Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
′em
to
get
it
together
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
zusammenreißen
I'm
ending
their
trends
Ich
beende
ihre
Trends
While
setting
some
better
ones
Während
ich
bessere
setze
Said
what
I
said
and
I
meant
it
Sagte,
was
ich
sagte,
und
ich
meinte
es
so
Ain′t
letting
up
Lass
nicht
locker
Let
me
guess
who
is
offended
Lass
mich
raten,
wer
beleidigt
ist
I'll
lessen
them
all
by
just
being
present
Ich
werde
sie
alle
schmälern,
nur
durch
meine
Anwesenheit
If
cheddar's
involved,
then
clutch
on
your
pension
Wenn
Kohle
im
Spiel
ist,
dann
halt
dich
an
deiner
Rente
fest
Them
shots
going
multidirectional
Die
Schüsse
fliegen
in
alle
Richtungen
Silly
opp,
better
answer
my
question
Dumme
Gegnerin,
beantworte
besser
meine
Frage
Is
it
easier
to
lay
in
a
raw?
Ist
es
einfacher,
roh
dazuliegen?
I
couldn′t
tell
you-
busy
puffing
the
smog
Ich
könnte
es
dir
nicht
sagen
– bin
damit
beschäftigt,
den
Smog
zu
paffen
That
shit
is
bussing-
I
ain′t
clearing
the
fog
Der
Scheiß
knallt
– ich
lichte
den
Nebel
nicht
And
my
words
of
affirmation
Und
meine
Worte
der
Bestätigung
Got
me
bitch
slapping
Satan
Lassen
mich
Satan
ohrfeigen
Clashing
the
hating
Kämpfe
gegen
den
Hass
'Cause
I
ain′t
going
back
to
basics
Denn
ich
gehe
nicht
zurück
zu
den
Grundlagen
They
mad
complacent
Sie
sind
wahnsinnig
selbstgefällig
Tripping
while
I'm
tryna
keep
these
racks
adjacent
Stolpern,
während
ich
versuche,
diese
Batzen
beieinander
zu
halten
Vivd
pen-
the
ink
is
giving
lasik
Lebendiger
Stift
– die
Tinte
wirkt
wie
Lasik
Pin
it
in
your
skin
to
feel
this
greatness
Steck
es
dir
unter
die
Haut,
um
diese
Größe
zu
fühlen
The
bitter
niggas
didn′t
get
to
taste
it
Die
verbitterten
N*ggas
haben
nichts
davon
abbekommen
They
quit
in
the
beginning
with
the
lateness
Sie
haben
am
Anfang
wegen
ihrer
Verspätung
aufgegeben
Victory
lap,
I
got
the
endurance
Ehrenrunde,
ich
habe
die
Ausdauer
Crash
out
on
a
track,
hope
you
got
the
insurance
Baue
einen
Unfall
auf
dem
Track,
hoffe,
du
hast
die
Versicherung
I'm
quick
to
react,
don′t
you
ever
ignore
it
Ich
reagiere
schnell,
ignoriere
es
ja
nicht
The
scene
on
my
back,
and
I'm
steadily
soaring
Die
Szene
auf
meinem
Rücken,
und
ich
steige
stetig
auf
If
you
was
in
my
position,
you'd
be
sore
Wärst
du
in
meiner
Lage,
wärst
du
wund
Prolly
the
biggest
"if"
you′ve
heard
before
Wahrscheinlich
das
größte
„Wenn“,
das
du
je
gehört
hast
I
know
these
niggas
thinking
′bout
my
sword
Ich
weiß,
diese
N*ggas
denken
an
mein
Schwert
It
hits
and
it
sticks
when
splitting
every
core
Es
trifft
und
bleibt
stecken,
wenn
es
jeden
Kern
spaltet
Of
all
these
novices
with
movements
Von
all
diesen
Anfängern
mit
ihren
Bewegungen
No
hater
shit-
that's
just
obnoxious,
not
inclusive
Kein
Hater-Scheiß
– das
ist
einfach
unausstehlich,
nicht
inklusiv
Tryna
be
on
top
but
never
tried
to
be
a
student
Versuchen,
oben
zu
sein,
aber
haben
nie
versucht,
ein
Schüler
zu
sein
Send
′em
all
back
to
the
office
for
improvements
Schick
sie
alle
zurück
ins
Büro
für
Verbesserungen
And
my
words
of
affirmation
Und
meine
Worte
der
Bestätigung
Got
me
bitch
slapping
Satan
Lassen
mich
Satan
ohrfeigen
Clashing
the
hating
Kämpfe
gegen
den
Hass
'Cause
I
ain′t
going
back
to
basics
Denn
ich
gehe
nicht
zurück
zu
den
Grundlagen
They
mad
complacent
Sie
sind
wahnsinnig
selbstgefällig
Tripping
while
I'm
tryna
keep
these
racks
adjacent
Stolpern,
während
ich
versuche,
diese
Batzen
beieinander
zu
halten
Vivd
pen-
the
ink
is
giving
lasik
Lebendiger
Stift
– die
Tinte
wirkt
wie
Lasik
Pin
it
in
your
skin
to
feel
this
greatness
Steck
es
dir
unter
die
Haut,
um
diese
Größe
zu
fühlen
The
bitter
niggas
didn′t
get
to
taste
it
Die
verbitterten
N*ggas
haben
nichts
davon
abbekommen
They
quit
in
the
beginning
with
the
lateness
Sie
haben
am
Anfang
wegen
ihrer
Verspätung
aufgegeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Germain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.