Текст и перевод песни Arkh Zeus - Crystals (feat. Onbloom)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crystals (feat. Onbloom)
Кристаллы (feat. Onbloom)
It
couldn′t
be
Этого
не
могло
быть
The
fire
that
emerged
from
the
waters
left
a
drought
Огонь,
возникший
из
воды,
оставил
за
собой
засуху
Baby,
look
at
me
Детка,
посмотри
на
меня
Can't
adjust
your
frowns,
I
was
tryna
figure
out
Не
могу
исправить
твою
хмурость,
я
пытался
понять
What
was
took
from
thee
Что
у
тебя
отняли
But
I
overlooked
the
now,
barely
heard
a
sound
Но
я
упустил
из
виду
настоящее,
едва
слышал
звук
Roaming
out
of
bounds,
crashed
in
my
route
Блуждая
за
пределами,
потерпел
крушение
на
своем
пути
Now
you′re
left
with
doubt
Теперь
тебя
терзают
сомнения
And
out
came
whispers
И
послышался
шепот
When
I
tried
giving
shouts
Когда
я
пытался
кричать
Your
soul's
the
missile
Твоя
душа
– ракета
That
shot
my
crystals
down
Сбившая
мои
кристаллы
And
out
came
whispers
И
послышался
шепот
When
I
tried
giving
shouts
Когда
я
пытался
кричать
Your
soul's
the
missile
Твоя
душа
– ракета
That
shot
my
crystals
down
Сбившая
мои
кристаллы
Will
they
be
restored?
Восстановятся
ли
они?
Something
that
I
had
to
reassure
to
myself
Мне
пришлось
убеждать
себя
в
этом
Felt
like
my
body′s
been
ignored
Чувствовал,
как
будто
мое
тело
игнорируют
Went
through
a
detour
trying
not
to
feed
on
yours
Сделал
крюк,
пытаясь
не
питаться
твоим
But
I′m
a
beast
Но
я
зверь
And
I
mean
that
to
say
the
least
И
это,
мягко
говоря
You
know
eventually
I'll
have
to
to
feast
Ты
знаешь,
в
конце
концов,
мне
придется
пировать
Will
you
still
see
the
good
in
me?
Увидишь
ли
ты
во
мне
хорошее
после
этого?
And
out
came
whispers
И
послышался
шепот
When
I
tried
giving
shouts
Когда
я
пытался
кричать
Your
soul′s
the
missile
Твоя
душа
– ракета
That
shot
my
crystals
down
Сбившая
мои
кристаллы
And
out
came
whispers
И
послышался
шепот
When
I
tried
giving
shouts
Когда
я
пытался
кричать
Your
soul's
the
missile
Твоя
душа
– ракета
That
shot
my
crystals
down
Сбившая
мои
кристаллы
Do
I
still
shine
for
you?
Сияю
ли
я
все
еще
для
тебя?
Do
I
still
shine
for
you?
Сияю
ли
я
все
еще
для
тебя?
Do
I
still
shine
for
you?
Сияю
ли
я
все
еще
для
тебя?
Do
I
still
shine
for
you?
Сияю
ли
я
все
еще
для
тебя?
Do
I
still
shine
for
you?
Сияю
ли
я
все
еще
для
тебя?
Do
I
still
shine
for
you?
Сияю
ли
я
все
еще
для
тебя?
Do
I
still
shine
for
you?
Сияю
ли
я
все
еще
для
тебя?
Do
I
still
shine
for
you?
Сияю
ли
я
все
еще
для
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Germain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.