Текст и перевод песни Vários Artistas - Deixa Clarear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Clarear
Let it Get Light
Meu
cumpadi
Arlindo
My
buddy
Arlindo
Autentico
samba
de
roda
Authentic
samba
de
roda
É
meu
cumpadi
Sombrinha
It's
my
buddy
Sombrinha
Não
é
mole,
não
It
ain't
easy,
no
Vamos
naquela
tendinha
Let's
go
to
that
little
tent
Que
a
dinha
jurou
que
tem
That
Dinha
swore
they
have
Caninha
da
boa
tem
Good
cachaça
they
have
Sardinha
fritinha
tem
Fried
sardines
they
have
Pra
gente
que
gosta
For
those
of
us
who
like
it
E
sempre
se
enrosca
And
always
get
tangled
up
Naquela
birosca
tem
In
that
little
bar
they
have
Um
rabo
de
saia
tem
A
bit
of
skirt
they
have
Vitrola
de
ficha
tem
Jukebox
with
records
they
have
Pra
gente
dançar
For
us
to
dance
Ioiô,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
lady,
so
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
lady,
so
let's
go
Quem
quer
madrugar
Whoever
wants
to
stay
up
late
Farrear,
zoar
Party,
have
fun
Conhece
um
caminho
Knows
a
way
Encontra
um
jeitinho,
ô
Finds
a
way,
oh
Tem
sempre
um
lugar
There's
always
a
place
Quem
quer
forrozar
Whoever
wants
to
dance
the
night
away
Pernoitar,
virar
Stay
up
all
night,
turn
around
Não
vê
que
a
noitada
Doesn't
see
that
the
night
Virou
madrugada,
ô
Turned
into
dawn,
oh
Deixa
clarear
Let
it
get
light
Ioiô,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
lady,
so
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá
(vamo
que
vamo,
cumpadre)
Hey
girl,
so
let's
go
(let's
go,
buddy)
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
lady,
so
let's
go
Vamos
naquela
barraca
Let's
go
to
that
stall
Que
logo
na
entrada
tem
That
right
at
the
entrance
they
have
Aquela
parada
tem
That
stop
they
have
Angú
com
rabada
tem
Angu
with
oxtail
they
have
Pra
dar
repeteco
To
have
a
repeat
Procura
o
Neco
naquele
boteco,
tem
Look
for
Neco
in
that
bar,
they
have
Um
bom
carteado
tem
A
good
card
game
they
have
Sinuca
e
porrinha
tem
Pool
and
porrinha
they
have
Pra
gente
Jogar
For
us
to
play
Ioiô,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
lady,
so
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
lady,
so
let's
go
Faz
lembrar
nossa
querida
Cesinha
da
Bahia,
né?
Reminds
us
of
our
dear
Cesinha
da
Bahia,
right?
Quebra
(quebra
tudo
que
eu
quero
ver)
Break
it
down
(break
it
all
down,
I
wanna
see)
Ó
o
chicote,
ó
o
chicote
Oh
the
whip,
oh
the
whip
Vamos
naquela
tendinha
Let's
go
to
that
little
tent
Que
a
dinha
jurou
que
tem
That
Dinha
swore
they
have
Caninha
da
boa
tem
Good
cachaça
they
have
Sardinha
fritinha
tem
Fried
sardines
they
have
Pra
gente
que
gosta
For
those
of
us
who
like
it
E
sempre
se
enrosca
And
always
get
tangled
up
Naquela
birosca
tem
In
that
little
bar
they
have
Um
rabo
de
saia
tem
A
bit
of
skirt
they
have
Vitrola
de
fixa
tem
Jukebox
with
records
they
have
Pra
gente
dançar
For
us
to
dance
Ioiô,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
lady,
so
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá
(claro
que
vamos,
Sombrinha)
Hey
girl,
so
let's
go
(of
course
we're
going,
Sombrinha)
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
lady,
so
let's
go
Quem
quer
madrugar
Whoever
wants
to
stay
up
late
Farrear,
zoar
Party,
have
fun
Conhece
um
caminho
Knows
a
way
Encontra
um
jeitinho,
ô
Finds
a
way,
oh
Tem
sempre
um
lugar
There's
always
a
place
Quem
quer
forrozar
Whoever
wants
to
dance
the
night
away
Pernoitar,
virar
Stay
up
all
night,
turn
around
Não
vê
que
a
noitada
Doesn't
see
that
the
night
Virou
madrugada,
ô
Turned
into
dawn,
oh
Deixa
clarear
Let
it
get
light
Ioiô,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
lady,
so
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
lady,
so
let's
go
Vamos
naquela
barraca
Let's
go
to
that
stall
Que
logo
na
entrada
tem
That
right
at
the
entrance
they
have
Aquela
parada
tem
That
stop
they
have
Angú
com
rabada
tem
Angu
with
oxtail
they
have
Pra
dar
repeteco
To
have
a
repeat
Procura
o
Neco
naquele
boteco,
tem
Look
for
Neco
in
that
bar,
they
have
Um
bom
carteado
tem
A
good
card
game
they
have
Sinuca
e
porrinha
tem
Pool
and
porrinha
they
have
Pra
gente
jogar
For
us
to
play
Ioiô,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
lady,
so
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá
(então
vamo'
amanhecer
o
dia
meu
cumpadre
Sombrinha?)
Hey
girl,
so
let's
go
(so
let's
see
the
day
break,
my
buddy
Sombrinha?)
Iaiá,
então
vamos
lá
(Ah,
vamo
até
clarear!)
Hey
lady,
so
let's
go
(Ah,
let's
go
until
it's
light!)
Ioiô,
então
vamos
lá
(Deixa
clarear!)
Hey
girl,
so
let's
go
(Let
it
get
light!)
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
lady,
so
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
lady,
so
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
lady,
so
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go
Iaiá,
então
vamos
lá...
Hey
lady,
so
let's
go...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MONTGOMERRY NUNIS, MARQUINHO PQD, ARLINDO FILHO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.