Текст и перевод песни Arkano El Karapaika - Peace And Love (feat. Canserbero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace And Love (feat. Canserbero)
Мир и любовь (feat. Canserbero)
They′re
callin'
me
a
terrorist
Они
называют
меня
террористом,
Like
they
don′t
know
who
the
terror
is
Словно
не
знают,
кто
настоящий
ужас.
When
they
put
it
on
me,
I
tell
them
this
Когда
они
вешают
это
на
меня,
я
говорю
им:
I'm
all
about
peace
and
love
(peace
and
love)
Я
за
мир
и
любовь
(мир
и
любовь).
But
they're
callin′
me
a
terrorist
Но
они
называют
меня
террористом,
Like
they
don′t
know
who
the
terror
is
Словно
не
знают,
кто
настоящий
ужас.
Insulting
my
intelligence
Оскорбляют
мой
разум,
Oh
how
these
people
judge
(people
judge)
О,
как
эти
люди
судят
(люди
судят).
Toda
una
estructura
pensada,
planificada
y
discutida
Вся
эта
структура
продумана,
спланирована
и
обсуждена
Por
las
primeras
almas
infectadas
Первыми
душами,
зараженными
Por
la
codicia,
la
avaricia,
la
inapropiada
Жадностью,
алчностью,
неуместным
Forma
de
conformar
a
quien
nunca
le
dieron
nada
Способом
подчинить
тех,
кому
никогда
ничего
не
давали.
Y
cada
vez
la
posesión
de
vidas
prestadas
И
с
каждым
разом
обладание
заемными
жизнями
Fue
tomando
su
rol
y
dividendo
la
razón
de
las
pisadas
Брало
на
себя
свою
роль,
разделяя
причину
шагов.
La
pasión
en
lujuria,
el
amor
en
penuria
Страсть
превратилась
в
похоть,
любовь
- в
нужду,
Las
hadas
en
brujas,
la
inocencia
en
una
astucia
malvada
Феи
- в
ведьм,
невинность
- в
злую
хитрость.
A
sangre
fría
un
puñal
atravesó
a
una
mujer
Хладнокровно
кинжал
пронзил
женщину,
Que
sin
querer
desató
en
el
mundo
la
venganza
cruel
Которая
невольно
развязала
в
мире
жестокую
месть.
Fue
en
el
ayer
donde
comenzó
todo
esto
Вчера
все
это
началось,
Y
aún
existen
acuerdos
que
algunos
suelen
ejercer
И
до
сих
пор
существуют
соглашения,
которые
некоторые
используют.
El
poder
en
si
acumula
una
cantidad
de
secretos
Сама
власть
накапливает
множество
секретов,
Un
sujeto
que
tortura
y
censura
su
pueblo
Субъект,
который
пытает
и
подвергает
цензуре
свой
народ,
Sutura
sus
aberturas
causando
dolor
ajeno
Зашивает
его
раны,
причиняя
чужую
боль,
Y
procura
desintoxicarnos
de
su
propio
veneno
И
пытается
очистить
нас
от
собственного
яда.
Mirando
a
los
lados,
buscando
culpables
Глядя
по
сторонам,
ища
виноватых,
Cortando
cables
por
lo
delgado
Обрубая
концы,
Nada
es
palpable
todo
viene
intervenido
Ничто
не
осязаемо,
все
под
контролем,
Hasta
psicoactivo
que
nos
tiene
despejado
Даже
психоактивные
вещества,
которые
держат
нас
в
ясности.
Aquí
todo
negocio
genera
ganancia
Здесь
каждый
бизнес
приносит
прибыль,
Desde
las
franquicias
hasta
las
iglesias
От
франшиз
до
церквей.
Pero
quien
gerencia
estas
falacias
Но
кто
управляет
этими
заблуждениями?
¿Serán
los
mismos
que
mueven
las
guerras?
Может
быть,
те
же,
кто
развязывает
войны?
They're
callin′
me
a
terrorist
Они
называют
меня
террористом,
Like
they
don't
know
who
the
terror
is
Словно
не
знают,
кто
настоящий
ужас.
When
they
put
it
on
me,
I
tell
them
this
Когда
они
вешают
это
на
меня,
я
говорю
им:
I′m
all
about
peace
and
love
(peace
and
love)
Я
за
мир
и
любовь
(мир
и
любовь).
But
they're
callin′
me
a
terrorist
Но
они
называют
меня
террористом,
Like
they
don't
know
who
the
terror
is
Словно
не
знают,
кто
настоящий
ужас.
Insulting
my
intelligence
Оскорбляют
мой
разум,
Oh
how
these
people
judge
(people
judge)
О,
как
эти
люди
судят
(люди
судят).
Ojos
que
no
ven
corazón
que
no
quiere
sentir
Глаза,
которые
не
видят,
сердце,
которое
не
хочет
чувствовать,
Nos
quieren
callar
porque
ya
no
soportan
oír
Они
хотят
заставить
нас
замолчать,
потому
что
больше
не
выносят
слышать
La
expresión
de
los
que
miran
el
porvenir
Выражение
тех,
кто
смотрит
в
будущее
En
penumbra
opresión
y
guerra
(¡Oh!)
В
полумраке,
угнетении
и
войне
(О!).
