Ой,
как
на
рассвете
подымалось
солнце
алое
Oh,
how
the
scarlet
sun
rose
at
dawn
Солнце
алое,
да
утро
раннее
The
scarlet
sun,
and
the
early
morning
Провожала
парня
девка
далеко-далёко
The
maiden
saw
the
lad
off
far,
far
away
Далеко-далёко,
да
в
страны
дальние
Far,
far
away,
to
distant
lands
Провожала,
говорила
слово
своё
нежное
Seeing
him
off,
she
spoke
her
tender
word
Слово
нежное,
да
слово
обережное
A
tender
word,
a
protective
word
"Ой,
да
милый,
ой,
да
буду,
буду
тебя
ждати!
"Oh,
my
dear,
oh,
I
will,
I
will
wait
for
you!"
Буду
тебя
ждати,
да
с
восходом
алым
встречати"
I
will
wait
for
you,
and
greet
you
with
the
scarlet
sunrise"
Дрогнули
девичьи
пальцы,
да
слёзы
поймали
The
girl's
fingers
trembled,
and
caught
the
tears
Да
слёзы
поймали,
ясны
очи,
что
омывали
Caught
the
tears,
clear
eyes
that
they
washed
Нежною
рукою
оберег
с
себя
да
снимала
With
a
gentle
hand,
she
took
off
her
amulet
Оберег
снимала
да
на
счастие
заклинала
She
took
off
the
amulet
and
cast
a
spell
for
good
luck
Заклинаю,
ворожу
дарю
во
путь
да
любому
I
conjure,
I
bewitch,
I
give
a
gift
for
the
journey
to
my
beloved
Любого
во
той
дали
обереги
от
гибели
Protect
my
beloved
from
perishing
in
that
distance
И
ушёл
тот
молодец
во
земли,
да
во
чуждые
And
the
young
man
went
to
foreign
lands
Счастия
искать
сквозь
года,
эй!
To
seek
happiness
through
the
years,
hey!
Ой
да-дира,
дира-да,
до
ой,
до
ой
да
Oh
da-dira,
dira-da,
do
oh,
do
oh
da
Ой
да-дира,
дира-да,
до
ой,
до
ой
ей
Oh
da-dira,
dira-da,
do
oh,
do
oh
hey
За
следом
в
след,
навстречу
солнцу
Following
the
trail,
towards
the
sun
Сквозь
холод
и
зной,
за
светом
и
тьмой
Through
cold
and
heat,
behind
light
and
darkness
В
серый
туман
в
свете
заката
Into
the
grey
mist
in
the
light
of
the
sunset
Вновь
обращаясь
к
богам
Turning
to
the
gods
again
Стирая
в
кровь
босые
ноги
Wearing
your
bare
feet
to
blood
Идёшь
по
неизведанной
дороге
You
walk
along
an
unknown
road
И
слыша
моря
зов
And
hearing
the
call
of
the
sea
Ты
впал
в
объятья
You
fell
into
the
embrace
Северных
ветров
Of
the
northern
winds
Ты
шёл
за
счастьем!
You
were
going
for
happiness!
Вновь
вопрошаешь
ты
сей
край
о
нём
You
ask
this
land
about
it
again
Hör
Nerthus
andas
tungt
Hear
Nerthus
breathe
heavily
Svitjods
ursjäl
Svitjod's
primal
soul
Nordstjärnans
bleka
ljus
The
pale
light
of
the
North
Star
Gråben
i
nattens
vind
Grey
ghost
in
the
night
wind
Gryning
över
nordens
mark
Dawn
over
the
land
of
the
north
Korpvinge
i
Sunnas
hav
Raven
wing
in
Sunna's
sea
Här
vakar
mina
förfäder
Here
my
ancestors
watch
Vid
Enögas
sida
By
Odin's
side
Här
offrar
jag
till
gudarna
Here
I
sacrifice
to
the
gods
I
mina
rötters
jord
In
the
soil
of
my
roots
Красив
сей
дом
This
house
is
beautiful
Но
чужд
и
хладен
But
alien
and
cold
Я
слышу
глас
ветров
иных
краёв
I
hear
the
voice
of
the
winds
of
other
lands
Поведай
путь
туда,
Велесе!
Tell
me
the
way
there,
Veles!
