Arkh Zeus feat. 427 Fwis & G2CLEARR - Jexstarr / Neighbourhood - перевод текста песни на немецкий

Jexstarr / Neighbourhood - Arkh Zeus , G2CLEARR перевод на немецкий




Jexstarr / Neighbourhood
Jexstarr / Nachbarschaft
Nigga, tell me where you're from
Nigga, sag mir, woher du kommst
I heard niggas in your hood say you are not the one
Ich hörte, Niggas in deiner Gegend sagen, du bist nicht der Richtige
Can't relate, the trenches are where I begun
Kann ich nicht nachvollziehen, die Schützengräben sind, wo ich anfing
And I make the biggest star turn into dust
Und ich lasse den größten Star zu Staub zerfallen
Stayin' on my toes, fuck a foe, y'all are not hard
Bleib auf meinen Zehen, scheiß auf einen Feind, ihr seid nicht hart
Jammin' out the jects, come correct, I'm a rockstar
Jammin' aus den Jects, komm korrekt, ich bin ein Rockstar
Stayin' on my toes, fuck a foe, y'all are not hard
Bleib auf meinen Zehen, scheiß auf einen Feind, ihr seid nicht hart
Jammin' out the jects, come correct, I'm a rockstar
Jammin' aus den Jects, komm korrekt, ich bin ein Rockstar
Started out on Russell when Eflat was still my neighbour
Fing auf der Russell an, als Eflat noch mein Nachbar war
Climbin' out that jungle; niggas had to elevate shit
Aus diesem Dschungel klettern; Niggas mussten die Scheiße verbessern
Faucet never rusted; stuck to tap for my hydration
Wasserhahn nie verrostet; blieb am Hahn für meine Flüssigkeitszufuhr
Can't be mad if y'all not tastin'
Kann nicht sauer sein, wenn ihr es nicht schmeckt
Also shoutout to that basement
Auch Shoutout an diesen Keller
Always fightin' with fire
Immer mit Feuer kämpfen
Straight through the flames- I came out the survivor
Direkt durch die Flammen ich kam als Überlebender heraus
Simple equation; you can't off a God that basically slayed every demon inside him
Einfache Gleichung; du kannst keinen Gott ausschalten, der im Grunde jeden Dämon in sich erschlagen hat
I couldn't blame anybody surprised
Ich konnte niemandem die Schuld geben, der überrascht war
Was never afraid of a body with scars
Hatte nie Angst vor einem Körper mit Narben
That's all that I gave niggas all on my projects
Das ist alles, was ich Niggas in all meinen Projekten gegeben habe
And I made almost all in the projects, to be honest
Und ich habe fast alles in den Projekten gemacht, um ehrlich zu sein
Hit new peaks at the top of Gledhill, then became a veteran my own way
Erreichte neue Gipfel an der Spitze von Gledhill, wurde dann auf meine eigene Art zum Veteranen
Free all of my shottas- I ain't sayin' no names
Befreit all meine Shottas ich nenne keine Namen
R.I.P. to Ro and much love to Rene, the home fav
R.I.P. an Ro und viel Liebe an Rene, den Home Fav
Nigga, tell me where you're from
Nigga, sag mir, woher du kommst
I heard niggas in your hood say you are not the one
Ich hörte, Niggas in deiner Gegend sagen, du bist nicht der Richtige
Can't relate, the trenches are where I begun
Kann ich nicht nachvollziehen, die Schützengräben sind, wo ich anfing
And I make the biggest star turn into dust
Und ich lasse den größten Star zu Staub zerfallen
Stayin' on my toes, fuck a foe, y'all are not hard
Bleib auf meinen Zehen, scheiß auf einen Feind, ihr seid nicht hart
Jammin' out the jects, come correct, I'm a rockstar
Jammin' aus den Jects, komm korrekt, ich bin ein Rockstar
Stayin' on my toes, fuck a foe, y'all are not hard
Bleib auf meinen Zehen, scheiß auf einen Feind, ihr seid nicht hart
Jammin' out the jects, come correct, I'm a rockstar
Jammin' aus den Jects, komm korrekt, ich bin ein Rockstar
Livin' too fast- runnin' it up
Lebe zu schnell renne es hoch
Double the cup
Doppel den Becher
Pass me the za- take a hit, I'm to Mars
Gib mir das Za nimm einen Zug, ich bin auf dem Mars
You couldn't love me 'cause I got no heart
Du konntest mich nicht lieben, weil ich kein Herz habe
She tryna link; she givin' it up
Sie versucht sich zu verbinden; sie gibt es auf
Yeah, she tryna fuck
Ja, sie versucht zu ficken
