Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme de bien entendu
Wie selbstverständlich
Voici,
contée
sur
une
valse
musette,
Hier,
erzählt
zu
einem
Musette-Walzer,
L'histoire
en
quelques
mots
Die
Geschichte
in
wenigen
Worten
Du
beau
roman
d'une
jeune
midinette
Von
der
schönen
Romanze
einer
jungen
Midinette
Et
d'un
p'tit
Parigot
Und
eines
kleinen
Parisers
Tous
les
refrains
d'amour
sont
un
peu
bêtes,
Alle
Liebesrefrains
sind
ein
bisschen
albern,
Celui
là
l'est
aussi
Dieser
hier
ist
es
auch
Mais
si
vous
r'prenez
en
chur
ma
chansonnette,
Aber
wenn
Sie
im
Chor
mein
Liedchen
wiederholen,
Je
vous
dirai:
Merci!
Werde
ich
Ihnen
sagen:
Danke!
Elle
était
jeune
et
belle,
Sie
war
jung
und
schön,
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Il
eut
l'béguin
pour
elle
Er
verliebte
sich
in
sie
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Elle
était
demoiselle,
Sie
war
eine
Jungfrau,
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Il
se
débrouilla
pour
qu'elle
ne
le
soit
plus!
Er
stellte
es
so
an,
dass
sie
es
nicht
mehr
war!
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Ils
se
mirent
en
ménage
Sie
zogen
zusammen
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Elle
avait
du
courage
Sie
hatte
Mut
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Il
était
au
chômage,
Er
war
arbeitslos,
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Ça
lui
f'sait
déjà
un
gentil
p'tit
rev'nu...
Das
brachte
ihm
schon
ein
nettes
kleines
Einkommen...
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Voulant
faire
un'
folie,
Da
er
eine
Verrücktheit
machen
wollte,
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Il
offrit
à
sa
mie,
Schenkte
er
seiner
Liebsten,
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Un
billet
d'la
lot'rie,
Einen
Lottoschein,
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Ça
n'lui
fit
jamais
que
cent
ball's
de
perdues
...
Das
brachte
ihm
nur
hundert
Francs
Verlust...
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Mais
il
se
mit
à
boire
Aber
er
fing
an
zu
trinken
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Ell'
ne
fit
pas
d'histoires,
Sie
machte
keine
Geschichten,
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Mais
pour
n'pas
être
un'
poire,
Aber
um
kein
Dummkopf
zu
sein,
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Ell'
se
consola
en
le
faisant
cocu.
Tröstete
sie
sich,
indem
sie
ihn
zum
Hahnrei
machte.
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Il
la
trouva
mauvaise
Er
fand
das
gar
nicht
gut
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Mais
elle
ram'nait
du
pèze,
Aber
sie
brachte
Geld
nach
Hause,
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Au
lieu
de
ram'ner
sa
fraise,
Anstatt
groß
Sprüche
zu
machen,
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Il
se
contenta
d'lui
foutr'
son
pied
au
cul,
Begnügte
er
sich
damit,
ihr
einen
Tritt
in
den
Hintern
zu
geben,
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Et,
depuis,
l'on
raconte
Und
seitdem
erzählt
man
sich
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Qu'il
y
trouve
son
compte,
Dass
er
dabei
auf
seine
Kosten
kommt,
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Et,
quand
chez
lui,
on
monte,
Und
wenn
man
zu
ihm
hochgeht,
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Il
s'en
va
faire
un
p'tit
tour
au
P.M.U...
Geht
er
eine
kleine
Runde
zum
P.M.U...
Comm'
de
bien
entendu!
Wie
selbstverständlich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges-eugene Van Parys, Jean Boyer
Альбом
La Java
дата релиза
16-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.