Голос
новой
земли
The
voice
of
a
new
land
Вот
на
неё
ступает
нога
Now
a
foot
steps
on
it
Вновь
свернул
ты
с
пути
You
turned
off
the
path
again
Вдаль
заманила
чужда
река
A
foreign
river
lured
you
away
Люди!
Молвите
здесь
People!
Speak
here
Чем
славна
ваша
светла
земля?
What
is
your
bright
land
famous
for?
Боги,
кто
же
они?
Gods,
who
are
they?
Что
скрывают
эти
края?
What
do
these
lands
hide?
Bekraštės
girios
užaugino
mus,
vėjo
žirgais
į
laisvę
Boundless
forests
raised
us,
on
wind
horses
to
freedom
Duona
juoda
kaip
žemė,
tirštas
putoja
midus
Black
bread
like
the
earth,
thick
mead
foams
Žemynos
sakalas
saulėje
saugo
mūsų
vaikus
Žemyna's
falcon
in
the
sun
guards
our
children
Velinas
vienaakis
moko
mus
plieną
pabust
One-eyed
Velnias
teaches
us
to
awaken
steel
Ąžuoliniai
piliakalniai
žvelgia
į
tolius
Oak
hillforts
look
into
the
distance
Kiek
akys
mato
– žemės
mūsų
senolių
As
far
as
the
eye
can
see
– the
lands
of
our
ancestors
Зря
на
красу
златых
полей
In
vain
to
the
beauty
of
golden
fields
Я
преклоню
колено
I
will
kneel
Дань
вознесу
этой
земле
I
will
pay
tribute
to
this
land
Снова
уйду
бесследно
I
will
disappear
again
without
a
trace
В
блеске
заката
вновь
воспылают
In
the
glow
of
the
sunset,
the
expanses
of
a
new
land
will
blaze
again
Новой
земли
просторы
New
land's
expanses
Чем
славна
ваша
светла
земля
What
is
your
bright
land
famous
for
Любая
чужду
взору?
Any
foreign
to
the
eye?
Kas
kait
manīm
nedzīvoti
Why
shouldn't
I
live
Lielas
jūras
maliņā
By
the
big
sea
Cik
jūriņa
viļņus
meta
As
many
waves
as
the
sea
throws
Tik
izmeta
sudrabiņu
So
many
silver
coins
it
throws
out
Es
apvilku
ūdens
svārkus
I
put
on
a
water
skirt
Sīkakmeņa
kažociņu
A
pebble
coat
Nu
es
iešu
jūriņai
Now
I'll
go
to
the
sea
Ar
Ziemeli
spēlēties
To
play
with
the
North
Wind
Kas
kait
manīm
nedzīvoti
Why
shouldn't
I
live
Lielas
jūras
maliņā
By
the
big
sea
Cik
jūriņa
viļņus
meta
As
many
waves
as
the
sea
throws
Tik
izmeta
sudrabiņu
So
many
silver
coins
it
throws
out
Es
apvilku
ūdens
svārkus
I
put
on
a
water
skirt
Sīkakmeņa
kažociņu
A
pebble
coat
Nu
es
iešu
jūriņai
Now
I'll
go
to
the
sea
Ar
Ziemeli
spēlēties
To
play
with
the
North
Wind
И
я
вновь
убегаю
And
I
run
away
again
С
чуждой
сердцу
земли
From
the
land
alien
to
my
heart
Хоть
велики
просторы
Though
the
expanses
are
vast
Но
они
не
мои
But
they
are
not
mine
Убегаю
далече
I
run
away
far
Прочь
от
синих
морей
Away
from
the
blue
seas
Люд
опять
вопрошаю
I
ask
people
again
Я
о
просьбе
своей
About
my
request
Thüringer
Land,
wie
bist
du
so
schön
Thuringian
Land,
how
beautiful
you
are
Wie
eine
junge
Maid
Like
a
young
maiden
Die
Gliederlein
sin
Tal
und
Höhn
Your
limbs
are
valleys
and
hills
Und
Wiesenschmuck
dein
kleid
And
meadow
decorations
are
your
dress
Die
frische
Waldluft
ist
dein
Hauch
The
fresh
forest
air
is
your
breath
Dein
Reden
Vogelsang
Your
speech
is
birdsong
Dein
Heim,
das
ist
ein
helles
Au
Your
home
is
a
bright
meadow
Dein
kuss
ist
Glocke
Klang
Your
kiss
is
the
sound
of
a
bell
Der
Wald
er
ist
dein
Mantel
grün
The
forest
