Arkells - Hung Up - перевод текста песни на немецкий

Hung Up - Arkellsперевод на немецкий




Hung Up
Aufgehängt
(Hung up) Oh the last thing you told me
(Aufgehängt) Oh, das Letzte, was du mir gesagt hast
(Hung up) It repeats in my head
(Aufgehängt) Es wiederholt sich in meinem Kopf
(Hung up) Oh the last thing you told me
(Aufgehängt) Oh, das Letzte, was du mir gesagt hast
(Hung up) I hear it over and over again
(Aufgehängt) Ich höre es immer und immer wieder
I'm hung up
Ich bin aufgehängt
(Hung up) Mufuckas keeping me guessing
(Aufgehängt) Mistkerle lassen mich raten
(Hung up) They're holding onto their jaw
(Aufgehängt) Sie halten sich an ihrem Kiefer fest
(Hung up) They don't know what they're protecting
(Aufgehängt) Sie wissen nicht, was sie beschützen
(Hung up) And acting like they got robbed
(Aufgehängt) Und tun so, als wären sie ausgeraubt worden
(Hung up)
(Aufgehängt)
Now here I am showing up at your door
Jetzt stehe ich hier vor deiner Tür
And I'm wearing my Sunday best
Und ich trage mein Sonntagsgewand
But it's these
Aber es sind diese
Gatekeepers who are keeping me out
Türsteher, die mich draußen halten
The gatekeepers are keeping me out
Die Türsteher, die mich draußen halten
The gatekeepers are keeping me out
Die Türsteher, die mich draußen halten
Let me in
Lass mich rein
Yeah, who made you the president?
Ja, wer hat dich zur Präsidentin gemacht?
(Hung up) I'm sick of going to parties
(Aufgehängt) Ich habe es satt, auf Partys zu gehen
(Hung up) These people they're not my friends
(Aufgehängt) Diese Leute sind nicht meine Freunde
(Hung up) Now everybody's applauding
(Aufgehängt) Jetzt applaudieren alle
(Hung up) Some fake money and market expense
(Aufgehängt) Irgendeinem Falschgeld und Marktspesen
Now there's a man and he's puffing his chest
Jetzt steht da ein Mann und bläst seine Brust auf
And he's holding that velvet rope
Und er hält dieses Samtseil
But it's the
Aber es sind die
Gatekeepers who are keeping me out
Türsteher, die mich draußen halten
The gatekeepers are keeping me out
Die Türsteher, die mich draußen halten
The gatekeepers are keeping me out
Die Türsteher, die mich draußen halten
Let me in
Lass mich rein
Yeah, who made you the president?
Ja, wer hat dich zur Präsidentin gemacht?
Uh-huh (Whoo-hoo)
Uh-huh (Whoo-hoo)
Uh-huh (Whoo-hoo)
Uh-huh (Whoo-hoo)
(Hung up) So I'm looking for answers (high and low)
(Aufgehängt) Also suche ich nach Antworten (hoch und niedrig)
(Hung up) You're dolling out bad advice
(Aufgehängt) Du verteilst schlechte Ratschläge
(Hung up) You got no love (nope)
(Aufgehängt) Du hast keine Liebe (nein)
You got no compassion (nope)
(Aufgehängt) Du hast kein Mitgefühl (nein)
(Hung up) Fuck up my day, you fuck up my night
(Aufgehängt) Du versaust meinen Tag, du versaust meine Nacht
(Hung up)
(Aufgehängt)
So I'll be outside back in the alley
Also werde ich draußen in der Gasse sein
I'll be taking a piss on your door
Ich werde an deine Tür pinkeln
'Cause it's these
Denn es sind diese
Gatekeepers who are keeping me out
Türsteher, die mich draußen halten
The gatekeepers are keeping me out
Die Türsteher, die mich draußen halten
The gatekeepers are keeping me out
Die Türsteher, die mich draußen halten
Let me in
Lass mich rein
Ah, who made you the president?
Ah, wer hat dich zur Präsidentin gemacht?
(Oh fuck no) The gatekeepers are keeping me out
(Oh, verdammt, nein) Die Türsteher halten mich draußen
(Well fuck them) The gatekeepers are keeping me out
(Na, scheiß drauf) Die Türsteher halten mich draußen
(Well fuck them) The gatekeepers are keeping
(Na, scheiß drauf) Die Türsteher halten
Let me in
Lass mich rein
Let me in
Lass mich rein
Let me in
Lass mich rein
Let me in
Lass mich rein
Let me in
Lass mich rein
Whoo-hoo
Whoo-hoo
Whoo-hoo
Whoo-hoo
Whoo-hoo
Whoo-hoo





Авторы: Jd Salbego, Lily Elise, Nick Rosen, Meegan Mcllvaine, Desmond Simpson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.