Arkh Zeus - Soothsayer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arkh Zeus - Soothsayer




What do you practice? Is it something you imagine
Что вы практикуете? - это то, что Вы себе представляете
Or something that's actually fact, and is it something that you could fathom?
Или что-то, что на самом деле является фактом, и это то, что ты можешь постичь?
Or is it jibber-jabber that you chit-chatter while you simply batter
Или это болтовня-болтовня, которую ты болтаешь, в то время как ты просто бьешь?
Inside your battery as you keep on staggering
Внутри твоей батареи, пока ты продолжаешь шататься.
Every bit of anger that's banging on your majesty
Каждая капля гнева бьется о Ваше Величество.
But you see it as a beautiful tragedy, a suitable travesty, an unusual pageantry woah
Но ты видишь в этом прекрасную трагедию, подходящую пародию, необычное зрелище.
You're feeling something, but is it real?
Ты что-то чувствуешь, но реально ли это?
You're seeing something, but is it there?
Ты видишь что-то, но есть ли оно?
What are you, scared or something? Oh is this fear?
Что ты, испугался или что-то в этом роде?
I forgot you're not scared of nothing, you made it clear
Я забыл, что ты ничего не боишься, ты ясно дала это понять.
Ignoramus, omit the faking and quit the playing
Невежда, прекрати притворяться и прекрати играть.
Like it's a game when it isn't, blame it on distant nature
Как будто это игра, а на самом деле это не так, вини во всем далекую природу.
Submit to hate and your biggest angers, it's lit to chain ya
Подчиняйся ненависти и своему самому большому гневу, он зажжен, чтобы заковать тебя в цепи.
Commit to Satan, admit his greatness
Посвятите себя Сатане, признайте его величие.
Hmm, you fool
Хм, ты дурак
You don't fear the unknown
Ты не боишься неизвестности.
Hmm, you fool
Хм, ты дурак
You don't fear the unknown
Ты не боишься неизвестности.
Now, ooh child
А теперь, о, дитя мое
This is more than danger
Это больше чем опасность
Now, ooh child
А теперь, о, дитя мое
This is more than danger
Это больше чем опасность
So what if you had it rough growing up?
Ну и что, если тебе было тяжело в детстве?
Listen bruh, that won't justify any bit of your troublesome
Послушай, братан, это не оправдает ни капли твоих хлопот.
Habits, matter fact, it'll make you a magnet
Привычки, на самом деле, сделают тебя магнитом.
To all the bad shit, straight dragging with no traction
Ко всему плохому дерьму, прямо тянущемуся без тяги.
But if you just so happen to decide
Но если ты так уж решил ...
To recognize your pain and still put your pride to the side
Признать свою боль и все же отодвинуть свою гордость в сторону
Then you may thrive, 'cause I don't wanna leave you to die
Тогда ты сможешь процветать, потому что я не хочу оставлять тебя умирать.
Don't wanna see you mold yourself into the one who provides
Я не хочу видеть, как ты лепишь из себя того, кто тебя обеспечивает.
But I think it's too late, with all due disrespect
Но я думаю, что уже слишком поздно, при всем моем неуважении.
You gon' lose everything, they got you by the neck
Ты потеряешь все, они схватят тебя за шею.
Look around and see the hate, they want you to digress
Оглянись вокруг и увидь ненависть, они хотят, чтобы ты отвлекся.
Better look them in the face, stay calm 'cause don't forgot
Лучше посмотри им в лицо, успокойся, потому что не забудь.
That you have no fear, that's what you claimed
Ты утверждал, что у тебя нет страха.
Ain't nobody told you to show up behind a frame
Разве никто не говорил тебе появляться за рамкой
Now you trapped in your dreams, no way out 'cause you're their slave
Теперь ты в ловушке своих снов, и нет выхода, потому что ты их раб.
Why'd you think this was a game?
Почему ты решил, что это игра?
Hmm, you fool
Хм, ты дурак
You don't fear the unknown
Ты не боишься неизвестности.
Hmm, you fool
Хм, ты дурак
You don't fear the unknown
Ты не боишься неизвестности.
Now, ooh child
А теперь, о, дитя мое
This is more than danger
Это больше чем опасность
Now, ooh child
А теперь, о, дитя мое
This is more than danger
Это больше чем опасность
Hmm, you fool
Хм, ты дурак
You don't fear the unknown
Ты не боишься неизвестности.
Hmm, you fool
Хм, ты дурак
You don't fear the unknown
Ты не боишься неизвестности.
Now, ooh child
А теперь, о, дитя мое
This is more than danger
Это больше чем опасность
Now, ooh child
А теперь, о, дитя мое
This is more than danger
Это больше чем опасность





Авторы: Ricardo Germain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.