Arkh Zeus - Irene Santos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arkh Zeus - Irene Santos




My funny valentine
Мой забавный Валентин
Sweet comic valentine
Сладкий комический Валентин
You make me smile with my heart
Ты заставляешь меня улыбаться всем сердцем.
Your looks are laughable
Твоя внешность смехотворна
Unphotographable
Нефотогенична
Yet you're my favourite work of art
И все же ты мое любимое произведение искусства.
Is your figure less than greek
Твоя фигура далека от совершенства?
Is your mouth a little weak
Твой рот немного слаб
When you open it to speak
Когда ты откроешь его, чтобы заговорить ...
Are you smart?
Ты умен?
It was March 6th, 2001
Это было 6 марта 2001 года.
The birth of a delicate delicacy, you're the one
Рождение тонкого деликатеса, ты-единственный.
An irresistible Pisces, didn't know it was likely
Неотразимая рыба, не знала, что это возможно.
You'd do more than entice me, this was just for fun
Ты бы сделал больше, чем просто соблазнил меня, это было просто ради забавы
I should've known once I stared into your eyes
Я должен был догадаться, как только посмотрел в твои глаза.
That you'd be mine, but that was just a product of my foolish pride
Что ты будешь моей, но это было лишь плодом моей глупой гордости.
You know, into you I dive? How many times I gotta say it?
Знаешь, я ныряю в тебя ... сколько раз я должен это повторять?
Look mami, quit playing, I'm patient and I'm still wading
Послушай, Мами, хватит играть, я терпелив и все еще иду вброд.
Through this ocean of emotion
Сквозь этот океан эмоций.
But if we hold each other we don't drown
Но если мы будем держаться друг за друга, мы не утонем.
I promise you we'd be floatin'
Я обещаю тебе, что мы будем плавать.
Disregardin' the hoes, 'cause your soul is what has my focus
Не обращая внимания на мотыги, потому что твоя душа - это то, на чем я сосредоточен.
Hopin' that you gon' open, 'cause everybody else noticed
Надеюсь, ты откроешься, потому что все остальные это заметили.
Yeah everybody else knows it, I can't hide it
Да, все остальные это знают, я не могу этого скрывать
At this point there ain't no point in trying, but please keep supplying
На данный момент нет смысла пытаться, но, пожалуйста, продолжайте снабжать.
Your energy, this is a necessity
Ваша энергия-это необходимость.
A heavenly remedy, especially 'cause I'm not dying
Божественное лекарство, особенно потому, что я не умираю.
And don't be scared to look at the kid
И не бойся смотреть на ребенка.
I know back in February you felt the shift
Я знаю, еще в феврале ты почувствовал перемену.
It wasn't just me, nah it couldn't be
Дело было не только во мне, нет, этого не могло быть.
Gave you my heart, a month later, they thought you took from me
Я отдал тебе свое сердце, а через месяц они подумали, что ты забрал его у меня.
Why's everybody watching? I didn't call them over here I promise
Почему все смотрят? - я не звал их сюда, Честное слово
All this attention I'm trying to abolish
Я пытаюсь избавиться от этого внимания.
So we could polish each other in private
Чтобы мы могли отполировать друг друга наедине.
Beautifully blossom and hopefully start a garden if I'm being honest
Красиво цвету и надеюсь заведу сад если честно
But will I ever make it that far?
Но смогу ли я когда-нибудь зайти так далеко?
You've already been deflowered, I'm off to a bad restart
Тебя уже лишили девственности, и я отправляюсь к плохому перезапуску.
I thought that moment was ours, now I'm losing my power
Я думал, что этот момент был нашим, но теперь я теряю свою силу.
But this ain't the final hour, we didn't get to that part
Но это не последний час, мы не дошли до этой части.
And we never will even if you fucking try
И мы никогда этого не сделаем даже если ты попытаешься
I will never be forgotten, even if I die
Меня никогда не забудут, даже если я умру.
