Arlindinho - Agora viu que perdeu e chora - Dor de amor - O show tem que continuar - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arlindinho - Agora viu que perdeu e chora - Dor de amor - O show tem que continuar - Ao Vivo




Agora viu que perdeu e chora - Dor de amor - O show tem que continuar - Ao Vivo
Теперь ты видишь, что потеряла и плачешь - Сердечная боль - Шоу должно продолжаться - Вживую
Palma da mão
Ладонь
Vai lá!
Давай!
Chora, chora
Плачь, плачь
Chora, chora
Плачь, плачь
Chora, chora
Плачь, плачь
Chora, chora (vai!)
Плачь, плачь (давай!)
Eu te avisei pra gente não brigar
Я тебя предупреждал, чтобы мы не ссорились
Que tanta dor ia machucar
Что такая боль только ранит
Eu te avisei que a gente 'tava mal
Я тебя предупреждал, что у нас всё плохо
Doce paixão que se tornou sem sal
Сладкая страсть стала безвкусной
Eu te falei que iria sufocar
Я говорил тебе, что это будет душить
Mas teu rancor não me ouviu falar
Но твоя злоба не слышала меня
Não tem espaço pra você e eu
Нет места для тебя и меня
Agora viu que me perdeu
Теперь ты видишь, что потеряла меня
E chora (chora vagabundo)
И плачешь (плачь, бродяжка)
Chora (chora vagabundo)
Плачешь (плачь, бродяжка)
Chora (chora vagabundo)
Плачешь (плачь, бродяжка)
Chora
Плачешь
Eu te avisei que a vida é um jardim
Я говорил тебе, что жизнь - это сад
E toda flor precisa de emoção
И каждому цветку нужны эмоции
Eu te falei que o amor que havia em mim
Я говорил тебе, что любовь, которая была во мне
Era bem forte, mas caiu no chão
Была очень сильной, но упала на землю
Eu te falei que tava assim, assim
Я говорил тебе, что всё вот так, вот так
Ficou sem graça, ficou tão ruim
Стало безрадостно, стало так плохо
Você fez tantas que enlouqueceu
Ты столько вытворяла, что сошла с ума
Agora viu que me perdeu
Теперь ты видишь, что потеряла меня
E chora (chora vagabundo)
И плачешь (плачь, бродяжка)
Chora (chora vagabundo)
Плачешь (плачь, бродяжка)
Chora (chora vagabundo)
Плачешь (плачь, бродяжка)
Chora
Плачешь
Chora porque a dor dói de verdade
Плачешь, потому что боль действительно болит
Chora toda dor de uma saudade
Плачешь от всей боли тоски
Chora e pede ajuda do céu
Плачешь и просишь помощи у небес
Chora e jura que não mereceu
Плачешь и клянешься, что не заслужила этого
Que amargou o fel da solidão
Что испытала горечь одиночества
Que não valeu, não
Что это того не стоило, нет
Diz em vão que se arrependeu
Напрасно говоришь, что раскаиваешься
Que não vive sem um beijo meu
Что не можешь жить без моего поцелуя
É tarde demais
Слишком поздно
Agora viu que me perdeu
Теперь ты видишь, что потеряла меня
E chora (chora vagabundo)
И плачешь (плачь, бродяжка)
Chora (chora vagabundo)
Плачешь (плачь, бродяжка)
Chora (chora vagabundo)
Плачешь (плачь, бродяжка)
Chora
Плачешь
Chora
Плачешь
Lamento em te dizer (chora)
Сожалею, что говорю тебе (плачь)
Que o sonho acabou sozinho (chora)
Что мечта закончилась в одиночестве (плачь)
E se aprende a viver (chora)
И посмотри, научись жить (плачь)
Bem longe do meu caminho
Вдали от моего пути
Lamento em te dizer
Сожалею, что говорю тебе
Que o sonho acabou sozinho (chora)
Что мечта закончилась в одиночестве (плачь)
E se aprende a viver (chora)
И посмотри, научись жить (плачь)
Bem longe do meu caminho
Вдали от моего пути
Chora
Плачешь
Chora
Плачешь
Chora
Плачешь
Chora
Плачешь
Laiá, laiá
Ля-ля, ля-ля
Laiá, lalaiá, lalaiá, laiála
Ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля
Dor de amor é difícil curar
Сердечную боль трудно излечить
Ai, como dói!
Ой, как больно!
Ai como dói a dor
Ой, как больно боль
Como dói a dor de amar
Как больно боль любви
Quem se desencantou
Кто разочаровался
Sabe o que é chorar
Знает, что такое плакать
Nesse mundo não tem professor
В этом мире нет учителя
Pra matéria do amor ensinar
Чтобы преподавать предмет любви
Nem tão pouco se encontra doutor
И даже не найти доктора
Dor de amor é difícil curar
Сердечную боль трудно излечить
Ai, como dói!
Ой, как больно!
