Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Years In The Making (Acoustic)
Jahrelang in Arbeit (Akustisch)
Feel
it
in
my
bones,
it's
down
to
the
wire
Ich
spüre
es
in
meinen
Knochen,
es
geht
um
alles
It's
more
than
the
dream,
it's
more
than
desire
Es
ist
mehr
als
ein
Traum,
es
ist
mehr
als
Verlangen
I
can
feel
you
holding
your
breath
Ich
kann
spüren,
wie
du
den
Atem
anhältst
And
you
don't
know,
know
what
I'm
going
to
do
next
Und
du
weißt
nicht,
was
ich
als
Nächstes
tun
werde
And
it's
been
years
in
the
making
Und
es
ist
jahrelang
in
Arbeit
And
I'd
do
it
over
again
Und
ich
würde
es
wieder
tun
It's
been
years
in
the
making
Es
ist
jahrelang
in
Arbeit
So
turn
the
lights
down
low,
rolling
up
my
sleeves
Also
mach
die
Lichter
aus,
ich
kremple
meine
Ärmel
hoch
Right
now
I'm
in
my
zone,
put
your
eyes
on
me
Jetzt
bin
ich
in
meinem
Element,
richte
deine
Augen
auf
mich
I've
got
the
scars
to
show,
it
didn't
come
for
free
Ich
habe
die
Narben,
um
es
zu
zeigen,
es
kam
nicht
umsonst
It's
been
years
in
the
making
Es
ist
jahrelang
in
Arbeit
So
put
your
hands
up
high,
baby
walk
with
me
Also
heb
deine
Hände
hoch,
Baby,
geh
mit
mir
I
see
it
in
your
eyes,
it's
something
you
believe
Ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
es
ist
etwas,
woran
du
glaubst
You've
got
the
scars
to
show,
it
didn't
come
for
free
Du
hast
die
Narben,
um
es
zu
zeigen,
es
kam
nicht
umsonst
It's
been
years
in
the
making
Es
ist
jahrelang
in
Arbeit
I'm
chasing
down
everything
I'm
feeling
Ich
jage
allem
nach,
was
ich
fühle
I'm
coming
first
and
I'm
the
last
one
leaving
Ich
komme
als
Erster
und
gehe
als
Letzter
And
it's
been
years
in
the
making
Und
es
ist
jahrelang
in
Arbeit
And
I'd
do
it
over
again
Und
ich
würde
es
wieder
tun
It's
been
years
in
the
making
Es
ist
jahrelang
in
Arbeit
So
turn
the
lights
down
low,
rolling
up
my
sleeves
Also
mach
die
Lichter
aus,
ich
kremple
meine
Ärmel
hoch
Right
now
I'm
in
my
zone,
put
your
eyes
on
me
Jetzt
bin
ich
in
meinem
Element,
richte
deine
Augen
auf
mich
I've
got
the
scars
to
show,
it
didn't
come
for
free
Ich
habe
die
Narben,
um
es
zu
zeigen,
es
kam
nicht
umsonst
It's
been
years
in
the
making
Es
ist
jahrelang
in
Arbeit
So
turn
the
lights
down
low,
rolling
up
my
sleeves
Also
mach
die
Lichter
aus,
ich
kremple
meine
Ärmel
hoch
Right
now
I'm
in
my
zone,
put
your
eyes
on
me
Jetzt
bin
ich
in
meinem
Element,
richte
deine
Augen
auf
mich
I've
got
the
scars
to
show,
it
didn't
come
for
free
Ich
habe
die
Narben,
um
es
zu
zeigen,
es
kam
nicht
umsonst
It's
been
years
in
the
making
Es
ist
jahrelang
in
Arbeit
So
put
your
hands
up
high,
baby
walk
with
me
Also
heb
deine
Hände
hoch,
Baby,
geh
mit
mir
I
see
it
in
your
eyes,
it's
something
you
believe
Ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
es
ist
etwas,
woran
du
glaubst
You've
got
the
scars
to
show,
it
didn't
come
for
free
Du
hast
die
Narben,
um
es
zu
zeigen,
es
kam
nicht
umsonst
It's
been
years
in
the
making
Es
ist
jahrelang
in
Arbeit
It's
been
years
in
the
making
Es
ist
jahrelang
in
Arbeit
It's
been
years
in
the
making
Es
ist
jahrelang
in
Arbeit
It's
been
years
in
the
making
Es
ist
jahrelang
in
Arbeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Stolar, Tom Oxford, Mike Deangelis, Max Kerman, Nick Dika, Jon Levine, Sarah Solovay, Anthony Carone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.