Keepin' the money and hoes all apart
Halte das Geld und die Schlampen alle getrennt
You see the light, bitch
Du siehst das Licht, Schlampe
You know I'm a star
Du weißt, ich bin ein Star
You're more like my adversary
Du bist eher wie mein Gegner
I can't ever let you get me
Ich kann dich niemals mich kriegen lassen
Drown in love, that shit be scary
In Liebe ertrinken, diese Scheiße ist beängstigend
Only if it's necessary
Nur wenn es notwendig ist
Grab my gun, but they won't let me
Greife nach meiner Waffe, aber sie lassen mich nicht
Off the top- this flow machete
Aus dem Stegreif dieser Flow ist eine Machete
Sold 10K in January
Habe im Januar 10.000 verkauft
Movin' work, that's necessary
Arbeit bewegen, das ist notwendig
If the wheels fall off, then I'll walk it out
Wenn die Räder abfallen, dann gehe ich es aus
You're my brother, then that means we're hugging it out
Du bist mein Bruder, dann heißt das, wir umarmen uns
'Cause I've been down this road for thousands of miles
Weil ich diesen Weg seit Tausenden von Meilen gegangen bin
City of sin where this shit could get wild and wicked
Stadt der Sünde, wo diese Scheiße wild und bösartig werden könnte
Sick of these niggas pretendin'
Habe diese Niggas satt, die so tun
Sick of the bitches, they always be trippin'
Habe die Schlampen satt, sie flippen immer aus
Sick of these bitches, they're all in my mentions
Habe die Schlampen satt, sie sind alle in meinen Erwähnungen
Bitch, I be sick and tired of the games that you playin'
Schlampe, ich bin die Spiele, die du spielst, leid
Make it out- that's the number one plan
Es schaffen das ist der wichtigste Plan
I ain't ever gon' be caught in a jam
Ich werde niemals in eine Klemme geraten
He movin' weight, but he not in a gym
Er bewegt Gewicht, aber er ist nicht im Fitnessstudio
Done takin' L's- I'ma get me a M
Habe genug Niederlagen eingesteckt ich hole mir ein M
Give a fuck if I'm alone in the end
Scheiß drauf, ob ich am Ende allein bin
Good thing I never needed any friends
Gut, dass ich nie Freunde brauchte
I get what I want- you get what you can
Ich bekomme, was ich will du bekommst, was du kannst
Livin' too fast- runnin' it up
Lebe zu schnell renne es hoch
Double the cup
Doppel den Becher
Pass me the za- take a hit, I'm to Mars
Gib mir das Za nimm einen Zug, ich bin auf dem Mars
You couldn't love me 'cause I got no heart
Du konntest mich nicht lieben, weil ich kein Herz habe
She tryna link; she givin' it up
Sie versucht sich zu verbinden; sie gibt es auf
Yeah, she tryna fuck
Ja, sie versucht zu ficken
Keepin' the money and hoes all apart
Halte das Geld und die Schlampen alle getrennt
You see the light, bitch
Du siehst das Licht, Schlampe
You know I'm a star
Du weißt, ich bin ein Star
You're more like my adversary
Du bist eher wie mein Gegner
I can't ever let you get me
Ich kann dich niemals mich kriegen lassen
Drown in love, that shit be scary
In Liebe ertrinken, diese Scheiße ist beängstigend
Only if it's necessary
Nur wenn es notwendig ist
Grab my gun, but they won't let me
Greife nach meiner Waffe, aber sie lassen mich nicht
Off the top- this flow machete
Aus dem Stegreif dieser Flow ist eine Machete
Sold 10K in January
Habe im Januar 10.000 verkauft
Movin' work, that's necessary
Arbeit bewegen, das ist notwendig
God of the North
Gott des Nordens
Top product, they're too broke
Top-Produkt, sie sind zu pleite
To even window-shop at the store
Um überhaupt Schaufensterbummel im Laden zu machen
I brought in the force
Ich habe die Macht mitgebracht
If I call it, it's a go
Wenn ich es rufe, ist es ein Go
So you don't want no problems- for sure
Also willst du sicher keine Probleme sicher
I gotta explore, I'm plottin' for more
Ich muss erkunden, ich plane mehr
I'll likely ignore if your timing is poor
Ich werde es wahrscheinlich ignorieren, wenn dein Timing schlecht ist
Still talking? Guess that's what the silencer's for
Redest du immer noch? Ich denke, dafür ist der Schalldämpfer da
Like, halt!
