Arlindo Cruz feat. Zeca Pagodinho - Vê Se Não Demora (Versão 1) - перевод текста песни на немецкий

Vê Se Não Demora (Versão 1) - Zeca Pagodinho , Arlindo Cruz перевод на немецкий




Vê Se Não Demora (Versão 1)
Sieh zu, dass du dich nicht verspätest (Version 1)
Música nova!
Neues Lied!
Mandei meu amor embora
Ich schickte meine Liebe fort
E depois mandei voltar
Und bat sie dann zurückzukommen
Sem ela minha alma chora
Ohne sie weint meine Seele
E se não demora iaiá (mandei)
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá (ich schickte sie)
Mandei meu amor embora
Ich schickte meine Liebe fort
E depois mandei voltar
Und bat sie dann zurückzukommen
Sem ela minha alma chora
Ohne sie weint meine Seele
E se não demora iaiá
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
se não demora iaiá
Sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
E se não demora iaiá
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
se não demora iaiá
Sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
E se não demora iaiá
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
Para ver se não demora muito
Damit du dich nicht zu sehr verspätest
Eu tenho pra dizer
Hab ich dir zu sagen
Pergunte a minha viola
Frag meine Viola (Gitarre)
O samba que eu fiz pra você
Nach dem Samba, den ich für dich gemacht habe
Não é uma obra prima
Es ist kein Meisterwerk
Mas é uma bela canção
Aber es ist ein schönes Lied
Até caprichei na rima pra alegrar teu coração (mandei)
Ich hab mir sogar Mühe mit dem Reim gegeben, um dein Herz zu erfreuen (ich schickte sie)
Mandei meu amor embora
Ich schickte meine Liebe fort
E depois mandei voltar
Und bat sie dann zurückzukommen
Sem ela minha alma chora
Ohne sie weint meine Seele
E se não demora iaiá
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
Mandei meu amor embora
Ich schickte meine Liebe fort
E depois mandei voltar
Und bat sie dann zurückzukommen
Sem ela minha alma chora
Ohne sie weint meine Seele
E se não demora iaiá
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
se não demora iaiá
Sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
E se não demora iaiá
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
se não demora iaiá
Sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
E se não demora iaiá
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
Tem muita mulher que
Es gibt viele Frauen, die sehen
Homem separado e se assanha
Einen getrennten Mann und werden gierig
Eu não quero mergulhar meu compade
Ich will nicht eintauchen, mein Freund
Em rio que tem piranha
In einen Fluss, in dem Piranhas sind
Pintou alguém de repente
Plötzlich tauchte jemand auf
Com charme e artemanha
Mit Charme und List
Mas as crianças disseram
Aber die Kinder sagten
Manda embora essa estranha (mandei)
Schick diese Fremde weg (ich schickte sie)
Mandei meu amor embora
Ich schickte meine Liebe fort
E depois mandei voltar
Und bat sie dann zurückzukommen
Sem ela minha alma chora
Ohne sie weint meine Seele
E se não demora iaiá (oh, eu mandei)
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá (oh, ich schickte sie)
Mandei meu amor embora
Ich schickte meine Liebe fort
E depois mandei voltar
Und bat sie dann zurückzukommen
Sem ela minha alma chora
Ohne sie weint meine Seele
E se não demora iaiá
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
se não demora iaiá
Sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
E se não demora iaiá
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
se não demora iaiá
Sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
E se não demora iaiá
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
Depois que ela partiu
Nachdem sie gegangen war
Meu lar viorou um inferno
Wurde mein Zuhause zur Hölle
Meu menor abandonado
Mein Jüngster verlassen
Por falta de amor materno
Aus Mangel an mütterlicher Liebe
Pra um casal que cochila
Für ein Paar, das nachlässig ist
O tempo não volta atrás
Dreht sich die Zeit nicht zurück
Cuidado meu bem cuidado
Pass auf, meine Liebe, pass auf
Pra não chegar tarde demais (mandei)
Um nicht zu spät zu kommen (ich schickte sie)
Mandei meu amor embora
Ich schickte meine Liebe fort
E depois mandei voltar
Und bat sie dann zurückzukommen
Sem ela minha alma chora
Ohne sie weint meine Seele
E se não demora iaiá (eu mandei)
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá (ich schickte sie)
Mandei meu amor embora (eu mandei)
Ich schickte meine Liebe fort (ich schickte sie)
E depois mandei voltar (mandei)
Und bat sie dann zurückzukommen (schickte sie)
Sem ela minha alma chora
Ohne sie weint meine Seele
E se não demora iaiá
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
se não demora iaiá
Sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
E se não demora iaiá
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
se não demora iaiá
Sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
E se não demora iaiá
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
se não demora iaiá
Sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
E se não demora iaiá
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
se não demora iaiá
Sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá
E se não demora iaiá
Und sieh zu, dass du dich nicht verspätest, Iaiá





Авторы: Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Jesse Gomes Da Silva Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.