Arja Saijonmaa - Låt kärleken slå rot - перевод текста песни на немецкий

Låt kärleken slå rot - Arja Saijonmaaперевод на немецкий




Låt kärleken slå rot
Lass die Liebe Wurzeln schlagen
Jag vet att du tvivlar min verklighet.
Ich weiß, dass du an meiner Wirklichkeit zweifelst.
Efter all förlorad identitet.
Nach all der verlorenen Identität.
Men som ett träd som blommar
Aber wie ein Baum, der blüht
en asfaltsgård,
Auf einem asphaltierten Hof,
Vill jag krypa fram när det är svårt.
Will ich hervorkriechen, wenn es schwer ist.
Och du låt kärleken slå rot.
Oh du, lass die Liebe Wurzeln schlagen.
Och växa sig stark fast livet kan ta emot.
Und stark werden, auch wenn das Leben dagegenhält.
För hur ska vår ensamhet ta mark,
Denn wie soll unsere Einsamkeit Fuß fassen,
När ögonen tror att ingenting gror?
Wenn die Augen glauben, dass nichts wächst?
För en gång skull, låt kärlekenslå rot.
Lass doch nur einmal die Liebe Wurzeln schlagen.
Se hur molnen hopas
Sieh, wie die Wolken sich sammeln
För finna tröst.
Um Trost zu finden.
Ingen vill va ensam när det blir höst.
Niemand will allein sein, wenn es Herbst wird.
När ingenting kan smälta frosten min kind,
Wenn nichts den Frost auf meiner Wange schmelzen kann,
Mer än dina ord att du min.
Mehr als deine Worte, dass du mein bist.
Och du, låt kärleken slå rot.
Oh du, lass die Liebe Wurzeln schlagen.
Och växa sig stark fast livet kan ta emot.
Und stark werden, auch wenn das Leben dagegenhält.
För hur ska vår ensamhet ta mark,
Denn wie soll unsere Einsamkeit Fuß fassen,
När ögonen tror att ingenting gror?
Wenn die Augen glauben, dass nichts wächst?
För en gång skull, låt kärleken slå rot.
Lass doch nur einmal die Liebe Wurzeln schlagen.
När du ligger vaken.
Wenn du wach liegst.
Längtar efter kraft.
Dich nach Kraft sehnst.
Och den trygga famn du aldrig haft.
Und dem sicheren Halt, den du nie hattest.
Som ett hav som rullar in mot naken strand,
Wie ein Meer, das an einen nackten Strand rollt,
Vill jag svalka av min hand.
Will ich dich mit meiner Hand kühlen.
Och du, låt kärleken slå rot.
Oh du, lass die Liebe Wurzeln schlagen.
Och växa sig stark fast livet kan ta emot.
Und stark werden, auch wenn das Leben dagegenhält.
För hur ska vår ensamhet ta mark,
Denn wie soll unsere Einsamkeit Fuß fassen,
När ögonen tror att ingenting gror?
Wenn die Augen glauben, dass nichts wächst?
För en gång skull, låt kärleken slå rot.
Lass doch nur einmal die Liebe Wurzeln schlagen.
Låt kärleken slå rot.
Lass die Liebe Wurzeln schlagen.
Och växa sig stark fast livet kan ta emot.
Und stark werden, auch wenn das Leben dagegenhält.
För hur ska vår ensamhet ta mark,
Denn wie soll unsere Einsamkeit Fuß fassen,
När ögonen tror att ingenting gror?
Wenn die Augen glauben, dass nichts wächst?
För en gång skull, låt kärleken slå rot.
Lass doch nur einmal die Liebe Wurzeln schlagen.
Låt kärleken slå rot.
Lass die Liebe Wurzeln schlagen.
Låt kärleken slå rot.
Lass die Liebe Wurzeln schlagen.





Авторы: Ted Gärdestad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.