Is it Irene or irony? Considering that I'm
Это Ирэн или Ирония судьбы?
Still alive cause you, babygirl you saved my life
Все еще жива, потому что ты, малышка, спасла мне жизнь.
Look at me with your eyes
Посмотри на меня своими глазами.
Look what you've done to me
Посмотри, что ты со мной сделал.
Look at me with your eyes
Посмотри на меня своими глазами.
Look what you've done to me
Посмотри, что ты со мной сделал.
Look at me with your eyes
Посмотри на меня своими глазами.
Look what you've done to me
Посмотри, что ты со мной сделал.
Look at me with your eyes
Посмотри на меня своими глазами.
Look what you've done to me
Посмотри, что ты со мной сделал.
Look at what you've done
Посмотри, что ты наделал.
Look what I've become
Посмотри, во что я превратился.
Out here begging for your love
Здесь, умоляя о твоей любви.
Was I not enough?
Неужели мне было мало?
If I was please tell me where we went wrong
Если да пожалуйста скажи мне где мы ошиблись
Please tell me where we went wrong
Пожалуйста, скажи мне, где мы ошиблись?
No more hiding the way I feel
Больше не нужно скрывать свои чувства.
All of this is way too real
Все это слишком реально
This black heart of mine may never heal
Мое черное сердце может никогда не исцелиться.
Te conozco tan bien
Te conozco tan bien
Te conozco tan bien
Te conozco tan bien
Te conozco tan bien
Te conozco tan bien
Mas que de lo sabes
Mas que de lo sabes
Been by myself since you left me
Я был один с тех пор как ты ушла от меня
Dipped with no sweat, been filled with regret
Окунутый без пота, наполненный сожалением
Ever since, but I really hope you kept the
С тех пор, но я очень надеюсь, что ты сохранил ...
Words that I said that I filled in your head
Слова, которые я сказал, которые я заполнил в твоей голове.
That I meant from my heart, not my testees
Это я имел в виду от всего сердца, а не от моих свидетелей.
Bet you never got passed the sexting
Держу пари, ты никогда не проходил секстинг.
Next scene where he's confessing
Следующая сцена, где он исповедуется.
All of the depths she's crept
Все глубины, которые она преодолела.
Especially when he was venting bout being alone
Особенно когда он изливал душу в одиночестве
And despite my vulnerability, I felt like you belonged in my zone
И, несмотря на мою ранимость, я чувствовала, что ты принадлежишь моей зоне.
So I let you in, gave you all that I had to give, but it wasn't enough
Поэтому я впустил тебя, дал тебе все, что должен был дать, но этого было недостаточно.
Being that we ended up hella corrupt
В итоге мы оказались чертовски продажными
Especially me when you left me crushed
Особенно когда ты оставил меня раздавленной
Fuck
Трахать
Te conozco tan bien
Te conozco tan bien
Te conozco tan bien
Te conozco tan bien
Te conozco tan bien
Te conozco tan bien
Mas que de lo sabes
Mas que de lo sabes
How could you ever expect me to just let the past be the past?
Как ты мог ожидать, что я просто оставлю прошлое в прошлом?
Telling me that you don't want me to like you? That's selfish to ask
Сказать, что ты не хочешь мне нравиться - это эгоистично.
As if a week before that, you weren't ready to make me a dad
Как будто за неделю до этого ты не был готов сделать меня отцом.
And don't try to act like all that had happened was all just an accident
И не пытайся вести себя так, будто все, что произошло, было просто несчастным случаем.
Just to make me feel more bad
Просто чтобы мне было еще хуже
I know that I had you, in that moment we was cuddling
Я знаю, что у меня была ты, в тот момент мы обнимались.
Lost your self control, you just let go and I was loving it
Ты потерял самоконтроль, ты просто отпустил меня, и мне это нравилось.
Then shit just went left and then you left me at my ugliest
А потом все пошло налево, и ты оставил меня в самом уродливом состоянии.