La
tierra
retumba,
maldad
abunda
pero
que
no
cunda
el
pánico
Земля
содрогается,
злоба
изобилует,
но
пусть
не
cеется
паника.
El
juez
está
de
nuestra
parte
Судья
на
нашей
стороне,
Defensores
del
arte
alcen
su
voz
en
protestarme
ánimo
Защитники
искусства,
поднимите
свой
голос
в
знак
протеста,
подбодрите
меня,
Antes
de
que
ya
sea
muy
tarde
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Arden
las
pailas
varias
esperando
por
nuestra
carne
Горят
различные
котлы,
ожидая
нашей
плоти,
Paren
en
el
mundo
quiero
bajarme
Остановите
мир,
я
хочу
сойти.
Sé
que
quieren
insultarme,
pero
sin
base
Я
знаю,
что
они
хотят
оскорбить
меня,
но
без
оснований
No
harán
más
que
halagarme
Они
сделают
мне
только
комплимент.
Solo
el
más
justo
con
gusto
de
juzgarme
Только
самый
справедливый
с
удовольствием
судит
меня.
Terrorista
es
el
que
infunde
terror
Террорист
- это
тот,
кто
внушает
ужас,
No
el
señor
o
señora
que
desean
un
mundo
mejor
Не
господин
или
госпожа,
которые
хотят
лучшего
мира.
Les
guste
o
no
lo
que
hace
falta
es
amor
Нравится
им
это
или
нет,
но
нам
нужна
любовь,
Y
tal
vez
un
poco
de
valor,
para
ver
a
los
ojos
a
Goliat
И,
возможно,
немного
храбрости,
чтобы
посмотреть
в
глаза
Голиафу
En
este
vano
plano
de
vanidad
В
этой
тщетной
плоскости
тщеславия,
Donde
ninguno
es
dueño
de
la
verdad,
la
verdad
Где
никто
не
владеет
правдой,
правдой.
Pero
en
su
nombre
manipulan,
maniatan
y
censuran
Но
от
ее
имени
манипулируют,
связывают
и
подвергают
цензуре
A
diestra
y
siniestra
y
de
la
paz
muy
pocas
muestras
Направо
и
налево,
и
очень
мало
признаков
мира.
Nuestras
madres
lloran,
nuestros
padres
mueren
Наши
матери
плачут,
наши
отцы
умирают,
Nuestros
hijos
ignoran
el
inmenso
reto
que
les
viene
Наши
дети
не
знают
о
том
огромном
вызове,
который
им
предстоит,
A
la
tierra
que
dio
tanto
a
tantos
seres
Земле,
которая
так
много
дала
стольким
существам,
No
quitarle
todo
lo
que
tiene,
solo
porque
a
algunos
les
conviene
Не
отнимать
у
нее
все,
что
у
нее
есть,
только
потому,
что
это
выгодно
некоторым.
Vienen
tiempos
difíciles,
pero
¿cuándo
han
sido
fáciles?
Наступают
трудные
времена,
но
когда
они
были
легкими?
Somos
nuestros
artífices
así
que
no
se
desanimen
Мы
сами
себе
творцы,
так
что
не
падайте
духом.
Si
fuimos
capaces
de
crear
el
mal,
también
Если
мы
были
способны
создать
зло,
то
также
Seremos
capaces
de
crear
el
bien,
amén
Мы
будем
способны
создать
добро,
аминь.
They're
callin′
me
a
terrorist
Они
называют
меня
террористом,
Like
they
don′t
know
who
the
terror
is
Словно
не
знают,
кто
настоящий
ужас.
When
they
put
it
on
me,
I
tell
them
this
Когда
они
вешают
это
на
меня,
я
говорю
им:
I'm
all
about
peace
and
love
(peace
and
love)
Я
за
мир
и
любовь
(мир
и
любовь).
But
they′re
callin'
me
a
terrorist
Но
они
называют
меня
террористом,
Like
they
don′t
know
who
the
terror
is
Словно
не
знают,
кто
настоящий
ужас.
Insulting
my
intelligence
Оскорбляют
мой
разум,
Oh
how
these
people
judge
(peace
and
love)
О,
как
эти
люди
судят
(мир
и
любовь).
They're
callin′
me
a
terrorist
Они
называют
меня
террористом,
Like
they
don't
know
who
the
terror
is
Словно
не
знают,
кто
настоящий
ужас.
Insulting
my
intelligence
Оскорбляют
мой
разум,
Oh
how
these
people
judge
(people
judge)
О,
как
эти
люди
судят
(люди
судят).
You
think
that
I
don't
know
Ты
думаешь,
что
я
не
знаю,
But
I
know,
I
know,
I
know
Но
я
знаю,
знаю,
знаю.
You
think
that
we
don′t
know
Ты
думаешь,
что
мы
не
знаем,
(You
think
that)
(Ты
думаешь,
что)
Every
day!
every
day!
every
day!
Каждый
день!
каждый
день!
каждый
день!
Every
day!
every
day!
every
day!
every
day!
Каждый
день!
каждый
день!
каждый
день!
каждый
день!
Oh-oh-oh-ooh!
He-e-e-ey!
О-о-о-о!
Эй!
You
think
that
we
don′t
know
but
we
do
Ты
думаешь,
что
мы
не
знаем,
но
мы
знаем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.