Текст и перевод песни Arleta - I Apofasi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Υπήρχε
ένα
κυνηγός
στο
δάσος
There
was
a
hunter
in
the
woods
με
μια
χλαίνη,
μια
κουκούλα
κι
ένα
όπλο.
With
a
cloak,
a
hood,
and
a
gun.
Κανείς
δεν
είχε
δει
ποτέ
το
πρόσωπο
του
No
one
had
ever
seen
his
face
και
όλοι
τρέμανε
σε
κάθε
κρότο.
And
everyone
trembled
at
every
sound.
Και
λίγο
λίγο
το
χωριό
άρχισε
ν'
αδειάζει,
And
little
by
little
the
village
began
to
empty,
κάθε
μέρα
βρίσκαν
κι
ένα
σκοτωμένο.
Every
day
they
found
someone
killed.
Δίναν
κατάρες
να
τον
δούνε
να
σφαδάζει
They
cursed
to
see
him
writhing
in
pain
κι
είπαν
τον
άγνωστο
να
βρουν
καταραμένο.
And
they
said
to
find
the
unknown
and
curse
him.
Οι
πιο
γενναίοι
από
πίσω
τον
ζυγώσαν
The
bravest
from
behind
approached
him.
ήταν
γλοιώδης,
σκοτεινός
και
σκουληκιάρης.
He
was
slimy,
dark,
and
wormy.
Αργά
τη
νύχτα
στο
ποτάμι
τον
κυκλώσαν
Late
at
night
by
the
river
they
surrounded
him,
και
τότε
έμαθαν
ποιος
είναι
ο
μακελάρης.
And
then
they
learned
who
the
butcher
was.
Όρμησαν
πάνω
του
με
βία
οργισμένοι
They
rushed
upon
him
with
furious
violence
και
το
σκοινί
είχαν
περάσει
στο
λαιμό
του.
And
they
had
put
the
rope
around
his
neck.
Μα
ξαφνικά
όταν
κοιτάξαν
τρομαγμένοι
But
suddenly,
when
they
looked
up
in
terror
είδε
ο
καθένας
σ'
εαυτόν,
το
πρόσωπο
του
Each
one
saw
in
himself,
his
own
face
είδε
ο
καθένας
σ'
εαυτόν,
το
πρόσωπο
του
Each
one
saw
in
himself,
his
own
face
Και
συνωμότησαν
όλοι
να
τον
αφήσουν
And
they
all
conspired
to
let
him
go.
κι
εκείνος
πίσω
στο
χωριό
πήγε
απ'
τους
πρώτους.
And
he
went
back
to
the
village
from
the
first.
Κοινή
απόφαση
γι
αυτόν
να
μη
μιλήσουν
Common
decision
not
to
talk
about
him
να
μη
σας
πω
πως
πια
δεν
άκουγαν
τους
κρότους.
I
will
not
tell
you
how
they
no
longer
heard
the
sounds.
Τους
κρότους.
The
sounds.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.