Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jexstarr / Neighbourhood
Jexstarr / Nachbarschaft
Nigga,
tell
me
where
you're
from
Nigga,
sag
mir,
woher
du
kommst
I
heard
niggas
in
your
hood
say
you
are
not
the
one
Ich
hörte,
Niggas
in
deiner
Gegend
sagen,
du
bist
nicht
der
Richtige
Can't
relate,
the
trenches
are
where
I
begun
Kann
ich
nicht
nachvollziehen,
die
Schützengräben
sind,
wo
ich
anfing
And
I
make
the
biggest
star
turn
into
dust
Und
ich
lasse
den
größten
Star
zu
Staub
zerfallen
Stayin'
on
my
toes,
fuck
a
foe,
y'all
are
not
hard
Bleib
auf
meinen
Zehen,
scheiß
auf
einen
Feind,
ihr
seid
nicht
hart
Jammin'
out
the
jects,
come
correct,
I'm
a
rockstar
Jammin'
aus
den
Jects,
komm
korrekt,
ich
bin
ein
Rockstar
Stayin'
on
my
toes,
fuck
a
foe,
y'all
are
not
hard
Bleib
auf
meinen
Zehen,
scheiß
auf
einen
Feind,
ihr
seid
nicht
hart
Jammin'
out
the
jects,
come
correct,
I'm
a
rockstar
Jammin'
aus
den
Jects,
komm
korrekt,
ich
bin
ein
Rockstar
Started
out
on
Russell
when
Eflat
was
still
my
neighbour
Fing
auf
der
Russell
an,
als
Eflat
noch
mein
Nachbar
war
Climbin'
out
that
jungle;
niggas
had
to
elevate
shit
Aus
diesem
Dschungel
klettern;
Niggas
mussten
die
Scheiße
verbessern
Faucet
never
rusted;
stuck
to
tap
for
my
hydration
Wasserhahn
nie
verrostet;
blieb
am
Hahn
für
meine
Flüssigkeitszufuhr
Can't
be
mad
if
y'all
not
tastin'
Kann
nicht
sauer
sein,
wenn
ihr
es
nicht
schmeckt
Also
shoutout
to
that
basement
Auch
Shoutout
an
diesen
Keller
Always
fightin'
with
fire
Immer
mit
Feuer
kämpfen
Straight
through
the
flames-
I
came
out
the
survivor
Direkt
durch
die
Flammen
– ich
kam
als
Überlebender
heraus
Simple
equation;
you
can't
off
a
God
that
basically
slayed
every
demon
inside
him
Einfache
Gleichung;
du
kannst
keinen
Gott
ausschalten,
der
im
Grunde
jeden
Dämon
in
sich
erschlagen
hat
I
couldn't
blame
anybody
surprised
Ich
konnte
niemandem
die
Schuld
geben,
der
überrascht
war
Was
never
afraid
of
a
body
with
scars
Hatte
nie
Angst
vor
einem
Körper
mit
Narben
That's
all
that
I
gave
niggas
all
on
my
projects
Das
ist
alles,
was
ich
Niggas
in
all
meinen
Projekten
gegeben
habe
And
I
made
almost
all
in
the
projects,
to
be
honest
Und
ich
habe
fast
alles
in
den
Projekten
gemacht,
um
ehrlich
zu
sein
Hit
new
peaks
at
the
top
of
Gledhill,
then
became
a
veteran
my
own
way
Erreichte
neue
Gipfel
an
der
Spitze
von
Gledhill,
wurde
dann
auf
meine
eigene
Art
zum
Veteranen
Free
all
of
my
shottas-
I
ain't
sayin'
no
names
Befreit
all
meine
Shottas
– ich
nenne
keine
Namen
R.I.P.
to
Ro
and
much
love
to
Rene,
the
home
fav
R.I.P.
