Arja Saijonmaa - Till dagens ljus (Conquest Of Paradis) - перевод текста песни на немецкий

Till dagens ljus (Conquest Of Paradis) - Arja Saijonmaaперевод на немецкий




Till dagens ljus (Conquest Of Paradis)
Zum Tageslicht (Conquest Of Paradise)
Mmmm mmmm ...
Mmmm mmmm ...
Ur gryningen seglar stadens hus
Aus der Dämmerung segeln die Häuser der Stadt
Som tysta fartyg mot dagen
Wie stille Schiffe dem Tag entgegen
Vi glider ut mot ett hav av ljus
Wir gleiten hinaus auf ein Meer aus Licht
Genom arkipelagen
Durch den Archipel
Vi reser bort från den mörka tid
Wir reisen fort aus der dunklen Zeit
Som hopplösheten regerat
In der die Hoffnungslosigkeit regierte
Där missmod viker tar glädje vid
Wo Missmut weicht, die Freude beginnt
Allt blir illuminerat.
Alles wird erleuchtet.
En väg dras fram där blott murar stod
Ein Weg bahnt sich, wo nur Mauern standen
En strimma ljus blir en himmel
Ein Lichtstreif wird zum Himmel
En liten bäck blir en mäktig flod
Ein kleiner Bach wird zu einem mächtigen Fluss
Fylld av virvlarnas vimmel
Erfüllt vom Taumel der Strudel
När livskraft fyller vår öppna blick
Wenn Lebenskraft unseren offenen Blick füllt
Som källfrisk brygd fyller kruset
Wie quellfrischer Trank den Krug füllt
går vår längtan dit natten gick
Dann zieht unsre Sehnsucht, wohin die Nacht wich
Ut till mötet med ljuset.
Hinaus zur Begegnung mit dem Licht.
Mmmm mmmm ...
Mmmm mmmm ...





Авторы: P. Lindberg, Vangelis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.