Arkh Zeus - Irene Santos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arkh Zeus - Irene Santos




Irene Santos
Ирэн Сантос
My funny valentine
Моя забавная Валентина,
Sweet comic valentine
Милая, комичная Валентина,
You make me smile with my heart
Ты заставляешь меня улыбаться от всего сердца.
Your looks are laughable
Твоя внешность забавная,
Unphotographable
Нефотогеничная,
Yet you're my favourite work of art
Но ты мой любимый шедевр.
Is your figure less than greek
Твоя фигура далека от греческой,
Is your mouth a little weak
Твои губы немного слабы,
When you open it to speak
Когда ты открываешь их, чтобы говорить,
Are you smart?
Ты умна?
It was March 6th, 2001
Это было 6 марта 2001 года,
The birth of a delicate delicacy, you're the one
Рождение нежного лакомства, ты та самая.
An irresistible Pisces, didn't know it was likely
Неотразимые Рыбы, не знал, что это вероятно,
You'd do more than entice me, this was just for fun
Что ты сделаешь больше, чем просто соблазнишь меня, это было просто для забавы.
I should've known once I stared into your eyes
Я должен был знать, как только посмотрел в твои глаза,
That you'd be mine, but that was just a product of my foolish pride
Что ты будешь моей, но это был просто продукт моей глупой гордости.
You know, into you I dive? How many times I gotta say it?
Знаешь, я в тебя ныряю. Сколько раз мне нужно это повторять?
Look mami, quit playing, I'm patient and I'm still wading
Послушай, мами, хватит играть, я терпелив и все еще бреду
Through this ocean of emotion
Сквозь этот океан эмоций,
But if we hold each other we don't drown
Но если мы будем держаться друг друга, мы не утонем.
I promise you we'd be floatin'
Я обещаю тебе, мы будем парить,
Disregardin' the hoes, 'cause your soul is what has my focus
Не обращая внимания на этих сучек, потому что твоя душа это то, на чем я сосредоточен.
Hopin' that you gon' open, 'cause everybody else noticed
Надеюсь, что ты откроешься, потому что все остальные заметили,
Yeah everybody else knows it, I can't hide it
Да, все остальные знают это, я не могу скрыть.
At this point there ain't no point in trying, but please keep supplying
В данный момент нет смысла пытаться, но, пожалуйста, продолжай дарить
Your energy, this is a necessity
Свою энергию, это необходимость,
A heavenly remedy, especially 'cause I'm not dying
Небесное лекарство, особенно потому, что я не умираю.
And don't be scared to look at the kid
И не бойся смотреть на меня,
I know back in February you felt the shift
Я знаю, в феврале ты почувствовала перемену.
It wasn't just me, nah it couldn't be
Это был не только я, нет, не могло быть,
Gave you my heart, a month later, they thought you took from me
Отдал тебе свое сердце, месяц спустя они думали, что ты забрала его у меня.
Why's everybody watching? I didn't call them over here I promise
Почему все смотрят? Я не звал их сюда, обещаю.
All this attention I'm trying to abolish
Все это внимание я пытаюсь отменить,
So we could polish each other in private
Чтобы мы могли отшлифовать друг друга наедине,
Beautifully blossom and hopefully start a garden if I'm being honest
Красиво расцвести и, надеюсь, разбить сад, если честно.
But will I ever make it that far?
Но дойду ли я когда-нибудь так далеко?
You've already been deflowered, I'm off to a bad restart
Ты уже была лишена невинности, у меня неудачный перезапуск.
I thought that moment was ours, now I'm losing my power
Я думал, что тот момент был нашим, теперь я теряю свою силу,
But this ain't the final hour, we didn't get to that part
Но это не последний час, мы не дошли до этой части.
And we never will even if you fucking try
И мы никогда не дойдем, даже если ты, черт возьми, попытаешься.
I will never be forgotten, even if I die
Меня никогда не забудут, даже если я умру.