an
Ro
und
viel
Liebe
an
Rene,
den
Home
Fav
Nigga,
tell
me
where
you're
from
Nigga,
sag
mir,
woher
du
kommst
I
heard
niggas
in
your
hood
say
you
are
not
the
one
Ich
hörte,
Niggas
in
deiner
Gegend
sagen,
du
bist
nicht
der
Richtige
Can't
relate,
the
trenches
are
where
I
begun
Kann
ich
nicht
nachvollziehen,
die
Schützengräben
sind,
wo
ich
anfing
And
I
make
the
biggest
star
turn
into
dust
Und
ich
lasse
den
größten
Star
zu
Staub
zerfallen
Stayin'
on
my
toes,
fuck
a
foe,
y'all
are
not
hard
Bleib
auf
meinen
Zehen,
scheiß
auf
einen
Feind,
ihr
seid
nicht
hart
Jammin'
out
the
jects,
come
correct,
I'm
a
rockstar
Jammin'
aus
den
Jects,
komm
korrekt,
ich
bin
ein
Rockstar
Stayin'
on
my
toes,
fuck
a
foe,
y'all
are
not
hard
Bleib
auf
meinen
Zehen,
scheiß
auf
einen
Feind,
ihr
seid
nicht
hart
Jammin'
out
the
jects,
come
correct,
I'm
a
rockstar
Jammin'
aus
den
Jects,
komm
korrekt,
ich
bin
ein
Rockstar
Livin'
too
fast-
runnin'
it
up
Lebe
zu
schnell
– renne
es
hoch
Double
the
cup
Doppel
den
Becher
Pass
me
the
za-
take
a
hit,
I'm
to
Mars
Gib
mir
das
Za
– nimm
einen
Zug,
ich
bin
auf
dem
Mars
You
couldn't
love
me
'cause
I
got
no
heart
Du
konntest
mich
nicht
lieben,
weil
ich
kein
Herz
habe
She
tryna
link;
she
givin'
it
up
Sie
versucht
sich
zu
verbinden;
sie
gibt
es
auf
Yeah,
she
tryna
fuck
Ja,
sie
versucht
zu
ficken
Keepin'
the
money
and
hoes
all
apart
Halte
das
Geld
und
die
Schlampen
alle
getrennt
You
see
the
light,
bitch
Du
siehst
das
Licht,
Schlampe
You
know
I'm
a
star
Du
weißt,
ich
bin
ein
Star
You're
more
like
my
adversary
Du
bist
eher
wie
mein
Gegner
I
can't
ever
let
you
get
me
Ich
kann
dich
niemals
mich
kriegen
lassen
Drown
in
love,
that
shit
be
scary
In
Liebe
ertrinken,
diese
Scheiße
ist
beängstigend
Only
if
it's
necessary
Nur
wenn
es
notwendig
ist
Grab
my
gun,
but
they
won't
let
me
Greife
nach
meiner
Waffe,
aber
sie
lassen
mich
nicht
Off
the
top-
this
flow
machete
Aus
dem
Stegreif
– dieser
Flow
ist
eine
Machete
Sold
10K
in
January
Habe
im
Januar
10.000
verkauft
Movin'
work,
that's
necessary
Arbeit
bewegen,
das
ist
notwendig
If
the
wheels
fall
off,
then
I'll
walk
it
out
Wenn
die
Räder
abfallen,
dann
gehe
ich
es
aus
You're
my
brother,
then
that
means
we're
hugging
it
out
Du
bist
mein
Bruder,
dann
heißt
das,
wir
umarmen
uns
'Cause
I've
been
down
this
road
for
thousands
of
miles
Weil
ich
diesen
Weg
seit
Tausenden
von
Meilen
gegangen
bin
City
of
sin
where
this
shit
could
get
wild
and
wicked
Stadt
der
Sünde,
wo
diese
Scheiße
wild
und
bösartig
werden
könnte
Sick
of
these
niggas
pretendin'
Habe
diese
Niggas
satt,
die
so
tun
Sick
of
the
bitches,
they
always
be
