Текст и перевод песни Arley Perez - Talento en Guasave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talento en Guasave
Talent in Guasave
Y
se
levantó
en
armas
un
grupo
especial
And
a
special
group
rose
up
in
arms,
Causa
de
un
atentado
que
era
su
final
Triggered
by
an
attack
that
would
have
been
their
end.
Pero
ahorita
ahí
está
el
mando,
ahí
tiene
sus
muchachos
But
now
the
command
is
there,
there
are
his
boys,
Listos
y
preparados
para
reaccionar
Ready
and
prepared
to
react.
Aún
después
del
agravio
no
quiso
pelear
Even
after
the
offense,
he
didn't
want
to
fight,
En
un
cuadril
de
piedras
fueron
a
llenar
They
went
to
fill
a
stone
circle.
Golpearon
tanto
al
lobo
lo
vieron
de
buen
modo
They
struck
the
wolf
so
much,
it
yielded.
Pero
cuando
lobo
atacó,
el
lobo
es
quien
'tubo
mal
But
when
the
wolf
attacked,
it
was
the
wolf
who
miscalculated.
Actúe
como
actúe
la
gente
va
a
hablar
Act
as
you
will,
people
will
talk.
Protegeré
a
mis
hijos,
hermanos
y
papás
I'll
protect
my
children,
siblings,
and
parents.
Formé
un
cerco
en
Guasave
en
cuatro
puntos
claves
I've
created
a
perimeter
in
Guasave
with
four
key
points,
Con
cuartel
en
Bamoa
y
campamentos
pa'
adiestrar
With
a
headquarters
in
Bamoa
and
training
camps.
Y
seguimos
en
la
marcha,
viejones
And
we
continue
on
our
march,
my
friend.
Su
amigo,
Arley
Pérez
Your
friend,
Arley
Pérez,
Con
copia
del
6 de
dicimebre
del
2019
With
a
copy
from
December
6,
2019.
Sé
creó
una
fortaleza
que
era
de
admirar
A
fortress
was
created
that
was
to
be
admired.
Llegaban
de
los
cerros
del
Norte,
el
Sur
y
el
mar
They
came
from
the
mountains
of
the
north,
the
south,
and
the
sea.
Llegaban
pa'
matarlo
y
no
para
saludarlo
They
came
to
kill
him,
not
to
greet
him.
Cómo
me
traten,
trato
y
los
hacía
recular
However
they
treated
me,
I
treated
them,
and
I
made
them
retreat.
Metió
el
mucho
recurso
gente
pa'
pelear
He
put
in
a
lot
of
resources,
people
to
fight.
Gobierno
y
enemigos,
no
me
voy
a
rajar
Government
and
enemies,
I'm
not
going
to
back
down.
Si
no
me
dieron
piso
el
día
que
usted
lo
quiso
If
they
didn't
give
me
ground
the
day
you
wanted
it,
Hoy,
no
se
pare
el
cuello
con
lo
que
me
ha
de
pasar
Don't
strut
around
now
with
what
will
happen
to
me.
De
nombre
Fausto
Isidro
de
apellido
Meza
Flores
My
name
is
Fausto
Isidro,
my
last
name
is
Meza
Flores.
Con
años
me
ha
costado
ser
de
los
mejores
It's
taken
me
years
to
become
one
of
the
best.
Yo
defiendo
mi
pueblo
y
de
hace
mucho
tiempo
I
defend
my
people,
and
for
a
long
time
now.
Ya
les
he
demostrado
que
en
Guasave
hay
talento
I've
already
shown
them
that
there's
talent
in
Guasave.
Mujeres
muy
honradas
y
hombres
de
respeto
Women
who
are
honorable
and
men
who
are
respected.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.