Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mission Statement
Leitbild
So
what
you
niggas
wanna
do?
Also,
was
wollt
ihr
Leute
tun?
What
you
niggas
wanna
do?
Was
wollt
ihr
Leute
tun?
Tryna
put
on
for
my
city,
tryna
put
on
for
my
crew
Versuch',
meine
Stadt
zu
repräsentieren,
versuch',
meine
Crew
zu
repräsentieren
I
got
shorties
tryna
hit
me,
but
that
shit
ain't
nothing
new
Ich
hab'
Mädels,
die
mich
anmachen
wollen,
aber
der
Scheiß
ist
nichts
Neues
And
the
gang
is
always
with
me,
and
you
know
we
rocking
blue
Und
die
Gang
ist
immer
bei
mir,
und
du
weißt,
wir
tragen
Blau
Bitch
I
slid
up
out
the
womb
with
a
motherfucking
tool
Bitch,
ich
kam
schon
mit
'ner
verdammten
Waffe
aus
dem
Mutterleib
Nigga
test
me,
I'ma
move,
it
ain't
shit
to
break
the
rules
Junge,
teste
mich,
ich
mach'
'nen
Move,
es
ist
kein
Ding,
die
Regeln
zu
brechen
All
my
niggas
do
is
win,
we
don't
really
ever
lose
Alle
meine
Jungs
gewinnen
nur,
wir
verlieren
eigentlich
nie
You
with
us
or
you
with
them?
It
ain't
really
hard
to
choose
Bist
du
bei
uns
oder
bei
denen?
Es
ist
nicht
wirklich
schwer
zu
wählen
I
leave
a
lethal
dose
of
poison
in
my
pen
when
I
write
bars
Ich
hinterlasse
eine
tödliche
Dosis
Gift
in
meinem
Stift,
wenn
ich
Bars
schreibe
So
I
apologize
for
any
damage
I
might
cause
Also
entschuldige
ich
mich
für
jeden
Schaden,
den
ich
verursachen
könnte
Sike
dog,
I'll
fuck
around
and
body
the
mic
dog
Verarscht,
Mann,
ich
mach'
keinen
Scheiß
und
zerlege
das
Mic,
Mann
Night
y'all,
they
sleeping,
I'ma
show
'em
the
hype
dog
Gute
Nacht
euch
allen,
die
schlafen,
ich
zeig'
ihnen
den
Hype,
Mann
Roof
ain't
really
moving,
keep
forgetting
the
top
gone
Das
Dach
bewegt
sich
nicht
wirklich,
vergesse
immer
wieder,
dass
das
Verdeck
weg
ist
Running
through
your
team
like
this
was
Madden,
I'm
Marshawn
Renne
durch
dein
Team,
als
wäre
es
Madden,
ich
bin
Marshawn
Heart's
gone
and
I'm
committing
murder
a
lot
Herz
ist
weg
und
ich
begehe
oft
Mord
I
hope
they
find
a
place
in
heaven
for
the
beats
that
I
rock
Ich
hoffe,
sie
finden
einen
Platz
im
Himmel
für
die
Beats,
die
ich
rocke
You
are
only
judged
Du
wirst
nur
beurteilt
By
the
company
you
keep
Nach
der
Gesellschaft,
die
du
pflegst
I
can't
be
no
rookie
Ich
kann
kein
Anfänger
sein
Cause
I
stay
with
the
elites
Weil
ich
bei
den
Eliten
bleibe
Never
overlook
me
Überseh
mich
niemals
Bitch
I'm
steady
packing
heat
Bitch,
ich
bin
ständig
bewaffnet
You
ain't
ready,
ask
my
team
Du
bist
nicht
bereit,
frag
mein
Team
You
can't
fuck
with
my
steez
Du
kannst
nicht
mit
meinem
Steez
mithalten
I
leave
some
ether
in
your
ear
it
have
you
stuck
in
awe
Ich
lass'
etwas
Ether
in
deinem
Ohr,
das
dich
in
Ehrfurcht
erstarren
lässt
I'm
hitting
everything,
I
told
you
I'ma
bucket
dog
Ich
treffe
alles,
ich
hab'
dir
gesagt,
ich
bin
ein
Korbleger,
Mann
She
just
want
a
wedding
ring,
fuck
it
I'ma
cuffer
dog
Sie
will
nur
einen
Ehering,
scheiß
drauf,
ich
leg'
ihr
Handschellen
an,
Mann
Brodie
used
to
cut
it
soft,
I
think
that
shit
rubbing
off
Mein
Bruder
hat
früher
das
Zeug
gestreckt,
ich
glaube,
das
färbt
ab
Lil
bitch
don't
get
comfortable,
might
fuck
around
and
cut
ya
off
Kleine
Bitch,
mach's
dir
nicht
bequem,
könnte
dich
einfach
abservieren
I
can't
be
your
gyro
babygirl,
I'm
never
subbing
dog
Ich
kann
nicht
dein
Held
sein,
Babygirl,
ich
wechsle
nie
aus,
Mann
Blunts
and
all
bitch,
I'm
super
faded
Blunts
und
alles,
Bitch,
ich
bin
total
breit
Came
from
the
bottom
of
the
basement,
how
we
underrated
Kam
vom
tiefsten
Kellerboden,
wie
können
wir
unterschätzt
sein
I
got
solvents
for
them
problems
you
causing
Ich
hab'
Lösungsmittel
für
die
Probleme,
die
du
verursachst
You
out
of
pocket
Du
bist
unverschämt
And
my
brodie
got
the
rocket,
he
don't
really
fuck
with
talking
Und
mein
Bruder
hat
die
Knarre,
er
steht
nicht
wirklich
auf
Reden
Coming
from
the
bottom,
I
ain't
into
being
modest
Komme
von
unten,
ich
steh'
nicht
auf
Bescheidenheit
I'm
tryna
cop
that
designer,
put
it
in
my
momma
closet
Ich
versuch',
den
Designer-Scheiß
zu
kaufen,
ihn
in
Muttis
Schrank
zu
legen
Dollars,
I
gotta
get
'em,
I
gotta
make
them
deposits
Dollars,
ich
muss
sie
kriegen,
ich
muss
die
Einzahlungen
machen
Flowing
colder
than
oceans,
I'm
hoping
I'm
making
commas
Flow
kälter
als
Ozeane,
ich
hoffe,
ich
mache
Kommas
Presence
is
well
respected,
my
blessings
is
feeling
endless
Meine
Präsenz
wird
respektiert,
meine
Segnungen
fühlen
sich
endlos
an
Messages
well
accepted,
I
ain't
worried
'bout
the
drama,
on
momma
Botschaften
gut
angenommen,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
wegen
dem
Drama,
bei
meiner
Mutter
You
are
only
judged
Du
wirst
nur
beurteilt
By
the
company
you
keep
Nach
der
Gesellschaft,
die
du
pflegst
I
can't
be
no
rookie
Ich
kann
kein
Anfänger
sein
Cause
I
stay
with
the
elites
Weil
ich
bei
den
Eliten
bleibe
Never
overlook
me
Überseh
mich
niemals
Bitch
I'm
steady
packing
heat
Bitch,
ich
bin
ständig
bewaffnet
You
ain't
ready,
ask
my
team
Du
bist
nicht
bereit,
frag
mein
Team
You
can't
fuck
with
my
steez
Du
kannst
nicht
mit
meinem
Steez
mithalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Germain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.