Arkano El Karapaika - Peace And Love (feat. Canserbero) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arkano El Karapaika - Peace And Love (feat. Canserbero)




Peace And Love (feat. Canserbero)
Мир и любовь (feat. Canserbero)
They′re callin' me a terrorist
Они называют меня террористом,
Like they don′t know who the terror is
Словно не знают, кто настоящий ужас.
When they put it on me, I tell them this
Когда они вешают это на меня, я говорю им:
I'm all about peace and love (peace and love)
Я за мир и любовь (мир и любовь).
But they're callin′ me a terrorist
Но они называют меня террористом,
Like they don′t know who the terror is
Словно не знают, кто настоящий ужас.
Insulting my intelligence
Оскорбляют мой разум,
Oh how these people judge (people judge)
О, как эти люди судят (люди судят).
Toda una estructura pensada, planificada y discutida
Вся эта структура продумана, спланирована и обсуждена
Por las primeras almas infectadas
Первыми душами, зараженными
Por la codicia, la avaricia, la inapropiada
Жадностью, алчностью, неуместным
Forma de conformar a quien nunca le dieron nada
Способом подчинить тех, кому никогда ничего не давали.
Y cada vez la posesión de vidas prestadas
И с каждым разом обладание заемными жизнями
Fue tomando su rol y dividendo la razón de las pisadas
Брало на себя свою роль, разделяя причину шагов.
La pasión en lujuria, el amor en penuria
Страсть превратилась в похоть, любовь - в нужду,
Las hadas en brujas, la inocencia en una astucia malvada
Феи - в ведьм, невинность - в злую хитрость.
A sangre fría un puñal atravesó a una mujer
Хладнокровно кинжал пронзил женщину,
Que sin querer desató en el mundo la venganza cruel
Которая невольно развязала в мире жестокую месть.
Fue en el ayer donde comenzó todo esto
Вчера все это началось,
Y aún existen acuerdos que algunos suelen ejercer
И до сих пор существуют соглашения, которые некоторые используют.
El poder en si acumula una cantidad de secretos
Сама власть накапливает множество секретов,
Un sujeto que tortura y censura su pueblo
Субъект, который пытает и подвергает цензуре свой народ,
Sutura sus aberturas causando dolor ajeno
Зашивает его раны, причиняя чужую боль,
Y procura desintoxicarnos de su propio veneno
И пытается очистить нас от собственного яда.
Mirando a los lados, buscando culpables
Глядя по сторонам, ища виноватых,
Cortando cables por lo delgado
Обрубая концы,
Nada es palpable todo viene intervenido
Ничто не осязаемо, все под контролем,
Hasta psicoactivo que nos tiene despejado
Даже психоактивные вещества, которые держат нас в ясности.
Aquí todo negocio genera ganancia
Здесь каждый бизнес приносит прибыль,
Desde las franquicias hasta las iglesias
От франшиз до церквей.
Pero quien gerencia estas falacias
Но кто управляет этими заблуждениями?
¿Serán los mismos que mueven las guerras?
Может быть, те же, кто развязывает войны?
They're callin′ me a terrorist
Они называют меня террористом,
Like they don't know who the terror is
Словно не знают, кто настоящий ужас.
When they put it on me, I tell them this
Когда они вешают это на меня, я говорю им:
I′m all about peace and love (peace and love)
Я за мир и любовь (мир и любовь).
But they're callin′ me a terrorist
Но они называют меня террористом,
Like they don't know who the terror is
Словно не знают, кто настоящий ужас.
Insulting my intelligence
Оскорбляют мой разум,
Oh how these people judge (people judge)
О, как эти люди судят (люди судят).
Ojos que no ven corazón que no quiere sentir
Глаза, которые не видят, сердце, которое не хочет чувствовать,
Nos quieren callar porque ya no soportan oír
Они хотят заставить нас замолчать, потому что больше не выносят слышать
La expresión de los que miran el porvenir
Выражение тех, кто смотрит в будущее
En penumbra opresión y guerra (¡Oh!)
В полумраке, угнетении и войне (О!).