trippin'
Habe
die
Schlampen
satt,
sie
flippen
immer
aus
Sick
of
these
bitches,
they're
all
in
my
mentions
Habe
die
Schlampen
satt,
sie
sind
alle
in
meinen
Erwähnungen
Bitch,
I
be
sick
and
tired
of
the
games
that
you
playin'
Schlampe,
ich
bin
die
Spiele,
die
du
spielst,
leid
Make
it
out-
that's
the
number
one
plan
Es
schaffen
– das
ist
der
wichtigste
Plan
I
ain't
ever
gon'
be
caught
in
a
jam
Ich
werde
niemals
in
eine
Klemme
geraten
He
movin'
weight,
but
he
not
in
a
gym
Er
bewegt
Gewicht,
aber
er
ist
nicht
im
Fitnessstudio
Done
takin'
L's-
I'ma
get
me
a
M
Habe
genug
Niederlagen
eingesteckt
– ich
hole
mir
ein
M
Give
a
fuck
if
I'm
alone
in
the
end
Scheiß
drauf,
ob
ich
am
Ende
allein
bin
Good
thing
I
never
needed
any
friends
Gut,
dass
ich
nie
Freunde
brauchte
I
get
what
I
want-
you
get
what
you
can
Ich
bekomme,
was
ich
will
– du
bekommst,
was
du
kannst
Livin'
too
fast-
runnin'
it
up
Lebe
zu
schnell
– renne
es
hoch
Double
the
cup
Doppel
den
Becher
Pass
me
the
za-
take
a
hit,
I'm
to
Mars
Gib
mir
das
Za
– nimm
einen
Zug,
ich
bin
auf
dem
Mars
You
couldn't
love
me
'cause
I
got
no
heart
Du
konntest
mich
nicht
lieben,
weil
ich
kein
Herz
habe
She
tryna
link;
she
givin'
it
up
Sie
versucht
sich
zu
verbinden;
sie
gibt
es
auf
Yeah,
she
tryna
fuck
Ja,
sie
versucht
zu
ficken
Keepin'
the
money
and
hoes
all
apart
Halte
das
Geld
und
die
Schlampen
alle
getrennt
You
see
the
light,
bitch
Du
siehst
das
Licht,
Schlampe
You
know
I'm
a
star
Du
weißt,
ich
bin
ein
Star
You're
more
like
my
adversary
Du
bist
eher
wie
mein
Gegner
I
can't
ever
let
you
get
me
Ich
kann
dich
niemals
mich
kriegen
lassen
Drown
in
love,
that
shit
be
scary
In
Liebe
ertrinken,
diese
Scheiße
ist
beängstigend
Only
if
it's
necessary
Nur
wenn
es
notwendig
ist
Grab
my
gun,
but
they
won't
let
me
Greife
nach
meiner
Waffe,
aber
sie
lassen
mich
nicht
Off
the
top-
this
flow
machete
Aus
dem
Stegreif
– dieser
Flow
ist
eine
Machete
Sold
10K
in
January
Habe
im
Januar
10.000
verkauft
Movin'
work,
that's
necessary
Arbeit
bewegen,
das
ist
notwendig
God
of
the
North
Gott
des
Nordens
Top
product,
they're
too
broke
Top-Produkt,
sie
sind
zu
pleite
To
even
window-shop
at
the
store
Um
überhaupt
Schaufensterbummel
im
Laden
zu
machen
I
brought
in
the
force
Ich
habe
die
Macht
mitgebracht
If
I
call
it,
it's
a
go
Wenn
ich
es
rufe,
ist
es
ein
Go
So
you
don't
want
no
problems-
for
sure
Also
willst
du
sicher
keine
Probleme
– sicher
I
gotta
explore,
I'm
plottin'
for
more
Ich
muss
erkunden,
ich
plane
mehr
I'll
likely
ignore
if
your
timing
is
poor
Ich
werde
es
wahrscheinlich
ignorieren,
wenn
dein
Timing
schlecht
ist
Still
talking?
