Arkh Zeus feat. MyCompiledThoughts - Summer Solstice - перевод текста песни на немецкий

Summer Solstice - MyCompiledThoughts , Arkh Zeus перевод на немецкий




Summer Solstice
Sommersonnenwende
Hella rays in the summertime
Höllisch viele Strahlen in der Sommerzeit
Hell'll raise in the summertime
Die Hölle bricht los in der Sommerzeit
Stress and flames burning through my life
Stress und Flammen brennen durch mein Leben
Stress and flames burning through my life
Stress und Flammen brennen durch mein Leben
Never brave, I don't wanna fight
Niemals mutig, ich will nicht kämpfen
Never brave, I don't wanna fight
Niemals mutig, ich will nicht kämpfen
Burn away, am I gonna die?
Verbrennen, werde ich sterben?
Burn away, am I gonna die?
Verbrennen, werde ich sterben?
Curses burn to a third degree, and they grow with full persistence
Flüche brennen dritten Grades, und sie wachsen mit voller Beharrlichkeit
Purpose disturbing my certainty, don't really know bout my existence
Der Sinn stört meine Gewissheit, weiß nicht wirklich um meine Existenz
But I'm living with what I'm given, enthusiasm is slowly slipping
Aber ich lebe mit dem, was mir gegeben ist, der Enthusiasmus schwindet langsam
Is it genuine or pretentious? Either way, this shit is vivid
Ist es echt oder affektiert? So oder so, dieser Scheiß ist intensiv
Now I'm blinded but it's in my spirit, please don't come near it
Jetzt bin ich geblendet, aber es ist in meinem Geist, bitte komm ihm nicht zu nahe
What I'm feeling is unknown to what I'm hearing but I don't fear it
Was ich fühle, ist dem, was ich höre, unbekannt, aber ich fürchte es nicht
I'm protected by my ego with projections, through every path that I've been stepping
Ich bin geschützt durch mein Ego mit Projektionen, auf jedem Pfad, den ich beschritten habe
Don't really care if it's detrimental, if I evanesce then you're next to get it
Ist mir eigentlich egal, ob es schädlich ist, wenn ich verschwinde, bist du die Nächste, die es abbekommt
Take a second, just to remind yourself you're second
Nimm dir eine Sekunde, nur um dich daran zu erinnern, dass du Zweite bist
Feel my aura bitch, you're my lesser
Fühl meine Aura, Schlampe, du bist mir unterlegen
You can't handle this heat and pressure
Du kannst diese Hitze und diesen Druck nicht ertragen
I can't either, but I'm more impressive 'cause I do it with less effort
Ich auch nicht, aber ich bin beeindruckender, weil ich es mit weniger Anstrengung tue
Watch me seamlessly deplete the beast that seems to be
Sieh mir zu, wie ich nahtlos das Biest schwäche, das
The genius piece then quickly put it back together
das geniale Stück zu sein scheint, und es dann schnell wieder zusammensetze
Just in time, guess these are my summer highs
Gerade rechtzeitig, schätze, das sind meine Sommerhochs
Then what are my utter lows? Guess we'll know when the summer goes
Was sind dann meine absoluten Tiefs? Schätze, wir werden es wissen, wenn der Sommer geht
Truth be told though, I'll never know, 'cause this shit goes on for forevermore
Um die Wahrheit zu sagen, ich werde es nie wissen, denn dieser Scheiß geht ewig so weiter
Like picture me frozen after melting to death cause the sun was just setting slow
Stell dir vor, ich bin erfroren, nachdem ich zu Tode geschmolzen bin, weil die Sonne nur langsam unterging
(Huh?)
(Hä?)
Even if the truth does awaken, who's to say it's not confirmation?
Selbst wenn die Wahrheit erwacht, wer sagt, dass es keine Bestätigung ist?
Who's to blame if I'm caught decaying? Been contemplating since God's forsaking
Wer ist schuld, wenn man mich beim Verfall ertappt? Ich sinniere darüber nach, seit Gott mich verlassen hat
Got complaints for Allah and Satan, don't be scared of that conversation
Habe Beschwerden für Allah und Satan, hab keine Angst vor diesem Gespräch
I've been waiting how long to make them holla, my statements shot off their patience
Ich habe wer weiß wie lange gewartet, um sie zum Aufschreien zu bringen, meine Aussagen haben ihre Geduld überstrapaziert
No results then I'll keep complaining, meanwhile I'm discretely praying
Keine Ergebnisse, dann beschwere ich mich weiter, währenddessen bete ich heimlich
Hope you both can hear what I'm saying in my thoughts, they playing with my Complacency
Hoffe, ihr beide könnt hören, was ich in meinen Gedanken sage, sie spielen mit meiner Selbstzufriedenheit
To my closed life but I'm hoping that eventually I could open
hinsichtlich meines verschlossenen Lebens, aber ich hoffe, dass ich mich irgendwann öffnen kann
Otherwise I'll be falsely glowing, as I burn away in this summer solstice
Andernfalls werde ich fälschlich glühen, während ich in dieser Sommersonnenwende verbrenne
Hella rays in the summertime
Höllisch viele Strahlen in der Sommerzeit
Hell'll raise in the summertime
Die Hölle bricht los in der Sommerzeit
Stress and flames burning through my life
Stress und Flammen brennen durch mein Leben
Stress and flames burning through my life
Stress und Flammen brennen durch mein Leben
Never brave, I don't wanna fight
Niemals mutig, ich will nicht kämpfen
Never brave, I don't wanna fight
Niemals mutig, ich will nicht kämpfen
Burn away, am I gonna die?
Verbrennen, werde ich sterben?
Burn away, am I gonna die?
Verbrennen, werde ich sterben?





Авторы: Ricardo Germain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.