Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedo
intentarlo,
Ich
kann
es
versuchen,
Aunque
probable
es
que
prefiera
mejor
Obwohl
es
wahrscheinlich
ist,
dass
ich
es
lieber
Olvidarlo.
Te
haces
nudito
en
mi
garganta.
vergessen
würde.
Du
schnürst
mir
den
Hals
zu.
Quiero
gritarlo,
y
no
sé
Ich
will
es
hinausschreien,
und
weiß
nicht,
Si
debo
decirte,
tal
vez.
Puedo
intentarlo,
aunque
de
miedo
muera.
Ob
ich
es
dir
sagen
soll,
vielleicht.
Ich
kann
es
versuchen,
auch
wenn
ich
vor
Angst
sterbe.
No
te
puedo
descifrar.
Ich
kann
dich
nicht
entschlüsseln.
No
me
quiero
desarmar.
Ich
will
mich
nicht
entblößen.
Voy
cayendo
a
besos,
ríos
y
te
pienso
Ich
versinke
in
Küssen,
Flüssen
und
denk'
an
dich
Apareces
entre
lo
que
quiero
y
quiero
ser
Du
erscheinst
zwischen
dem,
was
ich
will
und
dem,
was
ich
sein
will
Quiero
aceptarlo
Ich
will
es
akzeptieren
Te
hice
un
espacio
en
mi
pecho
sin
pensarlo.
En
mis
dedos
yo
te
guardo
Ich
schuf
dir
Platz
in
meiner
Brust,
unbedacht.
In
meinen
Fingern
halt'
ich
dich
bewacht
No
te
puedo
descifrar
Ich
kann
dich
nicht
entschlüsseln
No
me
quiero
desarmar.
Ich
will
mich
nicht
entblößen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Ariza, Nicole Zignago
Альбом
Walls
дата релиза
17-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.