Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hung
up)
Oh
the
last
thing
you
told
me
(Aufgehängt)
Oh,
das
Letzte,
was
du
mir
gesagt
hast
(Hung
up)
It
repeats
in
my
head
(Aufgehängt)
Es
wiederholt
sich
in
meinem
Kopf
(Hung
up)
Oh
the
last
thing
you
told
me
(Aufgehängt)
Oh,
das
Letzte,
was
du
mir
gesagt
hast
(Hung
up)
I
hear
it
over
and
over
again
(Aufgehängt)
Ich
höre
es
immer
und
immer
wieder
I'm
hung
up
Ich
bin
aufgehängt
(Hung
up)
Mufuckas
keeping
me
guessing
(Aufgehängt)
Mistkerle
lassen
mich
raten
(Hung
up)
They're
holding
onto
their
jaw
(Aufgehängt)
Sie
halten
sich
an
ihrem
Kiefer
fest
(Hung
up)
They
don't
know
what
they're
protecting
(Aufgehängt)
Sie
wissen
nicht,
was
sie
beschützen
(Hung
up)
And
acting
like
they
got
robbed
(Aufgehängt)
Und
tun
so,
als
wären
sie
ausgeraubt
worden
Now
here
I
am
showing
up
at
your
door
Jetzt
stehe
ich
hier
vor
deiner
Tür
And
I'm
wearing
my
Sunday
best
Und
ich
trage
mein
Sonntagsgewand
But
it's
these
Aber
es
sind
diese
Gatekeepers
who
are
keeping
me
out
Türsteher,
die
mich
draußen
halten
The
gatekeepers
are
keeping
me
out
Die
Türsteher,
die
mich
draußen
halten
The
gatekeepers
are
keeping
me
out
Die
Türsteher,
die
mich
draußen
halten
Yeah,
who
made
you
the
president?
Ja,
wer
hat
dich
zur
Präsidentin
gemacht?
(Hung
up)
I'm
sick
of
going
to
parties
(Aufgehängt)
Ich
habe
es
satt,
auf
Partys
zu
gehen
(Hung
up)
These
people
they're
not
my
friends
(Aufgehängt)
Diese
Leute
sind
nicht
meine
Freunde
(Hung
up)
Now
everybody's
applauding
(Aufgehängt)
Jetzt
applaudieren
alle
(Hung
up)
Some
fake
money
and
market
expense
(Aufgehängt)
Irgendeinem
Falschgeld
und
Marktspesen
Now
there's
a
man
and
he's
puffing
his
chest
Jetzt
steht
da
ein
Mann
und
bläst
seine
Brust
auf
And
he's
holding
that
velvet
rope
Und
er
hält
dieses
Samtseil
But
it's
the
Aber
es
sind
die
Gatekeepers
who
are
keeping
me
out
Türsteher,
die
mich
draußen
halten
The
gatekeepers
are
keeping
me
out
Die
Türsteher,
die
mich
draußen
halten
The
gatekeepers
are
keeping
me
out
Die
Türsteher,
die
mich
draußen
halten
Yeah,
who
made
you
the
president?
Ja,
wer
hat
dich
zur
Präsidentin
gemacht?
Uh-huh
(Whoo-hoo)
Uh-huh
(Whoo-hoo)
Uh-huh
(Whoo-hoo)
Uh-huh
(Whoo-hoo)
(Hung
up)
So
I'm
looking
for
answers
(high
and
low)
(Aufgehängt)
Also
suche
ich
nach
Antworten
(hoch
und
niedrig)
(Hung
up)
You're
dolling
out
bad
advice
(Aufgehängt)
Du
verteilst
schlechte
Ratschläge
(Hung
up)
You
got
no
love
(nope)
(Aufgehängt)
Du
hast
keine
Liebe
(nein)
You
got
no
compassion
(nope)
(Aufgehängt)
Du
hast
kein
Mitgefühl
(nein)
(Hung
up)
Fuck
up
my
day,
you
fuck
up
my
night
(Aufgehängt)
Du
versaust
meinen
Tag,
du
versaust
meine
Nacht
So
I'll
be
outside
back
in
the
alley
Also
werde
ich
draußen
in
der
Gasse
sein
I'll
be
taking
a
piss
on
your
door
Ich
werde
an
deine
Tür
pinkeln
'Cause
it's
these
Denn
es
sind
diese
Gatekeepers
who
are
keeping
me
out
Türsteher,
die
mich
draußen
halten
The
gatekeepers
are
keeping
me
out
Die
Türsteher,
die
mich
draußen
halten
The
gatekeepers
are
keeping
me
out
Die
Türsteher,
die
mich
draußen
halten
Ah,
who
made
you
the
president?
Ah,
wer
hat
dich
zur
Präsidentin
gemacht?
(Oh
fuck
no)
The
gatekeepers
are
keeping
me
out
(Oh,
verdammt,
nein)
Die
Türsteher
halten
mich
draußen
(Well
fuck
them)
The
gatekeepers
are
keeping
me
out
(Na,
scheiß
drauf)
Die
Türsteher
halten
mich
draußen
(Well
fuck
them)
The
gatekeepers
are
keeping
(Na,
scheiß
drauf)
Die
Türsteher
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jd Salbego, Lily Elise, Nick Rosen, Meegan Mcllvaine, Desmond Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.