Arkona - Zarozhdenie - перевод текста песни на английский

Zarozhdenie - Arkonaперевод на английский




Zarozhdenie
Zarozhdenie
В пустых необъятных вершинах
In the vast, empty peaks,
Где спят усопшие души
Where sleeping souls reside,
Мглу озарил жизни предтече
Mist illuminated the life's forerunner,
В образе света истока
In the image of the source of light.
Тропою чрез бесконечность
Path through infinity,
Минуя спящие звёзды
Passing by sleeping stars,
Свет озарил первозданную тьму
Light illuminated the primal darkness,
В огненном облике бога
In the fiery guise of God.
Плод создателя жизни
Fruit of the creator of life,
Гибель во имя рождения
Death in the name of birth
Чадо его в млечных объятиях
His child in the Milky embrace
Звёзд чертога
Of the star's palace.
На истоке лет
At the dawn of time,
Зачаты во тьме
Conceived in darkness,
Меж ложем планет
Among the planets' beds,
В минуты затменья
In moments of eclipse,
Во чреве двумирья
In the womb of the twofold world,
Мы жизни и смерти творенье
We are the creation of life and death.
Оком рьяным
With eager eyes,
Грянув, свет затмив, терем опалив
Thundering, eclipsing the light, burning the palace.
Гласом грома
With a voice of thunder,
В море-океан Землю-Мать явив
Unveiling Earth-Mother in the sea-ocean,
Дланью бога
With the hand of God,
Окрутивши стан да двуликий храм
Belting the waist of the two-faced temple
Зривший с неба
Gazing from the sky,
Давший свет и тьму огненным ветрам
Granting light and darkness to the fiery winds,
В вечной пустоте
In the eternal void.
Мглою рождён был мир
Mist gave birth to the world,
Созданный в огне
Created in fire,
На чёрном полотне
On a black canvas
Сотканный из кожи Богова лица
Woven from the skin of God's face,
Нитью власа иль плоти мертвеца?
With a thread of hair or the flesh of the dead?
Сотворённый солнцем и пучиной вод
Created by the sun and the abyss of water,
Из чрева твоего явился Род
From your womb, Rod was born,
Что дал земле
Who gave the earth...
Зарождение
Birth,
Зарождение сей жизни
The birth of this life.
Нем тот, кто вершит судьбу мироздания
Mute is he who rules the destiny of the universe,
Для детей, рождённых в воде, подо льдом
For the children born in water, under the ice,
Иль из чрева двуногого зверя есть мы!
Or from the womb of the two-legged beast - we are!
Снизошло извне
Descended from above,
Зарождение дланью богов, в мире света и тьмы
Birth by the hand of the gods, in the world of light and darkness.
Твоя ладонь, как колыбель для чада
Your palm, like a cradle for a child,
Качая жизни бренной долгий хоровод
Swinging the long round dance of mortal life.
Конец созданье нового начала
The end is the creation of a new beginning,
Кружит века, не прерывая род
Circling through the ages, never breaking the lineage.
На закате лет
At the twilight of time,
Создан человек
Man was created,
Строя этот мир
Building this world,
Из живых могил
From living graves,
Сквозь чреду эпох
Through the sequence of epochs.
Истребив себя
Destroying ourselves,
Мир вновь услышит вздох
The world will hear a sigh again
Зарождения
Of birth.





Авторы: Marija Arkhipova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.