I'll never forgive you or myself for June 20th
Я никогда не прощу тебе и себе 20 июня.
You said I made it 'bout me, but this here is 'bout you
Ты сказал, что я сделал это из-за себя, но это из-за тебя.
You don't love yourself enough, and the way you treat me now's the proof
Ты недостаточно любишь себя, и то, как ты обращаешься со мной, - тому доказательство.
You let our bond just fall apart, restored the autumn in my heart
Ты позволил нашей связи просто развалиться, восстановил осень в моем сердце.
I'll be honest, that shit made me wanna leave with no restart
Честно говоря, из-за этого дерьма мне захотелось уйти без перезагрузки.
So my dear acquaintance dep, you don't wanna hear what's next
Так что, мой дорогой знакомый деп, ты не хочешь услышать, что будет дальше
I'ma leave with no regrets, you could join me nonetheless
Я ухожу без сожалений, но ты все равно можешь присоединиться ко мне.
But until we meet again in Hell
Но пока мы снова не встретимся в аду
The love you didn't want, I'll try to give back to myself
Любовь, которую ты не хотел, я постараюсь вернуть себе.
But I still need your help
Но мне все еще нужна твоя помощь.
Me conoces tan bien
Me conoces tan bien
Me conoces tan bien
Me conoces tan bien
Me conoces tan bien
Me conoces tan bien
Mas que de lo sabes
Mas que de lo sabes
The dreary moon that is my soul, nothing more than craters
Унылая Луна - это моя душа, не более чем кратеры.
Crestfallen once again
Я снова впал в уныние.
My crescent no longer glows
Мой полумесяц больше не светится.
Dejected, discontent and disconnected
Подавленный, недовольный и отстраненный.
On the surface, I like to just toy with the idea that I may or may not understand
На первый взгляд, мне нравится просто играть с идеей, которую я могу понять, а могу и не понять.
But deep down I always do like, I fucking get it
Но в глубине души мне всегда нравится, что я, черт возьми, понимаю, что
I'm not an idiot
Я не идиот.
It's more like a desire for self acceptance, I guess
Наверное, это больше похоже на стремление к самопринятию.
Something along that line of self
Что-то в этом роде.
And I think I'm willing to do just about anything to get closer to that
И я думаю, что готов сделать что угодно, чтобы приблизиться к этому.
Cause I've nothing to lose
Потому что мне нечего терять
¿Tú entiendes?
Tu entiendes?
Actually it's not so much of an abstract, or even anything all that conceptual
На самом деле это не столько абстракция, или даже не что-то настолько концептуальное
It's just me, and I'm not one to be forgotten, no matter what
Это всего лишь я, и я не из тех, кого можно забыть, несмотря ни на что.
¡Es impossible!
Это невозможно!
No, sorry, you don't know me, not one bit
Нет, извини, ты меня совсем не знаешь.
no me conoces
Tu no me conoces
No me puedes amar, nobody can
Нет меня, пуэдес Амар, никто не может.
Not even me
Даже я.
It's not that I didn't let you understand
Не то чтобы я не давал тебе понять.
You just don't have the abilities to
У тебя просто нет на это способностей.
But trust me papi, you will
Но поверь мне, папочка, ты это сделаешь.
Maybe you already do and I just won't give you that satisfaction of security
Может быть, ты уже знаешь, и я просто не дам тебе этого удовольствия от безопасности.
Nos vemos en el infierno
Nos vemos en el infierno
Te conozco tan bien
Te conozco tan bien
Te conozco tan bien
Te conozco tan bien
Te conozco tan bien
Te conozco tan bien
Mas que de lo sabes
Mas que de lo sabes
Me conoces tan bien
Me conoces tan bien
Me conoces tan bien
Me conoces tan bien
Me conoces tan bien
Me conoces tan bien
Mas que de lo sabes
Mas que de lo sabes





Авторы: Ricardo Germain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.