Arkells - Round and Round - перевод текста песни на немецкий

Round and Round - Arkellsперевод на немецкий




Round and Round
Rundherum
It's always the same as always
Es ist immer dasselbe wie immer
Sad and tongue tied
Traurig und sprachlos
It's got a memory and refrain
Es hat eine Erinnerung und einen Refrain
I'm afraid, you're afraid
Ich habe Angst, du hast Angst
And we die and we live
Und wir sterben und wir leben
And we're born again
Und wir werden wiedergeboren
Turn me inside out
Dreh mich um
What can I say?
Was soll ich sagen?
Up and around we go
Auf und ab geht es
Round and around we go
Rundherum geht es
Break down, break down
Zusammenbruch, Zusammenbruch
You play air guitars for a fan
Du spielst Luftgitarre für einen Fan
And I, I'll play the eardrums in the band
Und ich, ich spiele die Trommelfelle in der Band
And I'll back you up as your frontman
Und ich werde dich als dein Frontmann unterstützen
"Hello? Oh, hi"
"Hallo? Oh, hi"
Now that sounds right frontman
Das klingt richtig, Frontmann
Write the songs that say, "I like that!"
Schreib die Songs, die sagen: "Das gefällt mir!"
Hold on, I'm calling, calling back to the Bowl
Warte, ich rufe zurück, rufe zurück zum Bowl
And we'll dazzle them all, hold on
Und wir werden sie alle blenden, warte
Pick up the phone
Nimm den Hörer ab
And I'll want to go home now
Und ich werde jetzt nach Hause gehen wollen
Up and around we go
Auf und ab geht es
Round and around we go
Rundherum geht es
Lady come on Lee, set me free
Lady, komm schon, Lee, lass mich frei
Come on me!
Komm schon, ich!
Sentimental heartbreaking
Sentimental, herzzerreißend
Everything is my fault.
Alles ist meine Schuld.





Авторы: Robert Max Kerman, Michael John Deangelis, Timothy James Oxford, Nicholas William Dika


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.