Текст и перевод песни Arkells - People's Champ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People's Champ
Народный чемпион
You've
got
no
vision
for
the
long
run
У
тебя
нет
видения
на
перспективу,
You've
got
no
sense
of
history
Нет
чувства
истории.
You've
got
the
world
at
your
fingertips
Мир
у
тебя
на
ладони,
And
now
you
have
it
crumblin'
А
ты
даёшь
ему
рушиться.
But
if
you
look
back
far
enough
Но
если
оглянуться
назад,
And
find
the
place
you
started
Вспомнить,
с
чего
ты
начинала,
Before
you
held
a
grudge
До
того,
как
затаила
обиду
Or
the
highest
office
И
заняла
высокий
пост,
You
do
nothing
every
year
Ты
ничего
не
делаешь
годами,
But
you're
showin'
up
on
the
red
carpet...
Только
появляешься
на
красной
дорожке...
I'm
looking
for
the
people's
champ
Я
ищу
народного
чемпиона,
(I'm
looking
for
the
people's
champ)
(Я
ищу
народного
чемпиона)
I'm
looking
for
the
people's
champ
Я
ищу
народного
чемпиона,
(I'm
looking
for
the
people's
champ)
(Я
ищу
народного
чемпиона)
I'm
looking
for
the
people's
champ
Я
ищу
народного
чемпиона,
(I'm
looking
for
the
people's
champ)
(Я
ищу
народного
чемпиона)
I'm
looking
for
the
people's
champ
Я
ищу
народного
чемпиона,
(I'm
looking
for
the
people's
champ)
(Я
ищу
народного
чемпиона)
And
it
ain't
you
И
это
не
ты.
I
said
"Give
it
to
me
straight!"
Я
сказал:
"Скажи
мне
прямо!"
(Things
are
crooked)
(Всё
шито
белыми
нитками)
I
said
"Who's
sticking
around?"
Я
спросил:
"Кто
останется?"
(For
all
the
heavy
lifting?)
(Для
всей
тяжёлой
работы?)
You
ain't
no
robin
hood
(No)
Ты
не
Робин
Гуд
(Нет)
Never
been
in
this
neighbourhood
(No)
Никогда
не
была
в
этом
районе
(Нет)
Thought
you
said
this
would
be
easy
Думала,
это
будет
легко.
But
I
can
smell
it
on
ya
Но
я
чую,
You're
some
aristocrat
Ты
какая-то
аристократка.
I
said
"It
takes
a
village"
Я
сказал:
"Нужна
вся
деревня",
And
you
can't
handle
that
А
ты
с
этим
не
справишься.
Well
I
already
know
Что
ж,
я
уже
знаю,
How
the
history
books
will
react
Как
на
это
отреагируют
учебники
истории.
I'm
looking
for
the
people's
champ
Я
ищу
народного
чемпиона,
(I'm
looking
for
the
people's
champ)
(Я
ищу
народного
чемпиона)
I'm
looking
for
the
people's
champ
Я
ищу
народного
чемпиона,
(I'm
looking
for
the
people's
champ)
(Я
ищу
народного
чемпиона)
I'm
looking
for
the
people's
champ
Я
ищу
народного
чемпиона,
(I'm
looking
for
the
people's
champ)
(Я
ищу
народного
чемпиона)
I'm
looking
for
the
people's
champ
Я
ищу
народного
чемпиона,
(I'm
looking
for
the
people's
champ)
(Я
ищу
народного
чемпиона)
And
it
ain't
you
И
это
не
ты.
All
my
girls
say
Все
мои
девчонки
говорят
O-o-o-o-o-o-o-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
O-o-o-o-o-o-o-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
All
my
dudes
go
Все
мои
парни
говорят
O-o-o-o-o-o-o-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
O-o-o-o-o-o-o-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Now
here's
the
official
statement:
А
вот
официальное
заявление:
We're
street
fighting
on
the
pavement
Мы
устроим
уличные
бои
на
тротуаре,
I'm
going
dancing
like
I'm
raving
Я
буду
танцевать,
как
на
рейве,
There's
no
service
in
the
basement
В
подвале
нет
связи.
Now
I
don't
mean
to
sound
impatient
Не
хочу
показаться
нетерпеливым,
But
I've
seen
the
flag
you're
waving
Но
я
видел
флаг,
который
ты
развеваешь,
And
I
can
see
through
all
this
fake
shit
И
я
вижу
всё
это
притворство
насквозь,
This
highest
office's
sitting
vacant
Высший
пост
пустует.
But
if
you
look
back
far
enough
Но
если
оглянуться
назад,
And
find
the
place
you
started
Вспомнить,
с
чего
ты
начинала,
I
promise
you
no
charlatan
Уверяю
тебя,
ни
один
шарлатан
Has
ever
died
a
martyr
Не
умер
мучеником.
You
do
nothing
every
year
Ты
ничего
не
делаешь
годами,
But
showing
up
on
the
red
carpet
Только
появляешься
на
красной
дорожке.
I'm
looking
for
the
people's
champ
Я
ищу
народного
чемпиона,
(I'm
looking
for
the
people's
champ)
(Я
ищу
народного
чемпиона)
I'm
looking
for
the
people's
champ
Я
ищу
народного
чемпиона,
(I'm
looking
for
the
people's
champ)
(Я
ищу
народного
чемпиона)
I'm
looking
for
the
people's
champ
Я
ищу
народного
чемпиона,
(I'm
looking
for
the
people's
champ)
(Я
ищу
народного
чемпиона)
I'm
looking
for
the
people's
champ
Я
ищу
народного
чемпиона,
(I'm
looking
for
the
people's
champ)
(Я
ищу
народного
чемпиона)
I'm
looking
for
the
people's
champ
Я
ищу
народного
чемпиона,
(I'm
looking
for
the
people's
champ)
(Я
ищу
народного
чемпиона)
(O-o-o-o-o-o-o-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
I'm
looking
for
the
people's
champ
Я
ищу
народного
чемпиона,
(I'm
looking
for
the
people's
champ)
(Я
ищу
народного
чемпиона)
(O-o-o-o-o-o-o-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
I'm
looking
for
the
people's
champ
Я
ищу
народного
чемпиона,
(I'm
looking
for
the
people's
champ)
(Я
ищу
народного
чемпиона)
(O-o-o-o-o-o-o-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
I'm
looking
for
the
people's
champ
Я
ищу
народного
чемпиона,
(I'm
looking
for
the
people's
champ)
(Я
ищу
народного
чемпиона)
(O-o-o-o-o-o-o-oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
And
it
ain't
you
И
это
не
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Max Kerman, Michael John Deangelis, Timothy James Oxford, Nicholas William Dika, Anthony Michael Carone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.