Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
was
heading
to
the
bus
stop,
Matty
Ich
war
auf
dem
Weg
zur
Bushaltestelle,
Matty
You
were
reading
in
your
room,
holed
up
all
day
Du
hast
in
deinem
Zimmer
gelesen,
den
ganzen
Tag
verkrochen
You
picked
me
up
in
a
brand
new
Audi
Du
holtest
mich
in
einem
brandneuen
Audi
ab
And
said
"She
bought
it
for
herself,
on
Mother's
Day"
Und
sagtest:
"Sie
hat
ihn
sich
selbst
gekauft,
zum
Muttertag"
Then,
we
hum
along
Dann
summen
wir
mit
To
some
familiar
tune
Zu
einer
vertrauten
Melodie
"I
like
women
and
songs"
"Ich
mag
Frauen
und
Lieder"
And
you
said
"It's
from
volume
two"
Und
du
sagtest:
"Es
ist
aus
Band
zwei"
But
there
you
give
me
one,
another
you
just
finished
Aber
da
gibst
du
mir
eins,
ein
anderes
hast
du
gerade
beendet
You're
my
library,
always
open
for
business
Du
bist
meine
Bibliothek,
immer
geöffnet
But
you
never
show
it,
you're
just
sitting
with
it
Aber
du
zeigst
es
nie,
du
sitzt
einfach
nur
da
But
I
know
the
score,
and
you're
killin'
it
Aber
ich
kenne
den
Stand
der
Dinge,
und
du
machst
das
super
Line
after
line,
when
you're
taking
it
in
Zeile
für
Zeile,
wenn
du
es
aufnimmst
To
the
time
after
time,
when
you
try
to
fit
in
Immer
und
immer
wieder,
wenn
du
versuchst,
dich
anzupassen
To
some
white
shoes
or
a
blue
collar,
alright
An
weiße
Schuhe
oder
einen
Blaumann,
okay
So
we
listened
to
your
choice
for
the
first
ten
seconds
Also
hörten
wir
uns
deine
Wahl
für
die
ersten
zehn
Sekunden
an
I
turned
the
dial,
I
turned
your
expression
Ich
drehte
am
Knopf,
ich
veränderte
deinen
Gesichtsausdruck
I
said
"Now
haven't
you
learned
your
last
lesson?"
Ich
sagte:
"Hast
du
denn
deine
letzte
Lektion
nicht
gelernt?"
I
try
to
understand,
I
just
don't
get
it
Ich
versuche
es
zu
verstehen,
ich
verstehe
es
einfach
nicht
Then,
we
hum
along
Dann
summen
wir
mit
All
from
memory
Alles
aus
dem
Gedächtnis
"I
like
women
and
songs"
"Ich
mag
Frauen
und
Lieder"
You
said
"It's
from
volume
three"
Du
sagtest:
"Es
ist
aus
Band
drei"
But
there
you
give
me
one,
another
you
just
finished
Aber
da
gibst
du
mir
eins,
ein
anderes
hast
du
gerade
beendet
You're
my
library,
always
open
for
business
Du
bist
meine
Bibliothek,
immer
geöffnet
But
you
never
show
it,
you're
just
sitting
with
it
Aber
du
zeigst
es
nie,
du
sitzt
einfach
nur
da
But
I
know
the
score,
and
you're
killin'
it
Aber
ich
kenne
den
Stand
der
Dinge,
und
du
machst
das
super
Line
after
line,
when
you're
taking
it
in
Zeile
für
Zeile,
wenn
du
es
aufnimmst
To
the
time
after
time,
when
you
try
to
fit
in
Immer
und
immer
wieder,
wenn
du
versuchst,
dich
anzupassen
To
some
white
shoes,
or
a
blue
collar
An
weiße
Schuhe
oder
einen
Blaumann
To
some
white
shoes,
or
a
blue
collar
An
weiße
Schuhe
oder
einen
Blaumann
Take
me
to
the
bus
stop
Matty
Bring
mich
zur
Bushaltestelle,
Matty
Drive
me
back
to
Hamilton
Fahr
mich
zurück
nach
Hamilton
You
talk
about
your
step
dad
funny
Du
sprichst
komisch
über
deinen
Stiefvater
You
sound
just
like
your
father's
son
Du
klingst
genau
wie
der
Sohn
deines
Vaters
In
'98
he
liberated
every
latin
rhythm
'98
hat
er
jeden
lateinamerikanischen
Rhythmus
befreit
He
never
used
to
play
it
Er
hat
es
nie
gespielt
She
could
never
stand
to
listen,
ho
Sie
konnte
es
nie
ertragen,
zuzuhören,
ho
But
there
you
give
me
one,
another
you
just
finished
Aber
da
gibst
du
mir
eins,
ein
anderes
hast
du
gerade
beendet
You're
my
library
Du
bist
meine
Bibliothek
But
you
never
show
it,
you're
just
sitting
with
it
Aber
du
zeigst
es
nie,
du
sitzt
einfach
nur
da
But
I
know
the
score,
and
you're
killin'
it
Aber
ich
kenne
den
Stand
der
Dinge,
und
du
machst
das
super
Line
after
line,
when
you're
taking
it
in
Zeile
für
Zeile,
wenn
du
es
aufnimmst
To
the
time
after
time,
when
you
try
to
fit
in
Immer
und
immer
wieder,
wenn
du
versuchst,
dich
anzupassen
To
some
white
shoes,
or
a
blue
collar
An
weiße
Schuhe
oder
einen
Blaumann
Is
it
your
white
shoes,
or
your
blue
collar
Sind
es
deine
weißen
Schuhe
oder
dein
Blaumann
Time
after
time
Immer
und
immer
wieder
Time
after
time
Immer
und
immer
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy James Oxford, Michael John Deangelis, Nicholas William Dika, Robert Max Kerman, Daniel Griffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.