is
your
green
cloak
Dein
Haarputz
Ährengold
Your
hair
ornament
is
golden
ears
Zum
bunten
Hause
hier
erblühn
The
delicate
and
full
flowers
bloom
here
to
the
colorful
house
Die
Blümlein
zart
und
voll
The
delicate
and
full
flowers
Es
ist
der
Wiesenschmuck
dein
Kleid
It
is
the
meadow
decorations
that
are
your
dress
Die
Glieder,
Tal
und
Höhn
The
limbs,
valleys
and
hills
Du
bist
wie
eine
junge
Maid
You
are
like
a
young
maiden
Thüringerland,
so
süß
Thuringian
land,
so
sweet
За
следом
в
след
Following
the
trail
Навстречу
солнцу
Towards
the
sun
Сквозь
холод
и
зной
Through
cold
and
heat
За
светом
и
тьмой
Behind
light
and
darkness
Я
убегаю
в
чужие
края
I
run
away
to
foreign
lands
Ноги
босые
стирая
Wearing
down
my
bare
feet
В
сердце
своём
надежду
храня
Keeping
hope
in
my
heart
Землю
свою
вспоминаю
I
remember
my
land
Снова
бегу
в
ожидании
чуда
I
run
again
in
anticipation
of
a
miracle
Я
к
берегам
океана
I'm
to
the
shores
of
the
ocean
Новой
земле
отдам
я
поклон
I
will
bow
to
the
new
land
Чем
же
земля
эта
славна?
What
is
this
land
famous
for?
U
volgde
de
zon,
door
uw
goden
begeleid
You
followed
the
sun,
guided
by
your
gods
Westwaards
bent
u
gereisd
You
traveled
westward
Naar
de
grenzen
van
het
land
To
the
borders
of
the
land
Waar
de
zee
de
grond
verzwelgt
Where
the
sea
swallows
the
ground
Naar
het
land
der
drakenschrei
To
the
land
of
the
dragon's
cry
Het
oord,
met
mijn
aard
vergroeid
The
place,
intertwined
with
my
nature
Heeft
uw
pad
u
heengeleid
Has
led
your
path
here
Welkom
in
mijn
vaderland
Welcome
to
my
fatherland
Warm
u
aan
de
haard,
mijn
gast
Warm
yourself
by
the
hearth,
my
guest
En
laaf
u
aan
ons
bier
And
enjoy
our
beer
Ver
zijn
eens
ook
wij
gereisd
We
once
traveled
far
too
Maar
ons
geluk
ligt
hier
But
our
happiness
lies
here
Waar
mijn
broeders
rond
het
vuur
Where
my
brothers
around
the
fire
Drinken
in
't
nachtelijk
uur
Drink
in
the
night
hour
Waar
verhalen
en
gelach
Where
stories
and
laughter
Klinken
tot
het
aanbreken
der
dag
Sound
until
the
break
of
day
Onze
vreugde
vinden
wij
We
find
our
joy
In
de
wouden,
in
de
velden
en
op
de
hei
In
the
forests,
in
the
fields
and
on
the
heath
Onze
vreugde
vinden
wij
We
find
our
joy
Aan
de
oevers
van
de
Rijn
On
the
banks
of
the
Rhine
Ой,
да
как
стосковалось
сердечко
алое
Oh,
how
the
scarlet
heart
yearns
Ой,
о
родимой,
да
стороне
Oh,
for
the
native
land
Ой,
да
как
на
рассвете
поспеши
Oh,
hurry
up
at
dawn
Да!
К
своей
Матушке
Свет-Душе
Yes!
To
your
Mother
Light-Soul
И
вот
ты
видишь
Русь
And
now
you
see
Russia
Душою
воспевая
песнь
Singing
a
song
with
your
soul
Сквозь
омут
страсти
Through
the
pool
of
passion
Так
вот
они
- родимые
края!
So
here
they
are
- native
lands!
В
цепях
забвения
In
the
chains
of
oblivion
Грядущей
силы
счастья
Of
the
coming
power
of
happiness
Ты
крикнешь:
"Здесь
земля
моя!"
You
will
shout:
"Here
is
my
land!"
Ты
крикнешь:
"Земля
моя!"
You
will
shout:
"My
land!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marija Arkhipova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.