Текст и перевод песни Arkh Zeus - I Mean..
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
tell
me
do
this
a
certain
way
Не
указывай
мне,
как
это
делать
Who
needed
your
input
anyway?
Кому
вообще
нужно
было
твое
мнение?
I
mean,
yeah
Я
имею
в
виду,
да
I'ma
do
what
I
want
anyway
Я
все
равно
сделаю
так,
как
хочу
I
mean,
aye
Я
имею
в
виду,
эй
I'ma
do
what
I
want
anyway
Я
все
равно
сделаю
так,
как
хочу
Don't
tell
me
do
this
a
certain
way
Не
указывай
мне,
как
это
делать
Who
needed
your
input
anyway?
Кому
вообще
нужно
было
твое
мнение?
I'ma
do
what
I
want
anyway
Я
все
равно
сделаю
так,
как
хочу
I'ma
do
what
I
want
anyway
Я
все
равно
сделаю
так,
как
хочу
Never
was
a
lot
of
options
for
all
the
nonsense
Никогда
не
было
много
вариантов
для
всей
этой
ерунды
When
God
was
talking
Когда
Бог
говорил
Remember
when
she
sought
a
prophet?
Помнишь,
когда
она
искала
пророка?
She
stopped
to
process
my
conscious
calling
Она
остановилась,
чтобы
обдумать
мой
сознательный
зов
I
said
it
was
an
S.O.S
Я
сказал,
что
это
был
сигнал
бедствия
She
said
she'll
help
me
pass
the
test
Она
сказала,
что
поможет
мне
пройти
испытание
All
I
had
to
do
was
just
try
my
best
Все,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
просто
постараться
Finesse
and
never
ever
settle
for
less
Проявить
мастерство
и
никогда
не
соглашаться
на
меньшее
Now
look
where
it
took
me
Теперь
посмотри,
куда
это
меня
привело
All
these
obstacles
that
just
tried
to
push
me
Все
эти
препятствия,
которые
пытались
меня
сломить
They
all
seemed
to
think
that
I
was
some
rookie
Они
все,
казалось,
думали,
что
я
какой-то
новичок
But
I
never
gave
in
to
all
those
bullies
Но
я
никогда
не
сдавался
перед
всеми
этими
задирами
I
am
a
master
of
my
craft
Я
мастер
своего
дела
And
I
promise
that's
a
slight
brag
И
я
обещаю,
это
небольшое
хвастовство
Remember,
I
ain't
have
to
write
that
Помни,
мне
не
нужно
было
это
писать
Cause
the
tunnel
vision
is
still
my
shaft
Потому
что
туннельное
зрение
- это
всё
ещё
мой
стержень
That
I
spear
through
these
beats
Которым
я
пронзаю
эти
биты
Do
this
smooth
shit
with
ease
Делаю
эту
плавную
штуку
с
легкостью
That's
simply
ultra
instinct
energy
Это
просто
энергия
ультра
инстинкта
It's
intimately
always
flowing
through
me
Она
постоянно
течет
через
меня
17
flow,
I'm
at
it
again
Флоу
17-го,
я
снова
в
деле
Shit
is
lethal,
no
malice
intent
Дерьмо
смертельно,
без
злого
умысла
I'm
too
supreme
yo,
I'd
rather
be
friendly
Я
слишком
великолепен,
я
лучше
буду
дружелюбным
I
don't
need
hoes,
they
acting
for
trends
Мне
не
нужны
шлюхи,
они
гонятся
за
трендами
But
I'm
too
royal
cause
I
can
stay
loyal
Но
я
слишком
царственный,
потому
что
я
могу
оставаться
верным
Remained
the
same
when
I
came
up
from
soil
Остался
тем
же,
когда
вышел
из
земли
If
God
cannot
stop
me,
then
how
can
a
mortal?
Если
Бог
не
может
меня
остановить,
то
как
может
смертный?
I'm
honest,
I
promise,
I'm
really
immortal
Я
честен,
я
обещаю,
я
действительно
бессмертен
Saving
the
world
with
the
ease
Спасаю
мир
с
легкостью
And
I'm
gonna
do
it
my
way,
no
changing
with
me
И
я
сделаю
это
по-своему,
я
не
меняюсь
I
done
made
it
super
far
in
my
lane,
as
you
see
Я
зашел
очень
далеко
на
своей
полосе,
как
видишь
So
I
do
not
need
no
opinions
from
thee
Поэтому
мне
не
нужны
никакие
мнения
от
тебя
Don't
tell
me
do
this
a
certain
way
Не
указывай
мне,
как
это
делать
Who
needed
your
input
anyway?
Кому
вообще
нужно
было
твое
мнение?
I
mean,
yeah
Я
имею
в
виду,
да
I'ma
do
what
I
want
anyway
Я
все
равно
сделаю
так,
как
хочу
I
mean,
aye
Я
имею
в
виду,
эй
I'ma
do
what
I
want
anyway
Я
все
равно
сделаю
так,
как
хочу
Don't
tell
me
do
this
a
certain
way
Не
указывай
мне,
как
это
делать
Who
needed
your
input
anyway?
Кому
вообще
нужно
было
твое
мнение?
I'ma
do
what
I
want
anyway
Я
все
равно
сделаю
так,
как
хочу
I'ma
do
what
I
want
anyway
Я
все
равно
сделаю
так,
как
хочу
How
badly
do
you
want
to
save
the
world?
Как
сильно
ты
хочешь
спасти
мир?
How
badly
do
you
want
to
save
the
world?
Как
сильно
ты
хочешь
спасти
мир?
How
badly
do
you
want
to
save
the
world?
Как
сильно
ты
хочешь
спасти
мир?
How
badly
do
you
want
to
save
the
world?
Как
сильно
ты
хочешь
спасти
мир?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Germain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.