La tierra retumba, maldad abunda pero que no cunda el pánico
Земля содрогается, злоба изобилует, но пусть не cеется паника.
El juez está de nuestra parte
Судья на нашей стороне,
Defensores del arte alcen su voz en protestarme ánimo
Защитники искусства, поднимите свой голос в знак протеста, подбодрите меня,
Antes de que ya sea muy tarde
Пока не стало слишком поздно.
Arden las pailas varias esperando por nuestra carne
Горят различные котлы, ожидая нашей плоти,
Paren en el mundo quiero bajarme
Остановите мир, я хочу сойти.
que quieren insultarme, pero sin base
Я знаю, что они хотят оскорбить меня, но без оснований
No harán más que halagarme
Они сделают мне только комплимент.
Solo el más justo con gusto de juzgarme
Только самый справедливый с удовольствием судит меня.
Terrorista es el que infunde terror
Террорист - это тот, кто внушает ужас,
No el señor o señora que desean un mundo mejor
Не господин или госпожа, которые хотят лучшего мира.
Les guste o no lo que hace falta es amor
Нравится им это или нет, но нам нужна любовь,
Y tal vez un poco de valor, para ver a los ojos a Goliat
И, возможно, немного храбрости, чтобы посмотреть в глаза Голиафу
En este vano plano de vanidad
В этой тщетной плоскости тщеславия,
Donde ninguno es dueño de la verdad, la verdad
Где никто не владеет правдой, правдой.
Pero en su nombre manipulan, maniatan y censuran
Но от ее имени манипулируют, связывают и подвергают цензуре
A diestra y siniestra y de la paz muy pocas muestras
Направо и налево, и очень мало признаков мира.
Nuestras madres lloran, nuestros padres mueren
Наши матери плачут, наши отцы умирают,
Nuestros hijos ignoran el inmenso reto que les viene
Наши дети не знают о том огромном вызове, который им предстоит,
A la tierra que dio tanto a tantos seres
Земле, которая так много дала стольким существам,
No quitarle todo lo que tiene, solo porque a algunos les conviene
Не отнимать у нее все, что у нее есть, только потому, что это выгодно некоторым.
Vienen tiempos difíciles, pero ¿cuándo han sido fáciles?
Наступают трудные времена, но когда они были легкими?
Somos nuestros artífices así que no se desanimen
Мы сами себе творцы, так что не падайте духом.
Si fuimos capaces de crear el mal, también
Если мы были способны создать зло, то также
Seremos capaces de crear el bien, amén
Мы будем способны создать добро, аминь.
They're callin′ me a terrorist
Они называют меня террористом,
Like they don′t know who the terror is
Словно не знают, кто настоящий ужас.
When they put it on me, I tell them this
Когда они вешают это на меня, я говорю им:
I'm all about peace and love (peace and love)
Я за мир и любовь (мир и любовь).
But they′re callin' me a terrorist
Но они называют меня террористом,
Like they don′t know who the terror is
Словно не знают, кто настоящий ужас.
Insulting my intelligence
Оскорбляют мой разум,
Oh how these people judge (peace and love)
О, как эти люди судят (мир и любовь).
They're callin′ me a terrorist
Они называют меня террористом,
Like they don't know who the terror is
Словно не знают, кто настоящий ужас.
Insulting my intelligence
Оскорбляют мой разум,
Oh how these people judge (people judge)
О, как эти люди судят (люди судят).
You think that I don't know
Ты думаешь, что я не знаю,
But I know, I know, I know
Но я знаю, знаю, знаю.
You think that we don′t know
Ты думаешь, что мы не знаем,
But we know
Но мы знаем.
(You think that)
(Ты думаешь, что)
Every day! every day! every day!
Каждый день! каждый день! каждый день!
Every day! every day! every day! every day!
Каждый день! каждый день! каждый день! каждый день!
Oh-oh-oh-ooh! He-e-e-ey!
О-о-о-о! Эй!
You think that we don′t know but we do
Ты думаешь, что мы не знаем, но мы знаем.





Авторы: Carlos Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.