Is it Irene or irony? Considering that I'm
Это Ирэн или ирония? Учитывая, что я
Still alive cause you, babygirl you saved my life
Все еще жив благодаря тебе, детка, ты спасла мне жизнь.
Look at me with your eyes
Посмотри на меня своими глазами,
Look what you've done to me
Посмотри, что ты со мной сделала.
Look at me with your eyes
Посмотри на меня своими глазами,
Look what you've done to me
Посмотри, что ты со мной сделала.
Look at me with your eyes
Посмотри на меня своими глазами,
Look what you've done to me
Посмотри, что ты со мной сделала.
Look at me with your eyes
Посмотри на меня своими глазами,
Look what you've done to me
Посмотри, что ты со мной сделала.
Look at what you've done
Посмотри, что ты сделала.
Look what I've become
Посмотри, кем я стал.
Out here begging for your love
Здесь, умоляя о твоей любви.
Was I not enough?
Разве меня было недостаточно?
If I was please tell me where we went wrong
Если достаточно, пожалуйста, скажи мне, где мы ошиблись.
Please tell me where we went wrong
Пожалуйста, скажи мне, где мы ошиблись.
No more hiding the way I feel
Больше не скрываю своих чувств,
All of this is way too real
Все это слишком реально.
This black heart of mine may never heal
Это мое черное сердце может никогда не исцелиться.
Te conozco tan bien
Я знаю тебя так хорошо,
Te conozco tan bien
Я знаю тебя так хорошо,
Te conozco tan bien
Я знаю тебя так хорошо,
Mas que de lo sabes
Лучше, чем ты думаешь.
Been by myself since you left me
Был один с тех пор, как ты меня бросила,
Dipped with no sweat, been filled with regret
Ушла без сожаления, а я полон сожалений
Ever since, but I really hope you kept the
С тех пор, но я очень надеюсь, что ты сохранила
Words that I said that I filled in your head
Слова, которые я сказал, которые я вложил в твою голову,
That I meant from my heart, not my testees
Которые я имел в виду от всего сердца, а не от моих яиц.
Bet you never got passed the sexting
Держу пари, ты так и не прошла дальше секстинга.
Next scene where he's confessing
Следующая сцена, где он признается
All of the depths she's crept
Во всей глубине, в которую она проникла,
Especially when he was venting bout being alone
Особенно когда он жаловался на одиночество.
And despite my vulnerability, I felt like you belonged in my zone
И, несмотря на мою уязвимость, я чувствовал, что ты принадлежишь моей зоне,
So I let you in, gave you all that I had to give, but it wasn't enough
Поэтому я впустил тебя, отдал тебе все, что мог дать, но этого было недостаточно,
Being that we ended up hella corrupt
Учитывая, что мы оказались чертовски испорченными,
Especially me when you left me crushed
Особенно я, когда ты оставила меня разбитым.
Fuck
Черт.
Te conozco tan bien
Я знаю тебя так хорошо,
Te conozco tan bien
Я знаю тебя так хорошо,
Te conozco tan bien
Я знаю тебя так хорошо,
Mas que de lo sabes
Лучше, чем ты думаешь.
How could you ever expect me to just let the past be the past?
Как ты могла ожидать, что я просто оставлю прошлое в прошлом?
Telling me that you don't want me to like you? That's selfish to ask
Говорить мне, что ты не хочешь, чтобы ты мне нравилась? Это эгоистично просить,
As if a week before that, you weren't ready to make me a dad
Как будто за неделю до этого ты не была готова сделать меня отцом.
And don't try to act like all that had happened was all just an accident
И не пытайся вести себя так, будто все, что произошло, было просто случайностью,
Just to make me feel more bad
Только чтобы мне было еще хуже.
I know that I had you, in that moment we was cuddling
Я знаю, что ты была моей, в тот момент, когда мы обнимались,
Lost your self control, you just let go and I was loving it
Ты потеряла самообладание, ты просто отпустила, и мне это нравилось.
Then shit just went left and then you left me at my ugliest
Потом все пошло наперекосяк, и ты оставила меня в моем самом худшем состоянии.
