Arkh Zeus - When Autumn Leaves Fall - перевод текста песни на немецкий

When Autumn Leaves Fall - Arkh Zeusперевод на немецкий




When Autumn Leaves Fall
Wenn Herbstblätter Fallen
My leaves change colouring
Meine Blätter ändern ihre Farbe
They leave me wondering
Sie lassen mich grübeln
Please leave me in the street
Bitte lass mich auf der Straße liegen
Don't rake me out
Rech mich nicht zusammen
My leaves change colouring
Meine Blätter ändern ihre Farbe
They leave me wondering
Sie lassen mich grübeln
Please leave me in the street
Bitte lass mich auf der Straße liegen
Don't rake me out
Rech mich nicht zusammen
My leaves change colouring
Meine Blätter ändern ihre Farbe
They leave me wondering
Sie lassen mich grübeln
Please leave me in the street
Bitte lass mich auf der Straße liegen
Don't rake me out
Rech mich nicht zusammen
So to everybody out there listening, let me propose a deal
Also, an alle da draußen, die zuhören, lasst mich einen Handel vorschlagen
Everything after now can be gone, I'll give up my years
Alles, was nach jetzt kommt, kann weg sein, ich gebe meine Jahre auf
In exchange for all of the years that I lost
Im Tausch für all die Jahre, die ich verloren habe
I'll do whatever it takes, no matter the cost
Ich werde tun, was immer nötig ist, egal zu welchem Preis
'Cause I didn't learn me a damn thing while I traveled this road
Denn ich habe verdammt noch mal nichts gelernt, während ich diesen Weg ging
Silly me, so naive, I thought I'd learn everything as I get old
Dummes Ich, so naiv, ich dachte, ich würde alles lernen, wenn ich alt werde
At least that's what I was told, but that's not what I was shown
Zumindest wurde mir das gesagt, aber das ist nicht, was mir gezeigt wurde
Damn it, I should've known, but please tell me how could I know?
Verdammt, ich hätte es wissen sollen, aber bitte sag mir, wie hätte ich es wissen können?
Either way, it's too late
So oder so, es ist zu spät
I can't do the race, I gotta face
Ich kann das Rennen nicht machen, ich muss mich stellen
This life of mine
Diesem Leben von mir
'Cause either way, it's too late
Denn so oder so, es ist zu spät
I can't do the race, I gotta face
Ich kann das Rennen nicht machen, ich muss mich stellen
This life of mine
Diesem Leben von mir
I don't have much time left here
Ich habe nicht mehr viel Zeit hier
But I promise to show no fear
Aber ich verspreche, keine Angst zu zeigen
Always mask away my tears
Immer meine Tränen hinter einer Maske verbergen
With every leaf, 'til I deplete
Mit jedem Blatt, bis ich erschöpft bin
This warrior here won't suffer defeat
Dieser Krieger hier wird keine Niederlage erleiden
I'm a live wire in a dead world
Ich bin ein blanker Draht in einer toten Welt
Hear the cries higher as my head twirls
Hör die Schreie lauter werden, während mein Kopf sich dreht
That dead world's name is Autumn, or is it Fall?
Der Name dieser toten Welt ist Herbst, oder heißt es Untergang?
But either way, it's still haunting
Aber so oder so, es ist immer noch beängstigend
These ideas, too sadistic for the peers
Diese Ideen, zu sadistisch für die Gleichgestellten
But when I'm no longer here, I know that they're bound to hear
Aber wenn ich nicht mehr hier bin, weiß ich, dass sie es hören werden
Every single tear from all the previous years, but they'll still respond with silence...
Jede einzelne Träne aus all den vergangenen Jahren, aber sie werden immer noch mit Schweigen antworten...
As if I'm out here wildin', when I'm just crying for help
Als ob ich hier durchdrehe, während ich nur um Hilfe schreie
Know that I can't do this by myself, nothing else
Wisse, dass ich das nicht alleine schaffe, nichts anderes
Nothing left to lose, nothing left to gain
Nichts mehr zu verlieren, nichts mehr zu gewinnen
Lost me when I lost my everything
Habe mich verloren, als ich mein Alles verlor
But despite no control of the ghost in the machine
Aber trotz keiner Kontrolle über den Geist in der Maschine
I'm still trying, even as hopeless as it seems
Versuche ich es immer noch, auch wenn es hoffnungslos erscheint
God I hope you're hearing me
Gott, ich hoffe, du hörst mich
Please be bold and intervene
Bitte sei mutig und greif ein
'Cause my soul needs to be free
Denn meine Seele muss frei sein
I see the past in your eyes
Ich sehe die Vergangenheit in deinen Augen
Drift by like rain clouds in the sky
Vorbeiziehen wie Regenwolken am Himmel
Wondering how you can turn back time
Mich fragend, wie du die Zeit zurückdrehen kannst
Trying to leave your past behind
Versuchend, deine Vergangenheit hinter dir zu lassen
The rain that falls on your face
Der Regen, der auf dein Gesicht fällt
Washing away the tears that trace
Die Tränen wegwaschend, die Spuren hinterlassen
I can't see if I am a sacred place
Ich kann nicht sehen, ob ich ein heiliger Ort bin
Hidden in somewhere safe
Versteckt an einem sicheren Ort
So as you watch my leaves fall
Also, während du meine Blätter fallen siehst
Know I don't have no fear at all
Wisse, ich habe überhaupt keine Angst
I've no fear of falling
Ich habe keine Angst zu fallen
My destiny's calling
Mein Schicksal ruft





Авторы: Ricardo Germain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.