Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saviour Complex
Retterkomplex
How
badly
do
you
want
to
save
the
world?
Wie
sehr
willst
du
die
Welt
retten?
How
badly
do
you
want
to
save
the
world?
Wie
sehr
willst
du
die
Welt
retten?
How
badly
do
you
want
to
save
the
world?
Wie
sehr
willst
du
die
Welt
retten?
I
can't
do
it
myself,
I
can't
even
save
myself
Ich
kann
es
nicht
allein
tun,
ich
kann
mich
nicht
mal
selbst
retten
I
can't
even
do
it
myself,
I
can't
even
save
myself
Ich
kann
es
nicht
mal
allein
tun,
ich
kann
mich
nicht
mal
selbst
retten
How
I'ma
save
the
world?
Can't
save
myself
Wie
soll
ich
die
Welt
retten?
Kann
mich
nicht
selbst
retten
Can't
do
it
myself,
I'ma
need
some
help
Kann
es
nicht
allein
tun,
ich
werde
Hilfe
brauchen
I'ma
need
some
help
Ich
werde
Hilfe
brauchen
I
could
save
the
world
with
this
shit
Ich
könnte
die
Welt
mit
diesem
Scheiß
retten
I
could
save
the
world
with
this
shit
Ich
könnte
die
Welt
mit
diesem
Scheiß
retten
I
could
save
the
world
Ich
könnte
die
Welt
retten
Throw
your
hands
up,
make
it
twirl
in
this
bitch
Werft
die
Hände
hoch,
lasst
sie
kreisen
in
dieser
Bude
Hands
up,
make
it
twirl
in
this
bitch
Hände
hoch,
lasst
sie
kreisen
in
dieser
Bude
Hands
up,
make
it
twirl
Hände
hoch,
lasst
sie
kreisen
I
could
save
the
world
with
this
shit
Ich
könnte
die
Welt
mit
diesem
Scheiß
retten
I
could
save
the
world
with
this
shit
Ich
könnte
die
Welt
mit
diesem
Scheiß
retten
I
could
save
the
world
Ich
könnte
die
Welt
retten
Throw
your
hands
up,
make
it
twirl
in
this
bitch
Werft
die
Hände
hoch,
lasst
sie
kreisen
in
dieser
Bude
Hands
up,
make
it
twirl
in
this
bitch
Hände
hoch,
lasst
sie
kreisen
in
dieser
Bude
Hands
up,
make
it
twirl
Hände
hoch,
lasst
sie
kreisen
I
could
save
the
world
with
this
shit
Ich
könnte
die
Welt
mit
diesem
Scheiß
retten
I
could
save
the
world
with
this
shit
Ich
könnte
die
Welt
mit
diesem
Scheiß
retten
I
could
save
the
world
Ich
könnte
die
Welt
retten
Throw
your
hands
up,
make
it
twirl
in
this
bitch
Werft
die
Hände
hoch,
lasst
sie
kreisen
in
dieser
Bude
Hands
up,
make
it
twirl
in
this
bitch
Hände
hoch,
lasst
sie
kreisen
in
dieser
Bude
Hands
up,
make
it
twirl
Hände
hoch,
lasst
sie
kreisen
I
could
save
the
world
with
this
shit
Ich
könnte
die
Welt
mit
diesem
Scheiß
retten
I
could
save
the
world
with
this
shit
Ich
könnte
die
Welt
mit
diesem
Scheiß
retten
I
could
save
the
world
Ich
könnte
die
Welt
retten
Throw
your
hands
up,
make
it
twirl
in
this
bitch
Werft
die
Hände
hoch,
lasst
sie
kreisen
in
dieser
Bude
Hands
up,
make
it
twirl
in
this
bitch
Hände
hoch,
lasst
sie
kreisen
in
dieser
Bude
I
should
consider
retirement
Ich
sollte
über
den
Ruhestand
nachdenken
I
can't
be
losing
power
when
I'm
all
for
empowerment
Ich
kann
keine
Macht
verlieren,
wenn
ich
doch
ganz
für
die
Ermächtigung
bin
Of
everybody
in
my
climate
Von
jedem
in
meinem
Umfeld
It's
a
long
way
to
the
top,
this
ladder
I
had
to
climb
it
Es
ist
ein
langer
Weg
nach
oben,
diese
Leiter
musste
ich
erklimmen
But
who
really
knows
when
my
time
is?
