Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
a
switch
turns
on
she
just
can't
stop
it.
Когда
переключатель
щелкает,
она
просто
не
может
остановиться.
Feeling
all
this
weight
and
keeps
losing
some.
Чувствует
весь
этот
груз
и
продолжает
терять
вес.
She's
thinking
about
making
appointments,
Она
думает
о
том,
чтобы
записаться
на
прием,
And
I'm
hoping
that
she'll
just
snap
out
of
it.
А
я
надеюсь,
что
она
просто
возьмет
себя
в
руки.
I
sleep
over
at
her
apartment,
Я
ночую
у
нее
в
квартире,
After
I
finish
my
evening
shift.
После
того,
как
заканчиваю
свою
вечернюю
смену.
She
wants
to
leave
the
escarpment,
Она
хочет
уехать
из
города,
And
she's
hoping
I
can
take
a
hint.
И
надеется,
что
я
пойму
намек.
But
when
we
hear
each
other,
she
tells
me
"it's
alright".
Но
когда
мы
слышим
друг
друга,
она
говорит
мне:
"Все
в
порядке".
Carve
your
name
in
the
family
tree,
show
me
the
roots
of
your
bloodline.
Вырежи
свое
имя
на
родословном
древе,
покажи
мне
корни
своей
родословной.
I
walk
lightly
when
I'm
around
her,
Я
хожу
на
цыпочках,
когда
нахожусь
рядом
с
ней,
counting
months
left
on
the
lease.
Считаю
месяцы,
оставшиеся
до
конца
аренды.
I
know
she'
got
precious
feathers,
Я
знаю,
у
нее
драгоценные
перья,
So
I
tip-toe
to
keep
the
peace.
Поэтому
я
стараюсь
не
нарушать
покой.
But
when
we
hear
each
other,
she
tells
me
"it's
alright".
Но
когда
мы
слышим
друг
друга,
она
говорит
мне:
"Все
в
порядке".
Carve
your
name
in
the
family
tree,
show
me
the
roots
of
your
bloodline.
Вырежи
свое
имя
на
родословном
древе,
покажи
мне
корни
своей
родословной.
We
hit
the
road
for
a
couple
weeks,
Мы
отправились
в
дорогу
на
пару
недель,
And
it
happened
again.
И
это
случилось
снова.
You're
a
poster
from
the
1950s,
Ты
как
плакат
из
1950-х,
But
you
lost
another
ten.
Но
ты
потеряла
еще
десять.
She
hates
being
alone
but
you
know,
Ты
ненавидишь
быть
одна,
но
знаешь,
I
might
not
be
here
in
a
couple
of
years.
Меня
может
здесь
не
быть
через
пару
лет.
But
when
we
hear
each
other,
she
tells
me
"it's
alright".
Но
когда
мы
слышим
друг
друга,
она
говорит
мне:
"Все
в
порядке".
Carve
your
name
in
the
family
tree,
show
me
the
roots
of
your
bloodline.
Вырежи
свое
имя
на
родословном
древе,
покажи
мне
корни
своей
родословной.
Our
love
was
like
no
other,
Наша
любовь
была
ни
на
что
не
похожа,
She
turned
me
inside
out.
Она
вывернула
меня
наизнанку.
Carve
your
name
in
the
family
tree,
show
me
the
roots
of
your
bloodline.
Вырежи
свое
имя
на
родословном
древе,
покажи
мне
корни
своей
родословной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy James Oxford, Michael John Deangelis, Nicholas William Dika, Robert Max Kerman, Daniel Griffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.