Arkh Zeus - Ferry Tales - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arkh Zeus - Ferry Tales




Ferry Tales
Сказки о пароме
Influence controlling me
Влияние контролирует меня
I don't even know who I am or who I wanna be
Я даже не знаю, кто я и кем хочу быть
Influence controlling me
Влияние контролирует меня
I don't even know who I am or who I wanna be
Я даже не знаю, кто я и кем хочу быть
Influence controlling me
Влияние контролирует меня
Tell me who I'm supposed to be
Скажи мне, кем я должен быть
My past got a hold of me
Мое прошлое держит меня в плену
Tell the future set me free
Пусть будущее освободит меня
Who I am depends where I stand
Кто я, зависит от того, где я нахожусь
You've chosen my land, guess it's part of the plan
Ты выбрала мою землю, полагаю, это часть плана
Thinking back on how I turned out
Вспоминая, как я стал таким
That path is looking blurred now
Этот путь теперь выглядит размытым
My past I tried to swerve 'round
Я пытался увернуться от своего прошлого
While rats plotting to lurk down
Пока крысы замышляли подкрасться
And catch all what I serve now
И захватить все, что я сейчас подаю
On tracks, just let it burn, how
На треках, просто дай им гореть, как
Does that equate to words found
Это соотносится со словами, найденными
In facts, set up your search route
На самом деле, проложи свой маршрут поиска
And just trace it back, way back to the beginning
И просто проследи его назад, далеко назад, к самому началу
When it was simply a given how niggas was really living
Когда было само собой разумеющимся, как парни на самом деле жили
They stuck, all in a rut, can't do nothing to get up
Они за stuck, погрязли в рутине, ничего не могут сделать, чтобы подняться
Gutter shit, so they slanging and banging in public
Дрянное дерьмо, поэтому они толкают и стреляют на публике
Ain't no faking or claiming that sucker shit
Нет никакой фальши или претензий на это дерьмо
In the safety of my home, it was invading to my zone
В безопасности моего дома, оно вторгалось в мою зону
We had to safely just condone, so they wouldn't take thee from the throne
Нам приходилось молчаливо мириться с этим, чтобы они не свергли тебя с трона
Remember nights, front door investigations
Помнишь ночи, обыски у входной двери?
We would always make you hide in the cellar
Мы всегда прятали тебя в подвале
Always took a risk for your stupid risk
Всегда рисковал из-за твоего глупого риска
Code of the cult, so I'd never tell them
Кодекс культа, поэтому я никогда им не скажу
Never thought about how it would change me
Никогда не думал о том, как это изменит меня
And never wondered if it would turn me crazy
И никогда не задавался вопросом, сведет ли это меня с ума
But now I know shit like this is what made me
Но теперь я знаю, что именно такие вещи сделали меня таким
And I still hope to never fail
И я все еще надеюсь никогда не потерпеть неудачу
Who are you kidding? That's a fairy tale and this is just another Ferry tale
Кого ты обманываешь? Это сказка, а это просто еще одна паромная сказка
Influence controlling me
Влияние контролирует меня
Tell me who I'm supposed to be
Скажи мне, кем я должен быть
My past got a hold of me
Мое прошлое держит меня в плену
Tell the future set me free
Пусть будущее освободит меня
Who I am depends where I stand
Кто я, зависит от того, где я нахожусь
You've chosen my land, guess it's part of the plan
Ты выбрала мою землю, полагаю, это часть плана
Influence controlling me
Влияние контролирует меня
I don't even know who I am or who I wanna be
Я даже не знаю, кто я и кем хочу быть
Influence controlling me
Влияние контролирует меня
I don't even know who I am or who I wanna be
Я даже не знаю, кто я и кем хочу быть
Remember the times, remember the times when we
Помнишь времена, помнишь времена, когда мы
Remember the times when we were fine? When we
Помнишь времена, когда нам было хорошо? Когда мы
Remember the times, remember the times when we
Помнишь времена, помнишь времена, когда мы
Remember the times when we were fine? When we
Помнишь времена, когда нам было хорошо? Когда мы
Remember the times, remember the times when we
Помнишь времена, помнишь времена, когда мы
Remember the times when we were fine? When we
Помнишь времена, когда нам было хорошо? Когда мы
It's just a fairy tale
Это просто сказка





Авторы: Ricardo Germain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.