Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Tiene Su Fin
Alles hat sein Ende
I
can't
control
which
way
the
world
chooses
to
go
Ich
kann
nicht
kontrollieren,
welchen
Weg
die
Welt
zu
gehen
wählt
When
did
I
claim
I
was
El
Dios?
Never
Wann
habe
ich
behauptet,
El
Dios
zu
sein?
Niemals
Those
misconceptions
plagued
my
soul
Diese
Missverständnisse
plagten
meine
Seele
Guess
I
can't
change
what
they
choose
to
know
Ich
schätze,
ich
kann
nicht
ändern,
was
sie
zu
wissen
wählen
Bet
that'll
change
when
I
turn
to
ghost,
whatever
Wette,
das
wird
sich
ändern,
wenn
ich
zum
Geist
werde,
wie
auch
immer
But
the
pain
doesn't
come
to
and
end,
I've
been
said
Aber
der
Schmerz
kommt
nicht
zu
einem
Ende,
das
habe
ich
gesagt
Conflict
in
all
of
the
depths
of
my
head
Konflikt
in
all
den
Tiefen
meines
Kopfes
Ongoing
battles
make
me
cease
to
rest
Andauernde
Kämpfe
lassen
mich
nicht
zur
Ruhe
kommen
But
I
can't
pretend
that
I'm
not
ahead
Aber
ich
kann
nicht
so
tun,
als
wäre
ich
nicht
voraus
You'll
see
what
I
mean
when
I'm
dead
Du
wirst
verstehen,
was
ich
meine,
wenn
ich
tot
bin
So
I
say
this
to
all
of
my
friends
Also
sage
ich
dies
all
meinen
Freunden
Promise
me
that
you'll
never
forget
Versprich
mir,
dass
du
niemals
vergessen
wirst
That
everything
has
its
end
Dass
alles
sein
Ende
hat
Who
saves
the
saviour?
Wer
rettet
den
Retter?
Tell
me,
who
saves
the
saviour?
Sag
mir,
wer
rettet
den
Retter?
Tell
me,
who
saves
the
saviour?
Sag
mir,
wer
rettet
den
Retter?
Tell
me,
who
saves
the
saviour?
Sag
mir,
wer
rettet
den
Retter?
I
can't
always
save
ya
Ich
kann
dich
nicht
immer
retten
I
can't
always
save
ya
Ich
kann
dich
nicht
immer
retten
Tell
me,
who
saves
the
saviour?
Sag
mir,
wer
rettet
den
Retter?
I
can't
always
save
ya
Ich
kann
dich
nicht
immer
retten
Bear
the
burden
Trage
die
Last
They
don't
care
if
you're
hurting
Ihnen
ist
egal,
ob
du
verletzt
bist
You
got
a
much
bigger
purpose
Du
hast
einen
viel
größeren
Zweck
Save
the
world
Rette
die
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Germain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.