Arlindo Cruz & Sombrinha - Da Música - перевод текста песни на немецкий

Da Música - Arlindo Cruz & Sombrinhaперевод на немецкий




Da Música
Von der Musik
Yo vengo del sur y del norte
Ich komme aus dem Süden und dem Norden,
Del este y oeste
Aus dem Osten und Westen,
De todo lugar
Von überallher.
Caminos y vidas recorro
Wege und Leben durchquere ich,
Llevando socorro
Hilfe bringend,
Queriendo ayudar
Helfen wollend.
Mensaje de paz es mi canto
Botschaft des Friedens ist mein Gesang,
Y cruzo montañas y voy hasta el fin
Und ich überquere Berge und gehe bis ans Ende.
El mindo no me satisface
Die Welt befriedigt mich nicht,
Lo busco es la paz lo que quiero es vivir
Was ich suche, ist der Frieden, was ich will, ist zu leben.
Al pecho llevo una cruz
Auf der Brust trage ich ein Kreuz,
Y en mi corazon lo que dice Jesus yo se que no yengo la edad
Und in meinem Herzen, was Jesus sagt. Ich weiß, dass ich nicht das Alter habe,
Ni la madurez
Noch die Reife
De quien ya vivio.
Dessen, der schon gelebt hat.
Mas se que es de mi propia edad
Doch ich weiß, es ist meines eigenen Alters,
Buscar la verdad
Die Wahrheit zu suchen,
Gritar con mi voz
Mit meiner Stimme zu rufen.
El mundo va herido y cansado
Die Welt ist verletzt und müde
De un negro pasado
Von einer schwarzen Vergangenheit,
De guerra sin fin
Von endlosem Krieg.
Hoy debe la bomba que hizo y la fe que deshizo y espera por ti
Heute fürchtet sie die Bombe, die sie gebaut hat, und den Glauben, den sie zerstört hat, und wartet auf dich.
Al pecho llevo una cruz
Auf der Brust trage ich ein Kreuz,
Y en mi corazon lo que dice Jesus yo quiero dejar mi recado
Und in meinem Herzen, was Jesus sagt. Ich möchte meine Botschaft hinterlassen,
No tengo pasado
Ich habe keine Vergangenheit,
Pero tengo amor
Aber ich habe Liebe,
El mismo de un crucificado
Dieselbe eines Gekreuzigten,
Que quiso dejarnos un mundo mejor
Der uns eine bessere Welt hinterlassen wollte.
Yo digo a los indiferentes
Ich sage den Gleichgültigen,
Que soy de la hente que cree en la cruz
Dass ich zu den Leuten gehöre, die an das Kreuz glauben.
Creo en la fuerza del hombre
Ich glaube an die Kraft des Menschen,
Que sigue el camino de Cristo Jesus
Der dem Weg von Christus Jesus folgt.
Al pecho llevo una cruz
Auf der Brust trage ich ein Kreuz,
Y en mi corazon lo que dice Jesus yo vengo del sur y del norte
Und in meinem Herzen, was Jesus sagt. Ich komme aus dem Süden und dem Norden,
Del este y oeste de todo lugar
Aus dem Osten und Westen, von überallher.
Caminos y vidas recorro
Wege und Leben durchquere ich,
Llevando socorro queriendo ayudar
Hilfe bringend, helfen wollend.
Mensaje de paz es mi canto
Botschaft des Friedens ist mein Gesang,
Y cruzo montañas y voy hasta el fin
Und ich überquere Berge und gehe bis ans Ende.
El mindo no me satisface
Die Welt befriedigt mich nicht,
Lo que busco es la paz lo que quiero es vivir
Was ich suche, ist der Frieden, was ich will, ist zu leben.
Al pecho llevo una cruz
Auf der Brust trage ich ein Kreuz,
Y en mi corazon lo que dice Jesus
Und in meinem Herzen, was Jesus sagt.





Авторы: Sergio Roberto Serafim, Jose Carlos Da Paixao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.