Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Lo Tengo Que Decir
Ich Muss Es Dir Sagen
La
mañana
va
llegando
Der
Morgen
bricht
an
Y
yo
no
te
tengo
al
lado
Und
ich
habe
dich
nicht
an
meiner
Seite
Pa'
decirte
tantas
cosas
del
amor
Um
dir
all
die
Dinge
über
die
Liebe
zu
sagen
Pero
si
te
tengo
en
frente
Aber
wenn
ich
dich
vor
mir
habe
Se
me
aflojan
las
rodillas
Werden
meine
Knie
weich
Se
me
corta
la
respiración
Mir
stockt
der
Atem
Es
que
no
entiendo
qué
es
lo
que
me
pasa
adentro
Ich
verstehe
einfach
nicht,
was
in
mir
vorgeht
Se
me
mueve
todo
el
suelo
Der
Boden
unter
meinen
Füßen
schwankt
No
se
qué
pasa
pero
tengo
que
decirte
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
aber
ich
muss
dir
sagen
Que
hoy
yo
no
siento
lo
mismo
que
sentía
ayer
por
ti
Dass
ich
heute
nicht
mehr
dasselbe
für
dich
empfinde
wie
gestern
Y
ya
no
puedo
evitarlo
Und
ich
kann
es
nicht
mehr
verhindern
Creo
que
tengo
que
intentar
decirte
que
eres
para
mi
Ich
glaube,
ich
muss
versuchen,
dir
zu
sagen,
dass
du
für
mich
bist
Todo
lo
que
un
día
soñe
Alles,
wovon
ich
jemals
geträumt
habe
La
mañana
va
llegando
Der
Morgen
bricht
an
Y
tu
no
estás
a
mi
lado
Und
du
bist
nicht
an
meiner
Seite
Y
yo
no
siento
ni
frio
ni
calor
Und
ich
fühle
weder
Kälte
noch
Wärme
Qué
es
lo
que
estarás
pensando
Was
du
wohl
gerade
denkst
Me
pregunto
cada
noche
Frage
ich
mich
jede
Nacht
Será
en
mi
ó
tal
vez
otro
corazón
Ob
es
um
mich
geht
oder
vielleicht
um
ein
anderes
Herz
Es
que
no
entiendo
qué
es
lo
que
me
pasa
adentro
Ich
verstehe
einfach
nicht,
was
in
mir
vorgeht
Se
me
mueve
todo
el
suelo
Der
Boden
unter
meinen
Füßen
schwankt
No
se
qué
pasa
pero
tengo
que
decirte
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
aber
ich
muss
dir
sagen
Que
hoy
yo
no
siento
lo
mismo
que
sentía
ayer
por
ti
Dass
ich
heute
nicht
mehr
dasselbe
für
dich
empfinde
wie
gestern
Y
ya
no
puedo
evitarlo
Und
ich
kann
es
nicht
mehr
verhindern
Creo
que
tengo
que
intentar
decirte
que
eres
para
mi
Ich
glaube,
ich
muss
versuchen,
dir
zu
sagen,
dass
du
für
mich
bist
Todo
lo
que
un
día
soñe
Alles,
wovon
ich
jemals
geträumt
habe
Eres
para
mi
Du
bist
für
mich
Como
un
farolito
que
me
alumbra
Wie
ein
kleines
Licht,
das
mich
erleuchtet
Eres
para
mi
Du
bist
für
mich
Por
un
caminito
que
me
hace
feliz
Auf
einem
kleinen
Weg,
der
mich
glücklich
macht
Eres
para
mi
Du
bist
für
mich
La
que
yo
esperaba
siempre
para
mi
Die,
auf
die
ich
immer
gewartet
habe,
für
mich
Eres
para
mi
Du
bist
für
mich
Y
hoy
sin
duda
te
lo
tengo
que
decir
Und
heute
muss
ich
es
dir
ohne
Zweifel
sagen
Eres
para
mi
Du
bist
für
mich
Ven
conmigo,
dejate
llevar
Komm
mit
mir,
lass
dich
treiben
Eres
para
mi
Du
bist
für
mich
Caminemos
juntos
a
la
eternidad
Lass
uns
gemeinsam
in
die
Ewigkeit
gehen
Eres
para
mi
Du
bist
für
mich
Todo
lo
que
un
dia
soñe
Alles,
wovon
ich
jemals
geträumt
habe
Eres
para
mi
Du
bist
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Ariza
Альбом
Espiral
дата релиза
17-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.