Ai, como dói a dor
Ой, как больно боль
Como dói a dor de amar
Как больно боль любви
Quem se desencantou
Кто разочаровался
Sabe o que é chorar
Знает, что такое плакать
Nesse mundo não tem professor
В этом мире нет учителя
Pra matéria do amor ensinar
Чтобы преподавать предмет любви
Nem tão pouco se encontra doutor
И даже не найти доктора
Dor de amor é difícil curar
Сердечную боль трудно излечить
Chico Preto, malandro veneno
Чико Прето, ядовитый плут
Agora é sereno, vive de paixão
Теперь он спокоен, живет страстью
Sorte dele ser correspondido
Ему повезло, что его чувства взаимны
É bem sucedido, não ama em vão
Он успешен, не любит напрасно
E o contrário foi o Branco Chico
А вот противоположность ему - Бранко Чико
Tão belo, tão rico, dono da razão
Такой красивый, такой богатый, владелец правды
Não valeu seu poder financeiro
Не помогла его финансовая власть
Pois não dinheiro que compre emoção
Ведь нет таких денег, которые купят эмоции
Ele quis viajar de saveiro
Он хотел путешествовать на паруснике
Mas era jangada a embarcação
Но его судно было всего лишь плотом
Que saiu, mas encalhou
Который отплыл, но сел на мель
Não chegou a alto mar
Не добрался до открытого моря
Mas um sonho naufragou
Но одна мечта потерпела крушение
Dor de amor é difícil curar
Сердечную боль трудно излечить
Mas um sonho naufragou
Но одна мечта потерпела крушение
Dor de amor é difícil curar
Сердечную боль трудно излечить
Ai, como dói!
Ой, как больно!
Ai, como dói a dor
Ой, как больно боль
Como dói a dor de amar
Как больно боль любви
Quem se desencantou
Кто разочаровался
Sabe o que é chorar
Знает, что такое плакать
Nesse mundo não tem professor
В этом мире нет учителя
Pra matéria do amor ensinar
Чтобы преподавать предмет любви
Nem tão pouco se encontra doutor
И даже не найти доктора
Dor de amor é difícil curar
Сердечную боль трудно излечить
Nesse mundo não tem professor
В этом мире нет учителя
Pra matéria do amor ensinar
Чтобы преподавать предмет любви
Nem tão pouco se encontra doutor
И даже не найти доктора
Dor de amor é difícil curar
Сердечную боль трудно излечить
Lalaiá, lalaiá, laiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля
Lalaiá, lalaiá, laiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля
Lalaiá, lalaiá, laiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля
Lalaiá, lalaiá, laiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля
Lalaiá, lalaiá, laiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля
Lalaiá, lalaiá, laiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля
O teu choro não toca
Твой плач больше не трогает
Meu bandolim
Мой мандолин
Diz que minha voz sufoca
Говорят, что мой голос душит
Teu violão
Твою гитару
Afrouxaram-se as cordas
Ослабли струны
E assim desafina
И так расстраиваются
E pobre das rimas
И бедные рифмы
Da nossa canção
Нашей песни
Hoje somos folha morta
Сегодня мы - опавшие листья
Metais em surdina
Медь в сурдине
Fechada a cortina
Закрыт занавес
Vazio o salão
Пустой зал
Se os duetos não se encontram mais
Если дуэты больше не встречаются
E os solos perderam emoção
И соло потеряли эмоции
Se acabou o gás
Если закончилось вдохновение
Pra cantar o mais simples refrão
Петь самый простой припев
Se a gente nota
Если мы замечаем
Que uma nota
Что одна нота
nos esgota
Уже изматывает нас
O show perde a razão
Шоу теряет смысл
Mas iremos achar o tom
Но мы найдем тональность
Um acorde com um lindo som
Аккорд с прекрасным звучанием
E fazer com que fique bom
И сделаем так, чтобы стало хорошо
Outra vez, o nosso cantar
Снова наше пение
E a gente vai ser feliz
И мы будем счастливы
Olha nós outra vez no ar
Смотри, мы снова в эфире
O show tem que continuar
Шоу должно продолжаться
Nós iremos até Paris
Мы поедем даже в Париж
Arrasar no Olympia
Порвать "Олимпию"
O show tem que continuar
Шоу должно продолжаться
Olha o povo pedindo bis
Смотри, люди просят на бис
Os ingressos vão se esgotar
Билеты будут распроданы
O show tem que continuar
Шоу должно продолжаться
Todo mundo que hoje diz
Все, кто сегодня говорит
Acabou, vai se admirar
"Всё кончено", будут удивлены
O show tem que continuar (lala, laiá)
Шоу должно продолжаться (ля-ля, ля-ля)
Lalaiá, lalaiá, laiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля
Lalaiá, lalaiá, laiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля
Lalaiá, lalaiá, laiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля
Lalaiá, lalaiá, laiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля
Lalaiá, lalaiá, laiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля
Nosso amor vai continuar
Наша любовь будет продолжаться
Lindo, lindo, lindo, lindo
Прекрасный, прекрасный, прекрасный, прекрасный
Salve, Arlindo Cruz! (Lindo!)
Слава Арлиндо Крузу! (Прекрасный!)
Viva, Arlindo Cruz!
Да здравствует Арлиндо Круз!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.