Arkano - Eva - перевод текста песни на немецкий

Eva - Arkanoперевод на немецкий




Eva
Eva
No por qué la religión se tornó machista
Ich weiß nicht, warum die Religion machistisch wurde
Si en sus inicios se pudo encontrar la clave
Dabei lag in ihren Anfängen der Schlüssel verborgen
Ya que Adán escrito al revés es nada
Denn Adam rückwärts gelesen ist Nichts
Y Eva escrito al revés es ave
Und Eva rückwärts gelesen ist Vogel
Por eso ellas vuelan en busca de la verdad
Darum fliegen sie auf der Suche nach der Wahrheit
Intentando alcanzar esa utopía que es la igualdad
Versuchen, jene Utopie der Gleichheit zu erreichen
No veras escrito su nombre en ningún altar
Ihre Namen wirst du auf keinem Altar lesen
Pues no combaten por medallas sino por cambio social
Denn sie kämpfen nicht um Medaillen, sondern für sozialen Wandel
Otros sin embargo no buscan la solución
Andere dagegen suchen keine Lösung
Y todo viene dado porque no ven el problema
Denn sie erkennen das Problem nicht
Y jamás escaparan porque la peor prisión
Und sie werden nie entkommen, denn das schlimmste Gefängnis
Es la de aquel reo que no conoce su condena
Ist das des Gefangenen, der sein Urteil nicht kennt
Destaca lo irrelevante para sentirse mejor
Sie betonen das Irrelevante, um sich besser zu fühlen
Sin saber que a la justicia hacen un franco favor
Ohne zu wissen, dass sie der Gerechtigkeit damit dienen
Algunos machos dolidos hablan de hembrismo
Einige verletzte Männer reden von "Feminismus-Herrschaft"
Pero el género oprimido no puede ser opresor
Doch ein unterdrücktes Geschlecht kann nicht zum Unterdrücker werden
Ellas navegan contra el viento del estado
Sie segeln gegen den Wind des Staates
Viviendo un sometimiento institucionalizado
Leben in institutionalisierter Unterwerfung
Me dicen Arkano, ¿Eres aliado de la lucha feminista?
Sie fragen mich: "Arkano, bist du ein Verbündeter des feministischen Kampfes?"
No, solo soy humano
Nein, ich bin nur ein Mensch
Eva salió del paraíso
Eva verließ das Paradies
Y gritando al cielo a su Dios le dijo adiós
Und schrie zum Himmel, sagte ihrem Gott Lebewohl
Se hizo un zumo de manzana
Sie machte sich einen Apfelsaft
Y no se sintió culpable por escapar de la opresión
Und fühlte sich nicht schuldig, der Unterdrückung zu entkommen
Eva salió del paraíso
Eva verließ das Paradies
Y gritando al cielo a su Dios le dijo adiós
Und schrie zum Himmel, sagte ihrem Gott Lebewohl
Se hizo un zumo de manzana
Sie machte sich einen Apfelsaft
Y no se sintió culpable por escapar de la opresión
Und fühlte sich nicht schuldig, der Unterdrückung zu entkommen
Los medios suavizan el dolor causado
Die Medien mildern den verursachten Schmerz
Llamando loco al cabrón que ha violado
Nennen den Vergewaltiger einen "kranken Mann"
A todos los canales, no son enfermos mentales
Hört zu, Sender: Es sind keine Geisteskranken
Son hijos sanos del patriarcado
Es sind gesunde Söhne des Patriarchats
Al igual que algunos jueces justifican homicidas
Wie manche Richter Mörder rechtfertigen
Justo cuando preguntan: ¿Ella cómo iba vestida?
Genau wenn sie fragen: "Wie war sie gekleidet?"
Como si eso fuera una razón de peso
Als wäre das ein triftiger Grund
Anclados en cáncer del avance al retroceso
Verankert im Krebsgeschwür des Rückschritts
Que alguien me explique por qué mi tía Carmen
Erklärt mir, warum meine Tante Carmen
En cada reunión del cole solo se encuentra con madres
Bei jedem Schulgespräch nur Mütter trifft
Por qué para acceder a una trabajo a mi amiga Ana
Warum meine Freundin Ana bei der Jobsuche
Le preguntaron si quería quedarse embarazada
Gefragt wurde, ob sie schwanger werden wolle
Pido perdón en nombre de todos los hombres
Ich bitte im Namen aller Männer um Vergebung
Ojalá algún día no tenga que escribir de esto
Hoffe, eines Tages nicht mehr darüber schreiben zu müssen
Sueño con que vuestra revolución se convierta en orden
Träume, dass eure Revolution zur Ordnung wird
Luchad hasta entonces, fin de mi manifiesto
Kämpft bis dahin, Ende meines Manifests
Eva salió del paraíso,
Eva verließ das Paradies
Y gritando al cielo a su Dios le dijo adiós
Und schrie zum Himmel, sagte ihrem Gott Lebewohl
Se hizo un zumo de manzana
Sie machte sich einen Apfelsaft
Y no se sintió culpable por escapar de la opresión
Und fühlte sich nicht schuldig, der Unterdrückung zu entkommen
Eva salió del paraíso
Eva verließ das Paradies
Y gritando al cielo a su Dios le dijo adiós
Und schrie zum Himmel, sagte ihrem Gott Lebewohl
Se hizo un zumo de manzana
Sie machte sich einen Apfelsaft
Y no se sintió culpable por escapar de la opresión
Und fühlte sich nicht schuldig, der Unterdrückung zu entkommen





Авторы: Jesus Brotons Gonzalez, Guillermo Rodriguez Godinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.