Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
por
qué
la
religión
se
tornó
machista
Ich
weiß
nicht,
warum
die
Religion
machistisch
wurde
Si
en
sus
inicios
se
pudo
encontrar
la
clave
Dabei
lag
in
ihren
Anfängen
der
Schlüssel
verborgen
Ya
que
Adán
escrito
al
revés
es
nada
Denn
Adam
rückwärts
gelesen
ist
Nichts
Y
Eva
escrito
al
revés
es
ave
Und
Eva
rückwärts
gelesen
ist
Vogel
Por
eso
ellas
vuelan
en
busca
de
la
verdad
Darum
fliegen
sie
auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
Intentando
alcanzar
esa
utopía
que
es
la
igualdad
Versuchen,
jene
Utopie
der
Gleichheit
zu
erreichen
No
veras
escrito
su
nombre
en
ningún
altar
Ihre
Namen
wirst
du
auf
keinem
Altar
lesen
Pues
no
combaten
por
medallas
sino
por
cambio
social
Denn
sie
kämpfen
nicht
um
Medaillen,
sondern
für
sozialen
Wandel
Otros
sin
embargo
no
buscan
la
solución
Andere
dagegen
suchen
keine
Lösung
Y
todo
viene
dado
porque
no
ven
el
problema
Denn
sie
erkennen
das
Problem
nicht
Y
jamás
escaparan
porque
la
peor
prisión
Und
sie
werden
nie
entkommen,
denn
das
schlimmste
Gefängnis
Es
la
de
aquel
reo
que
no
conoce
su
condena
Ist
das
des
Gefangenen,
der
sein
Urteil
nicht
kennt
Destaca
lo
irrelevante
para
sentirse
mejor
Sie
betonen
das
Irrelevante,
um
sich
besser
zu
fühlen
Sin
saber
que
a
la
justicia
hacen
un
franco
favor
Ohne
zu
wissen,
dass
sie
der
Gerechtigkeit
damit
dienen
Algunos
machos
dolidos
hablan
de
hembrismo
Einige
verletzte
Männer
reden
von
"Feminismus-Herrschaft"
Pero
el
género
oprimido
no
puede
ser
opresor
Doch
ein
unterdrücktes
Geschlecht
kann
nicht
zum
Unterdrücker
werden
Ellas
navegan
contra
el
viento
del
estado
Sie
segeln
gegen
den
Wind
des
Staates
Viviendo
un
sometimiento
institucionalizado
Leben
in
institutionalisierter
Unterwerfung
Me
dicen
Arkano,
¿Eres
aliado
de
la
lucha
feminista?
Sie
fragen
mich:
"Arkano,
bist
du
ein
Verbündeter
des
feministischen
Kampfes?"
No,
solo
soy
humano
Nein,
ich
bin
nur
ein
Mensch
Eva
salió
del
paraíso
Eva
verließ
das
Paradies
Y
gritando
al
cielo
a
su
Dios
le
dijo
adiós
Und
schrie
zum
Himmel,
sagte
ihrem
Gott
Lebewohl
Se
hizo
un
zumo
de
manzana
Sie
machte
sich
einen
Apfelsaft
Y
no
se
sintió
culpable
por
escapar
de
la
opresión
Und
fühlte
sich
nicht
schuldig,
der
Unterdrückung
zu
entkommen
Eva
salió
del
paraíso
Eva
verließ
das
Paradies
Y
gritando
al
cielo
a
su
Dios
le
dijo
adiós
Und
schrie
zum
Himmel,
sagte
ihrem
Gott
Lebewohl
Se
hizo
un
zumo
de
manzana
Sie
machte
sich
einen
Apfelsaft
Y
no
se
sintió
culpable
por
escapar
de
la
opresión
Und
fühlte
sich
nicht
schuldig,
der
Unterdrückung
zu
entkommen
Los
medios
suavizan
el
dolor
causado
Die
Medien
mildern
den
verursachten
Schmerz
Llamando
loco
al
cabrón
que
ha
violado
Nennen
den
Vergewaltiger
einen
"kranken
Mann"
A
todos
los
canales,
no
son
enfermos
mentales
Hört
zu,
Sender:
Es
sind
keine
Geisteskranken
Son
hijos
sanos
del
patriarcado
Es
sind
gesunde
Söhne
des
Patriarchats
Al
igual
que
algunos
jueces
justifican
homicidas
Wie
manche
Richter
Mörder
rechtfertigen
Justo
cuando
preguntan:
¿Ella
cómo
iba
vestida?
Genau
wenn
sie
fragen:
"Wie
war
sie
gekleidet?"
Como
si
eso
fuera
una
razón
de
peso
Als
wäre
das
ein
triftiger
Grund
Anclados
en
cáncer
del
avance
al
retroceso
Verankert
im
Krebsgeschwür
des
Rückschritts
Que
alguien
me
explique
por
qué
mi
tía
Carmen
Erklärt
mir,
warum
meine
Tante
Carmen
En
cada
reunión
del
cole
solo
se
encuentra
con
madres
Bei
jedem
Schulgespräch
nur
Mütter
trifft
Por
qué
para
acceder
a
una
trabajo
a
mi
amiga
Ana
Warum
meine
Freundin
Ana
bei
der
Jobsuche
Le
preguntaron
si
quería
quedarse
embarazada
Gefragt
wurde,
ob
sie
schwanger
werden
wolle
Pido
perdón
en
nombre
de
todos
los
hombres
Ich
bitte
im
Namen
aller
Männer
um
Vergebung
Ojalá
algún
día
no
tenga
que
escribir
de
esto
Hoffe,
eines
Tages
nicht
mehr
darüber
schreiben
zu
müssen
Sueño
con
que
vuestra
revolución
se
convierta
en
orden
Träume,
dass
eure
Revolution
zur
Ordnung
wird
Luchad
hasta
entonces,
fin
de
mi
manifiesto
Kämpft
bis
dahin,
Ende
meines
Manifests
Eva
salió
del
paraíso,
Eva
verließ
das
Paradies
Y
gritando
al
cielo
a
su
Dios
le
dijo
adiós
Und
schrie
zum
Himmel,
sagte
ihrem
Gott
Lebewohl
Se
hizo
un
zumo
de
manzana
Sie
machte
sich
einen
Apfelsaft
Y
no
se
sintió
culpable
por
escapar
de
la
opresión
Und
fühlte
sich
nicht
schuldig,
der
Unterdrückung
zu
entkommen
Eva
salió
del
paraíso
Eva
verließ
das
Paradies
Y
gritando
al
cielo
a
su
Dios
le
dijo
adiós
Und
schrie
zum
Himmel,
sagte
ihrem
Gott
Lebewohl
Se
hizo
un
zumo
de
manzana
Sie
machte
sich
einen
Apfelsaft
Y
no
se
sintió
culpable
por
escapar
de
la
opresión
Und
fühlte
sich
nicht
schuldig,
der
Unterdrückung
zu
entkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Brotons Gonzalez, Guillermo Rodriguez Godinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.