I'll never forgive you or myself for June 20th
Я никогда не прощу ни тебя, ни себя за 20 июня.
You said I made it 'bout me, but this here is 'bout you
Ты сказала, что я сделал это о себе, но это о тебе.
You don't love yourself enough, and the way you treat me now's the proof
Ты недостаточно любишь себя, и то, как ты сейчас обращаешься со мной, тому доказательство.
You let our bond just fall apart, restored the autumn in my heart
Ты позволила нашей связи разрушиться, вернула осень в мое сердце.
I'll be honest, that shit made me wanna leave with no restart
Честно говоря, из-за этого мне захотелось уйти без перезапуска.
So my dear acquaintance dep, you don't wanna hear what's next
Итак, моя дорогая знакомая, ты не хочешь слышать, что будет дальше.
I'ma leave with no regrets, you could join me nonetheless
Я уйду без сожалений, ты можешь присоединиться ко мне, тем не менее.
But until we meet again in Hell
Но пока мы снова не встретимся в аду,
The love you didn't want, I'll try to give back to myself
Любовь, которую ты не хотела, я попытаюсь вернуть себе,
But I still need your help
Но мне все еще нужна твоя помощь.
Me conoces tan bien
Ты знаешь меня так хорошо,
Me conoces tan bien
Ты знаешь меня так хорошо,
Me conoces tan bien
Ты знаешь меня так хорошо,
Mas que de lo sabes
Лучше, чем ты думаешь.
The dreary moon that is my soul, nothing more than craters
Унылая луна, которой является моя душа, не более чем кратеры,
Crestfallen once again
Снова упавший духом.
My crescent no longer glows
Мой полумесяц больше не светится.
Dejected, discontent and disconnected
Удрученный, недовольный и отключенный.
On the surface, I like to just toy with the idea that I may or may not understand
На поверхности мне нравится просто играть с мыслью, что я могу или не могу понять,
But deep down I always do like, I fucking get it
Но в глубине души я всегда понимаю, черт возьми.
I'm not an idiot
Я не идиот.
It's more like a desire for self acceptance, I guess
Это скорее желание самопринятия, я думаю,
Something along that line of self
Что-то в этом роде.
And I think I'm willing to do just about anything to get closer to that
И я думаю, что готов сделать практически все, чтобы приблизиться к этому,
Cause I've nothing to lose
Потому что мне нечего терять.
¿Tú entiendes?
Ты понимаешь?
Actually it's not so much of an abstract, or even anything all that conceptual
На самом деле это не столько абстракция или что-то концептуальное,
It's just me, and I'm not one to be forgotten, no matter what
Это просто я, и меня нельзя забыть, несмотря ни на что.
¡Es impossible!
Это невозможно!
No, sorry, you don't know me, not one bit
Нет, извини, ты меня совсем не знаешь.
no me conoces
Ты меня не знаешь.
No me puedes amar, nobody can
Ты не можешь меня любить, никто не может.
Not even me
Даже я.
It's not that I didn't let you understand
Дело не в том, что я не дал тебе понять,
You just don't have the abilities to
У тебя просто нет способностей.
But trust me papi, you will
Но поверь мне, папи, они будут.
Maybe you already do and I just won't give you that satisfaction of security
Может быть, они у тебя уже есть, а я просто не даю тебе этого удовлетворения уверенности.
Nos vemos en el infierno
Увидимся в аду.
Te conozco tan bien
Я знаю тебя так хорошо,
Te conozco tan bien
Я знаю тебя так хорошо,
Te conozco tan bien
Я знаю тебя так хорошо,
Mas que de lo sabes
Лучше, чем ты думаешь.
Me conoces tan bien
Ты знаешь меня так хорошо,
Me conoces tan bien
Ты знаешь меня так хорошо,
Me conoces tan bien
Ты знаешь меня так хорошо,
Mas que de lo sabes
Лучше, чем ты думаешь.





Авторы: Ricardo Germain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.