Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And Then Some - Acoustic
Und noch mehr - Akustisch
Found
an
empty
room,
locked,
the
door
shut
Fand
einen
leeren
Raum,
schloss
die
Tür
ab
Party
raged
on,
you
could
only
hear
the
bass
thump
Die
Party
tobte
weiter,
man
hörte
nur
den
Bass
wummern
With
two
empty
cups,
my
heart
it
all
came
pouring
out
Mit
zwei
leeren
Bechern,
da
ergoss
sich
mein
ganzes
Herz
You're
white
Russian,
just
let
me
be
your
boy
scout
Du
bist
mein
White
Russian,
lass
mich
dein
Pfadfinder
sein
And
when
I'm
gone,
do
you
think
about
me?
Und
wenn
ich
weg
bin,
denkst
du
dann
an
mich?
Since
you
came
back,
I
see
things
differently
Seit
du
zurück
bist,
sehe
ich
die
Dinge
anders
And
this
love
came
so
easily
Und
diese
Liebe
kam
so
leicht
We
were
talking
in
the
dark
but
it's
so
clear
to
me
Wir
sprachen
im
Dunkeln,
aber
es
ist
so
klar
für
mich
I
adore
you
'cause
you
don't
care
where
I
came
from
Ich
verehre
dich,
weil
es
dir
egal
ist,
woher
ich
komme
Just
kiss
me
in
the
dark
while
my
lips
are
numb
Küss
mich
einfach
im
Dunkeln,
während
meine
Lippen
taub
sind
And
I
love
every
inch
of
you
and
then
some
Und
ich
liebe
jeden
Zentimeter
an
dir
und
noch
mehr
And
then
some,
and
then
some
Und
noch
mehr,
und
noch
mehr
A
face
to
face,
tell
me
what
you
see?
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
sag
mir,
was
siehst
du?
I'm
the
town
crier,
you're
reluctant
royalty
Ich
bin
der
Ausrufer
der
Stadt,
du
bist
die
widerwillige
Königliche
I
understand
just
where
you
get
second
thoughts
Ich
verstehe,
woher
deine
Zweifel
kommen
I'm
New
Year's
Eve,
and
you're
waiting
for
the
ball
to
drop
Ich
bin
Silvester,
und
du
wartest
darauf,
dass
die
Kugel
fällt
And
when
I'm
gone,
do
you
think
about
me?
Und
wenn
ich
weg
bin,
denkst
du
dann
an
mich?
When
you
dream,
do
I
make
the
screen?
Wenn
du
träumst,
erscheine
ich
dann
auf
der
Leinwand?
And
this
love
came
so
easily
Und
diese
Liebe
kam
so
leicht
Can
you
see
us
shining
there,
upon
the
marquee?
Kannst
du
uns
dort
leuchten
sehen,
auf
dem
Festzelt?
I
adore
you
'cause
you
don't
care
where
I
came
from
Ich
verehre
dich,
weil
es
dir
egal
ist,
woher
ich
komme
Just
kiss
me
in
the
dark
while
my
lips
are
numb
Küss
mich
einfach
im
Dunkeln,
während
meine
Lippen
taub
sind
And
I
love
every
inch
of
you
and
then
some
Und
ich
liebe
jeden
Zentimeter
an
dir
und
noch
mehr
And
then
some
and
then
some
Und
noch
mehr,
und
noch
mehr
And
then
some
and
then
some
Und
noch
mehr,
und
noch
mehr
And
then
some
and
then
some
Und
noch
mehr,
und
noch
mehr
And
then
some
and
then
some
Und
noch
mehr,
und
noch
mehr
When
I'm
gone,
do
you
think
about
me?
Wenn
ich
weg
bin,
denkst
du
dann
an
mich?
When
I'm
gone,
do
you
think
about
me?
Wenn
ich
weg
bin,
denkst
du
dann
an
mich?
When
you
dream,
do
I
make
the
screen?
Wenn
du
träumst,
erscheine
ich
dann
auf
der
Leinwand?
We
were
talking
in
the
dark
Wir
sprachen
im
Dunkeln
I
adore
you
'cause
you
don't
care
where
I
came
from
Ich
verehre
dich,
weil
es
dir
egal
ist,
woher
ich
komme
Just
kiss
me
in
the
dark
while
my
lips
are
numb
Küss
mich
einfach
im
Dunkeln,
während
meine
Lippen
taub
sind
And
I
love
every
inch
of
you
and
then
some
Und
ich
liebe
jeden
Zentimeter
an
dir
und
noch
mehr
And
then
some
and
then-
Und
noch
mehr
und
dann-
I
adore
you
'cause
you
don't
care
where
I
came
from
Ich
verehre
dich,
weil
es
dir
egal
ist,
woher
ich
komme
Just
kiss
me
in
the
dark
while
my
lips
are
numb
Küss
mich
einfach
im
Dunkeln,
während
meine
Lippen
taub
sind
And
I
love
every
inch
of
you
and
then
some
Und
ich
liebe
jeden
Zentimeter
an
dir
und
noch
mehr
And
then
some
and
then
some
Und
noch
mehr,
und
noch
mehr
And
then
some
and
then
some
Und
noch
mehr,
und
noch
mehr
And
then
some
and
then
some
Und
noch
mehr,
und
noch
mehr
And
then
some
and
then
some
Und
noch
mehr,
und
noch
mehr
And
then
some
and
then
some
Und
noch
mehr,
und
noch
mehr
('Cause
you
don't
care
where
I
came
from)
(Weil
es
dir
egal
ist,
woher
ich
komme)
(Just
kiss
me
in
the
dark
while
my
lips
are
numb)
(Küss
mich
einfach
im
Dunkeln,
während
meine
Lippen
taub
sind)
(I
love
every
inch
of
you
and
then
some)
(Ich
liebe
jeden
Zentimeter
an
dir
und
noch
mehr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Max Kerman, Michael John Deangelis, Timothy James Oxford, Nicholas William Dika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.