Arkells - Bloodlines - перевод текста песни на немецкий

Bloodlines - Arkellsперевод на немецкий




Bloodlines
Blutlinien
When a switch turns on she just can't stop it.
Wenn ein Schalter angeht, kann sie es einfach nicht stoppen.
Feeling all this weight and keeps losing some.
Sie fühlt all dieses Gewicht und verliert immer mehr davon.
She's thinking about making appointments,
Sie denkt darüber nach, Termine zu vereinbaren,
And I'm hoping that she'll just snap out of it.
Und ich hoffe, dass sie einfach daraus erwacht.
I sleep over at her apartment,
Ich übernachte in ihrer Wohnung,
After I finish my evening shift.
Nachdem ich meine Abendschicht beendet habe.
She wants to leave the escarpment,
Sie möchte den Steilhang verlassen,
And she's hoping I can take a hint.
Und sie hofft, dass ich den Wink verstehe.
But when we hear each other, she tells me "it's alright".
Aber wenn wir einander hören, sagt sie mir: "Es ist in Ordnung".
Carve your name in the family tree, show me the roots of your bloodline.
Schnitze deinen Namen in den Stammbaum, zeig mir die Wurzeln deiner Blutlinie.
I walk lightly when I'm around her,
Ich gehe vorsichtig, wenn ich in ihrer Nähe bin,
counting months left on the lease.
und zähle die Monate, die noch auf dem Mietvertrag verbleiben.
I know she' got precious feathers,
Ich weiß, sie hat kostbare Federn,
So I tip-toe to keep the peace.
Also gehe ich auf Zehenspitzen, um den Frieden zu wahren.
But when we hear each other, she tells me "it's alright".
Aber wenn wir einander hören, sagt sie mir: "Es ist in Ordnung".
Carve your name in the family tree, show me the roots of your bloodline.
Schnitze deinen Namen in den Stammbaum, zeig mir die Wurzeln deiner Blutlinie.
We hit the road for a couple weeks,
Wir waren für ein paar Wochen unterwegs,
And it happened again.
Und es ist wieder passiert.
You're a poster from the 1950s,
Du bist wie ein Poster aus den 1950ern,
But you lost another ten.
Aber du hast wieder zehn verloren.
She hates being alone but you know,
Sie hasst es, allein zu sein, aber weißt du,
I might not be here in a couple of years.
Ich bin vielleicht in ein paar Jahren nicht mehr hier.
But when we hear each other, she tells me "it's alright".
Aber wenn wir einander hören, sagt sie mir: "Es ist in Ordnung".
Carve your name in the family tree, show me the roots of your bloodline.
Schnitze deinen Namen in den Stammbaum, zeig mir die Wurzeln deiner Blutlinie.
Our love was like no other,
Unsere Liebe war wie keine andere,
She turned me inside out.
Sie hat mich auf den Kopf gestellt.
Carve your name in the family tree, show me the roots of your bloodline.
Schnitze deinen Namen in den Stammbaum, zeig mir die Wurzeln deiner Blutlinie.





Авторы: Timothy James Oxford, Michael John Deangelis, Nicholas William Dika, Robert Max Kerman, Daniel Griffin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.