Arja Saijonmaa - Prospettiva Nevski - перевод текста песни на немецкий

Prospettiva Nevski - Arja Saijonmaaперевод на немецкий




Prospettiva Nevski
Prospettiva Nevski
En vind som skapar trettio graders kyla
Ein Wind, der dreißig Grad Kälte schafft
Gör stadens gator tomma
Macht die Straßen der Stadt leer
Även husen verkar obebodda
Sogar die Häuser wirken unbewohnt
En bild som får mig frysa in i märgen
Ein Bild, das mich bis ins Mark frieren lässt
Och vad som helst kan gömma sig därute
Und alles Mögliche kann sich da draußen verstecken
ser jag röda gardets vakter
Da sehe ich die Wachen der Roten Garde
När de samlas för att tända facklor
Wie sie sich sammeln, um Fackeln anzuzünden
En eld som skrämmer vargar
Ein Feuer, das Wölfe verscheucht
Men kvinnorna kyrkans slitna trappa
Aber die Frauen auf der abgenutzten Kirchentreppe
Som alltid satt sin tilltro till en bön
Die immer ihr Vertrauen in ein Gebet gesetzt haben
De håller sina radband
Sie halten ihre Rosenkränze
Och deras händer rör sig liksom vingar
Und ihre Hände bewegen sich wie Flügel
I minnet ser de dansaren Nijinski
In der Erinnerung sehen sie den Tänzer Nijinsky
Han var den störste och en hjälte
Er war der Größte und ein Held
Som de aldrig kunnat glömma
Den sie nie vergessen konnten
Och han är deras kärlek
Und er ist ihre Liebe
I vintrar som setts av generationer
In Wintern, die Generationen gesehen haben
Har kvinnor med sitt handarbete
Haben Frauen mit ihrer Handarbeit
Suttit framför fönstren
Vor den Fenstern gesessen
Och drömmarna Prospettiva Nevski
Und die Träume auf dem Prospettiva Nevski
Är kanske att se Igor Strawinski
Sind vielleicht, Igor Strawinsky zu sehen
Och projicerad den nakna väggen
Und projiziert an die nackte Wand
Visar man en film av
Zeigt man einen Film von
Einstein om revolutionen
Eisenstein über die Revolution
Och vi studerade bak stängda dörrar
Und wir studierten hinter verschlossenen Türen
I sken av stearinljus eller osande små lampor
Im Schein von Kerzenlicht oder rußenden kleinen Lampen
Och väntade med glädje att tala
Und warteten mit Freude darauf, sprechen zu können
Om kunskapen vi alla borde inse
Über das Wissen, das wir alle erkennen sollten
Och av min lärare förstod jag
Und von meinem Lehrer verstand ich
Det är svårt att hitta
Es ist schwer zu finden
Soluppgången någonstans i mörkret
Den Sonnenaufgang irgendwo im Dunkeln





Авторы: Franco Battiato, Giusto Pio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.