Guess
that's
what
the
silencer's
for
Redest
du
immer
noch?
Ich
denke,
dafür
ist
der
Schalldämpfer
da
Like,
halt!
So
wie,
halt!
Jupi's
toppin'
the
score
Jupi'
führt
die
Punkteliste
an
Genius
at
eleven-
my
elders
were
hella
lost
Ein
Genie
mit
elf
– meine
Ältesten
waren
total
verloren
They
ain't
waste
a
single
second
to
tell
me
I'm
better
off
Sie
haben
keine
Sekunde
verschwendet,
um
mir
zu
sagen,
dass
es
mir
besser
geht
Then
I
kept
it
with
the
pennin'
and
shreddin'
these
letters
off
Dann
habe
ich
es
mit
dem
Schreiben
fortgesetzt
und
diese
Buchstaben
zerfetzt
So
my
credit
is
respected
whenever
I'm
treadin'
blocks
Also
wird
mein
Kredit
respektiert,
wann
immer
ich
Blocks
betrete
'Cause
they
sense
how
I'm
steppin'-
that
real
nigga
presence
Weil
sie
spüren,
wie
ich
auftrete
– diese
echte
Nigga-Präsenz
You
ungodly
peasants
can
only
feel
pressure
Ihr
ungöttlichen
Bauern
könnt
nur
Druck
spüren
If
they
pull
up
to
the
gates,
I'ma
let
'em
in
Wenn
sie
zu
den
Toren
kommen,
lasse
ich
sie
rein
Just
so
they'll
see
what
the
trace
of
my
essence
is
Nur
damit
sie
sehen,
was
die
Spur
meiner
Essenz
ist
Cooped
up
in
the
trap
and
the
cocoon
Eingesperrt
in
der
Falle
und
dem
Kokon
We'll
see
who's
up
when
I
slap
'em
with
the
snooze
Wir
werden
sehen,
wer
oben
ist,
wenn
ich
sie
mit
dem
Schlummer
schlage
That's
how
I'm
movin',
so
you
have
to
be
in
tune
So
bewege
ich
mich,
also
musst
du
im
Einklang
sein
Have
to
be
in
tune
Musst
im
Einklang
sein
Livin'
too
fast-
runnin'
it
up
Lebe
zu
schnell
– renne
es
hoch
Double
the
cup
Doppel
den
Becher
Pass
me
the
za-
take
a
hit,
I'm
to
Mars
Gib
mir
das
Za
– nimm
einen
Zug,
ich
bin
auf
dem
Mars
You
couldn't
love
me
'cause
I
got
no
heart
Du
konntest
mich
nicht
lieben,
weil
ich
kein
Herz
habe
She
tryna
link;
she
givin'
it
up
Sie
versucht
sich
zu
verbinden;
sie
gibt
es
auf
Yeah,
she
tryna
fuck
Ja,
sie
versucht
zu
ficken
Keepin'
the
money
and
hoes
all
apart
Halte
das
Geld
und
die
Schlampen
alle
getrennt
You
see
the
light,
bitch
Du
siehst
das
Licht,
Schlampe
You
know
I'm
a
star
Du
weißt,
ich
bin
ein
Star
You're
more
like
my
adversary
Du
bist
eher
wie
mein
Gegner
I
can't
ever
let
you
get
me
Ich
kann
dich
niemals
mich
kriegen
lassen
Drown
in
love,
that
shit
be
scary
In
Liebe
ertrinken,
diese
Scheiße
ist
beängstigend
Only
if
it's
necessary
Nur
wenn
es
notwendig
ist
Grab
my
gun,
but
they
won't
let
me
Greife
nach
meiner
Waffe,
aber
sie
lassen
mich
nicht
Off
the
top-
this
flow
machete
Aus
dem
Stegreif
– dieser
Flow
ist
eine
Machete
Sold
10K
in
January
Habe
im
Januar
10.000
verkauft
Movin'
work,
that's
necessary
Arbeit
bewegen,
das
ist
notwendig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Germain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.