So wie, halt!
Jupi's toppin' the score
Jupi' führt die Punkteliste an
Genius at eleven- my elders were hella lost
Ein Genie mit elf meine Ältesten waren total verloren
They ain't waste a single second to tell me I'm better off
Sie haben keine Sekunde verschwendet, um mir zu sagen, dass es mir besser geht
Then I kept it with the pennin' and shreddin' these letters off
Dann habe ich es mit dem Schreiben fortgesetzt und diese Buchstaben zerfetzt
So my credit is respected whenever I'm treadin' blocks
Also wird mein Kredit respektiert, wann immer ich Blocks betrete
'Cause they sense how I'm steppin'- that real nigga presence
Weil sie spüren, wie ich auftrete diese echte Nigga-Präsenz
You ungodly peasants can only feel pressure
Ihr ungöttlichen Bauern könnt nur Druck spüren
If they pull up to the gates, I'ma let 'em in
Wenn sie zu den Toren kommen, lasse ich sie rein
Just so they'll see what the trace of my essence is
Nur damit sie sehen, was die Spur meiner Essenz ist
Cooped up in the trap and the cocoon
Eingesperrt in der Falle und dem Kokon
We'll see who's up when I slap 'em with the snooze
Wir werden sehen, wer oben ist, wenn ich sie mit dem Schlummer schlage
That's how I'm movin', so you have to be in tune
So bewege ich mich, also musst du im Einklang sein
Have to be in tune
Musst im Einklang sein
Livin' too fast- runnin' it up
Lebe zu schnell renne es hoch
Double the cup
Doppel den Becher
Pass me the za- take a hit, I'm to Mars
Gib mir das Za nimm einen Zug, ich bin auf dem Mars
You couldn't love me 'cause I got no heart
Du konntest mich nicht lieben, weil ich kein Herz habe
She tryna link; she givin' it up
Sie versucht sich zu verbinden; sie gibt es auf
Yeah, she tryna fuck
Ja, sie versucht zu ficken
Keepin' the money and hoes all apart
Halte das Geld und die Schlampen alle getrennt
You see the light, bitch
Du siehst das Licht, Schlampe
You know I'm a star
Du weißt, ich bin ein Star
You're more like my adversary
Du bist eher wie mein Gegner
I can't ever let you get me
Ich kann dich niemals mich kriegen lassen
Drown in love, that shit be scary
In Liebe ertrinken, diese Scheiße ist beängstigend
Only if it's necessary
Nur wenn es notwendig ist
Grab my gun, but they won't let me
Greife nach meiner Waffe, aber sie lassen mich nicht
Off the top- this flow machete
Aus dem Stegreif dieser Flow ist eine Machete
Sold 10K in January
Habe im Januar 10.000 verkauft
Movin' work, that's necessary
Arbeit bewegen, das ist notwendig





Авторы: Ricardo Germain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.