Arjuan - Como de Hielo - перевод текста песни на немецкий

Como de Hielo - Arjuanперевод на немецкий




Como de Hielo
Wie aus Eis
Hielo, hielo
Eis, Eis
Se nos volando la vida
Das Leben fliegt an uns vorbei
La pasar por la avenida
Ich sah es die Allee entlang ziehen
Discutir por todo no te queda bien
Über alles zu streiten steht dir nicht
Lo malo se pasa cómo el fin de mes
Das Schlechte vergeht wie Monatsende
Nada me cautiva ya no hay interés
Nichts fesselt mich, kein Interesse mehr
Pero si me llamas no te colgaré
Doch wenn du anrufst, geh ich nie ran
No pedir la vez
Ich weiß nicht, wie man bittet
Y otra vez me colé
Und wieder schlich ich mich hinein
Todo el día pienso en euros y dólares
Denk den ganzen Tag an Euro, Dollar
Lo reinicié y ahora aquí me ves
Neustart gemacht und hier steh ich nun
Dime que me quieres sin mentirme
Sag du liebst mich, ohne Lügen bitte
Tengo el corazón cómo de hielo (pero sabes que yo)
Mein Herz ist wie aus Eis (doch weißt du, ich)
En el fondo soy un niño bueno (ya no tengo miedo)
Bin im Grunde guter Junge (hab keine Angst mehr)
Tengo la boca con tu veneno (pero sabes que no)
Hab dein Gift nun auf den Lippen (doch weißt du, nicht)
No me voy de aquí sin un te quiero (dilo venga dilo)
Geh nicht ohne "Ich lieb dich" (sag es, komm schon)
Soy un tigre que olvidó morder
Bin ein Tiger, der nicht beißen kann
Me convertí en líder todo sin querer
Wurde unfreiwillig zum Anführer
Nunca me he parado pa' retroceder
Hörte niemals auf, ging stets nach vorn
Valgo más de lo que me dijiste ayer
Bin mehr wert als deine Worte gestern
Yo no soy de discutir, baja los humos
Bin kein Streiter, komm runter jetzt
Tumbada en la cama prende uno
Zünd dir einen an im Bett mein Schatz
Si me das las palmas te presumo
Wenn du klatschst, zeig ich dich stolz herum
Vivo tranquilo no cuento bulos
Lebe ruhig, streu keine Lügen
Tengo el corazón cómo de hielo (pero sabes que yo)
Mein Herz ist wie aus Eis (doch weißt du, ich)
En el fondo soy un niño bueno (ya no tengo miedo)
Bin im Grunde guter Junge (hab keine Angst mehr)
Tengo la boca con tu veneno (pero sabes que no)
Hab dein Gift nun auf den Lippen (doch weißt du, nicht)
No me voy de aquí sin un te quiero (dilo venga dilo)
Geh nicht ohne "Ich lieb dich" (sag es, komm schon)
Lo malo ya lo saqué de mi, primo ya lo he vendido
Das Schlechte warf ich raus, Bruder, war verkauft
Chico distraído con un toque gris, si me empujo al vacío
Zerstreuter Junge mit grauem Touch, stürz mich in Leere
Algo que nunca sabrá nadie de mi, es lo que yo he sufrido
Was niemand von mir weiß: mein erlittenes Leid
Eso me lo quedo guardado para mi, sigo aquí por los míos
Das behalt ich für mich, bleib für meine Leute hier
Sigo aquí por lo' mío, por lo no establecido
Bleib für mein Ding, für das Ungewisse hier
Sigo aquí por lo, sigo aquí por lo
Bleib dafür ja, bleib dafür hier
Tengo el corazón cómo de hielo (pero sabes que yo)
Mein Herz ist wie aus Eis (doch weißt du, ich)
En el fondo soy un niño bueno (ya no tengo miedo)
Bin im Grunde guter Junge (hab keine Angst mehr)
Tengo la boca con tu veneno (pero sabes que no)
Hab dein Gift nun auf den Lippen (doch weißt du, nicht)
No me voy de aquí sin un te quiero (dilo venga dilo)
Geh nicht ohne "Ich lieb dich" (sag es, komm schon)





Авторы: Frank Farian, Ignacio Canut Guillen, Juan Carlos Moreno Aured, George Reyam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.