Arja Saijonmaa - Så Länge Hjärtat Slår (Those Were the Days) - перевод текста песни на русский




Så Länge Hjärtat Slår (Those Were the Days)
Пока бьётся сердце (Те дни)
Ekon från vår tid ska alltid finns
Эхо нашей эпохи всегда будет с нами,
Det vi gör ska bli historia sen
То, что мы делаем, станет историей,
Men vad vill vi våra barn ska minnas
Но что мы хотим, чтобы запомнили наши дети?
Låt dom en tro framtiden
Пусть у них будет вера в будущее.
länge hjärtat slår
Пока бьётся сердце,
länge vi förmår
Пока мы можем,
Ska vi stå upp för våra ideal
Мы будем отстаивать свои идеалы.
En kamp mot oförrätt
Борьба с несправедливостью,
Vårt blod är rött och hett
Наша кровь горяча и красна,
Och det finns hopp länge hjärtat slår
И есть надежда, пока бьётся сердце.
Lalalalalala
Ляляляляля
...
...
Människan har lärt sig att marchera
Человечество научилось маршировать,
För att låta makten ta sig fram
Чтобы позволить власти проявить себя.
Men vi lär oss aldrig acceptera
Но мы никогда не научимся принимать
Kirg för kigens skull i fredens namn
Войну ради войны во имя мира.
länge hjärtat slår
Пока бьётся сердце,
länge vi förmår
Пока мы можем,
Ska vi stå upp för våra ideal
Мы будем отстаивать свои идеалы.
En kamp mot oförrätt
Борьба с несправедливостью,
Vårt blod är rött och hett
Наша кровь горяча и красна,
Och det finns hopp länge hjärtat slår
И есть надежда, пока бьётся сердце.
Lalalalalala
Ляляляляля
...
...
Vi som sätt en värld som stod i lågor
Мы, видевшие мир в огне,
Bär vår samma gammla dröm idag
Храним ту же старую мечту сегодня.
Vill vi finna svar våra frågor
Если мы хотим найти ответы на наши вопросы,
Får vi aldrig tveka, du och jag
Мы не должны колебаться, ты и я.
länge hjärtat slår
Пока бьётся сердце,
länge vi förmår
Пока мы можем,
Ska vi stå upp för våra ideal
Мы будем отстаивать свои идеалы.
En kamp mot oförrätt
Борьба с несправедливостью,
Vårt blod är rött och hett
Наша кровь горяча и красна,
Och det finns hopp länge hjärtat slår
И есть надежда, пока бьётся сердце.
Lalalalalala
Ляляляляля
...
...
Trädens kronor skyddar fågelns näste
Кроны деревьев защищают птичьи гнёзда,
Och vindarna förstärker hoppets grill
И ветры усиливают пламя надежды.
Fredens blommor finner alltid fäste
Цветы мира всегда найдут себе место,
kalla dom för ogräs den som vill
Пусть называет их сорняками кто хочет.
länge hjärtat slår
Пока бьётся сердце,
länge vi förmår
Пока мы можем,
Ska vi stå upp för våra ideal
Мы будем отстаивать свои идеалы.
En kamp mot oförrätt
Борьба с несправедливостью,
Vårt blod är rött och hett
Наша кровь горяча и красна,
Och det finns hopp länge hjärtat slår
И есть надежда, пока бьётся сердце.
Lalalalalala
Ляляляляля
...
...





Авторы: Gene Raskin, Boris Fomin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.