Ariza - Keep On - перевод текста песни на немецкий

Keep On - Arizaперевод на немецкий




Keep On
Mach weiter
I guess I'm waking up
Ich glaube, ich wache auf
I'm waking up late
Ich wache spät auf
I guess I'm taking up
Ich glaube, ich nehme ein
I'm taking up space
Ich nehme Platz ein
Every time I think I'm running ahead
Jedes Mal, wenn ich denke, ich laufe voraus
I keep on slipping
Rutsche ich immer wieder aus
Broken down with my head on my hands
Zusammengebrochen, den Kopf in meinen Händen
I just keep wishing
Ich wünsche mir einfach weiter
That I was someone else, someone
Dass ich jemand anderes wäre, jemand
Hating me again
Hasse mich wieder
Like we're running round in circles
Als liefen wir im Kreis herum
Play pretend
Spiele Verstellung
God knows where the wind blows
Gott weiß, wohin der Wind weht
Then again
Andererseits
I guess I should be over there now
Ich glaube, ich sollte jetzt darüber hinweg sein
I never thought I'd be enough
Ich hätte nie gedacht, dass ich genug wäre
To keep on going, keeping on
Um weiterzumachen, immer weiter
I get the best of letting go
Ich hole das Beste aus dem Loslassen heraus
The longest time I should've known
Die längste Zeit hätte ich es wissen sollen
To keep on going, keeping on, going
Um weiterzumachen, immer weiter, weiterzugehen
Keep on going, keeping on
Mach weiter, immer weiter
Going
Weitergehen
Keep on going, keeping on
Mach weiter, immer weiter
I guess its relative, the view from this place
Ich glaube, es ist relativ, die Aussicht von diesem Ort
And at this point, hindsight's just a fool's game
Und an diesem Punkt ist Rückblick nur ein Narrenspiel
Maybe someday I'll be ok but right now
Vielleicht geht es mir eines Tages gut, aber jetzt gerade
Hitting me again
Trifft es mich wieder
A thousand miles a minute
Tausend Meilen pro Minute
Guess I'll play pretend
Ich glaube, ich spiele Verstellung
Ignoring all the signals
Ignoriere alle Signale
Again and again
Immer und immer wieder
I should've found myself by now
Ich hätte mich inzwischen finden sollen
I never thought I'd be enough
Ich hätte nie gedacht, dass ich genug wäre
To keep on going, keeping on
Um weiterzumachen, immer weiter
I get the best of letting go
Ich hole das Beste aus dem Loslassen heraus
The longest time I should've known
Die längste Zeit hätte ich es wissen sollen
To keep on going, keeping on, going
Um weiterzumachen, immer weiter, weiterzugehen
Keep on going, keeping on
Mach weiter, immer weiter
Going
Weitergehen
Keep on going, keeping on
Mach weiter, immer weiter
Going
Weitergehen
Going
Weitergehen





Авторы: Juan Ariza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.