Aber
wer
weiß
schon
wirklich,
wann
meine
Zeit
gekommen
ist?
Not
sure
'bout
that
shit,
so
consider
me
timeless
Bin
mir
bei
dem
Scheiß
nicht
sicher,
also
betrachtet
mich
als
zeitlos
I
got
skeletons
in
my
closet
Ich
habe
Leichen
im
Keller
And
like
my
style,
once
you
dig
deep,
you
gon'
peep
that
it's
polished
Und
wie
mein
Stil,
wenn
du
tief
gräbst,
wirst
du
sehen,
dass
er
poliert
ist
No
time
if
you
are
childish
Keine
Zeit,
wenn
du
kindisch
bist
What
do
I
really
got
to
gain
for
being
this
honest?
Was
habe
ich
wirklich
davon,
so
ehrlich
zu
sein?
I'm
still
gonna
be
underrated
as
if
it's
nonsense
Ich
werde
immer
noch
unterschätzt
werden,
als
ob
es
Unsinn
wäre
I'm
just
tryna
be
the
greatest
for
y'all
and
my
kids
Ich
versuche
nur,
der
Größte
für
euch
alle
und
meine
Kinder
zu
sein
It's
all
in
the
message,
I
will
give
all
you
direction
Es
liegt
alles
in
der
Botschaft,
ich
werde
euch
allen
die
Richtung
weisen
Might
even
promise
perfection,
it's
not
just
a
lesson
Vielleicht
verspreche
ich
sogar
Perfektion,
es
ist
nicht
nur
eine
Lektion
You
nodding
off?
Here,
take
this
blessing
Nickst
du
ein?
Hier,
nimm
diesen
Segen
You'll
need
it
when
you
less
expect
it
Du
wirst
ihn
brauchen,
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest
So
pay
attention,
don't
dare
neglect
it
Also
pass
auf,
wage
es
nicht,
ihn
zu
vernachlässigen
I've
been
doing
this
for
too
many
seconds
Ich
mache
das
schon
zu
viele
Sekunden
lang
For
me
to
be
second
to
someone
who
doesn't
respect
this
Als
dass
ich
Zweiter
nach
jemandem
sein
könnte,
der
das
hier
nicht
respektiert
I'll
lessen
you
all
in
a
second
Ich
werde
euch
alle
in
einer
Sekunde
kleinmachen
Who
my
contestants?
None
cause
all
of
y'all
are
peasants
Wer
sind
meine
Gegner?
Keiner,
denn
ihr
alle
seid
Bauern
Say
that
with
the
full
aggression
Sage
das
mit
voller
Aggression
I
am
the
best
in
Everett,
the
city
I
rest
in
Ich
bin
der
Beste
in
Everett,
der
Stadt,
in
der
ich
wohne
While
you're
stuck
on
my
complexes
tryna
guess
what
the
next
is
Während
ihr
an
meinen
Komplexen
festhängt
und
versucht
zu
erraten,
was
als
Nächstes
kommt
Huh,
haha,
ahh
Huh,
haha,
ahh
It's
like,
niggas
are
never
gonna
get
the
fucking
message
Es
ist
so,
Niggas
werden
die
verdammte
Botschaft
nie
kapieren
But
that's
okay
Aber
das
ist
okay
Cause
I
got
translations,
nigga
Denn
ich
habe
Übersetzungen,
Nigga
This
shit
gon'
live
on
Dieser
Scheiß
wird
weiterleben
I'ma
live
forever
Ich
werde
ewig
leben
How
badly
do
you
want
to
save
the
world?
Wie
sehr
willst
du
die
Welt
retten?
How
badly
do
you
want
to
save
the
world?
Wie
sehr
willst
du
die
Welt
retten?
Share
your
energy
with
me
Teile
deine
Energie
mit
mir
It
is
I,
your
saviour
Ich
bin
es,
dein
Retter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Germain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.