Arkh Zeus - Morir Soñando - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arkh Zeus - Morir Soñando




Look alive as you roam through this room
Ты выглядишь живым, когда бродишь по этой комнате.
You'll be consumed by your own imagination
Ты будешь поглощен своим воображением.
In synchronicity with your reality
Синхронно с твоей реальностью.
What could this mean? Well I don't have an explanation
Что бы это могло значить? - Ну, у меня нет объяснения.
You can't make sense somewhere it's ain't been
Ты не можешь найти смысл в том, чего не было.
You just might be dead, so face it
Ты можешь просто умереть, так что смирись с этим.
Who knows where this world is gonna take us?
Кто знает, куда заведет нас этот мир?
Morir soñando, here taste it
Morir soñando, попробуй это!
And that's when it started in November
И это началось в ноябре.
Please say you remember, you were just 11
Пожалуйста, скажи, что помнишь, тебе было всего 11 лет.
Back when you asked the question: how can I attract a blessing?
Когда ты задал вопрос: как я могу получить благословение?
So I came from the heavens to give you this here lesson
Поэтому я спустился с небес, чтобы преподать тебе этот урок.
Where it's easy for you to lessen, just as easy as it is for you to strengthen
Там, где тебе легко уменьшаться, так же легко, как и усиливаться.
Can you handle the tension? Know it's intense yeah
Ты можешь справиться с этим напряжением?
Yeah living makes it hard for me to breathe
Да от жизни мне трудно дышать
Still got a few tricks up on my sleeve
У меня все еще есть несколько трюков в рукаве.
I could manifest all of my dreams
Я мог бы воплотить все свои мечты.
All I gotta do is fall asleep
Все что мне нужно сделать это заснуть
Wake up, bake up, time to get your cake up
Просыпайся, пеки, пора поднимать свой торт.
Time to watch all the people that you love meet your maker
Время посмотреть, как все люди, которых ты любишь, встретятся с твоим создателем.
Walk out the house see you later
Выйди из дома увидимся позже
Wait turn around, what's that smell?
Подожди, обернись, что это за запах?
Seems I've provided a special fumigator
Кажется, я приготовил специальный фумигатор.
Sourness in the sip, now this is getting lit
Кислинка в глотке, теперь это становится жарким.
Literally, I can hear howling from the kids
Я буквально слышу, как воют дети.
Better be running straight to your crib
Лучше беги прямо к своей кроватке.
All that passion in your heart manifested so now they feel it in they ribs
Вся эта страсть в твоем сердце проявилась так что теперь они чувствуют ее ребрами
But they ain't hit no fronto, just hit the front door
Но они не попали ни в какую дверь, только в парадную.
Wait it won't open, now you gotta watch them all burn in the smoke
Подожди, она не откроется, теперь ты должен смотреть, как они все горят в дыму.
Every screech straight cutthroat, like "could you save me?
Каждый крик прямо-таки головорез, типа: "ты можешь спасти меня?
How you gonna stand there and watch me burn with my babies?
Как ты собираешься стоять и смотреть, как я горю вместе с моими детьми?
Now they'll never live to see 18" the thought of it's driving you crazy
Теперь они никогда не доживут до 18 лет" мысль об этом сводит тебя с ума
'Cause you can't undo what's going wrong
Потому что ты не можешь исправить то, что идет не так.
And just like every other cycle, you gon' end up all alone, this is your home
И, как и в любом другом цикле, ты останешься совсем одна, это твой дом.
Yeah living makes it hard for me to breathe
Да от жизни мне трудно дышать
Still got a few tricks up on my sleeve
У меня все еще есть несколько трюков в рукаве.
I could manifest all of my dreams
Я мог бы воплотить все свои мечты.
All I gotta do is fall asleep
Все что мне нужно сделать это заснуть
Is all of it a dream? I've made it up but it's real
Я все это выдумал, но это реальность
Is all of it a dream? Want you to see
Неужели все это сон?
I want to believe, I want to...
Я хочу верить, я хочу...
Disappointed, but not surprised
Разочарована, но не удивлена.
Still be tempted to fantasize
Все еще испытываешь соблазн пофантазировать.
'Cause I'm just a prisoner to the prism
Потому что я просто пленник призмы.
Of repetition, it's getting difficult just to listen
Конечно, становится все труднее просто слушать.
Because every sentence that I've lived in changes position
Потому что каждое предложение, в котором я жил, меняло положение.
As if it was ever that simple but see you don't get it
Как будто это всегда было так просто, но, видишь ли, ты не понимаешь,
I'm just on a path to hurt, yeah I know that sounds absurd
Я просто иду по пути боли, да, я знаю, это звучит абсурдно.
Please excuse my wacky nerves, I'll just watch it crash and burn
Пожалуйста, простите мои дурацкие нервы, я просто посмотрю, как он рухнет и сгорит.
As I swerve through these dreams, yeah I gotta live and learn
Когда я пробираюсь сквозь эти сны, да, я должен жить и учиться.
Your concern's obsolete, 'less you plan to help me turn
Твоя забота устарела, если только ты не собираешься помочь мне повернуть время вспять.
So I'll cure the disease, I ain't got much left to earn
Так что я вылечу эту болезнь, мне не так уж много осталось заработать.
I discern in between every aspect of every single dream
Я различаю между ними каждый аспект каждого сна.
Had to just accept that all of it's bittersweet
Пришлось просто смириться с тем что все это горько сладко
Has the pain given back yet? Nothing is what it seems
Неужели боль уже вернулась? - все не то, чем кажется
At least I could have sense for next time I go to sleep
По крайней мере, у меня будет здравый смысл, когда я в следующий раз лягу спать.
(Especially if I rest in peace)
(Особенно если я покоюсь с миром)
I'll never let my guard down again
Я больше никогда не буду терять бдительность.
I'll never let my guard down again
Я больше никогда не буду терять бдительность.
I swear I'll never do it again
Клянусь, я никогда не сделаю этого снова.
'Cause this is the end, so goodbye
Потому что это конец, так что прощай.





Авторы: Ricardo Germain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.