Текст и перевод песни Arlindo Cruz feat. Arlindo Neto - Mais Uma Vez / Fogueira De Uma Paixão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Uma Vez / Fogueira De Uma Paixão
Ещё раз / Костёр страсти
Tristeza
me
pegou
não
pude
resistir
Грусть
охватила
меня,
я
не
смог
устоять
Corri
pra
te
dizer
Побежал
к
тебе
сказать,
Que
tudo
sem
você
Что
всё
без
тебя
Não
vale
nada
Ничего
не
стоит.
É
tão
difícil
ser
feliz
Так
сложно
быть
счастливым.
Meu
violão
tão
triste
já
desafinou
Моя
гитара
так
печальна,
уже
расстроена,
O
beija-flor
sumiu
Колибри
исчез,
Quando
o
jardim
murchou
Когда
сад
завял.
Me
diz
agora
que
você
sentiu
saudades
diz
Скажи
мне
сейчас,
что
ты
скучала,
скажи.
Bateu
bem
forte
que
me
fez
chorar
Так
сильно
ударила,
что
я
заплакал,
Foi
só
lembrar
aquele
lindo
sonho
Стоило
только
вспомнить
тот
прекрасный
сон,
Perdido
sem
realizar
Потерянный,
не
сбывшийся.
Voltar
no
tempo
e
voltar
pra
casa
Вернуться
во
времени
и
вернуться
домой,
Pelo
jardim
de
novo
o
beija-flor
В
саду
снова
колибри,
Viver
e
reviver
o
nosso
amor
Жить
и
переживать
нашу
любовь,
O
nosso
amor
Нашу
любовь.
E
então
vamos
lá
mais
uma
vez
Так
давай
же,
ещё
раз,
Dessa
vez
ninguém
vai
nos
separar
На
этот
раз
никто
нас
не
разлучит.
Paixão
prazer
vida
Страсть,
удовольствие,
жизнь,
Só
nós
dois
numa
só
vida
Только
мы
вдвоём,
одной
жизнью.
Então
vamos
lá
mais
uma
vez
Так
давай
же,
ещё
раз,
Dessa
vez
ninguém
vai
nos
separar,
não-não
На
этот
раз
никто
нас
не
разлучит,
нет-нет.
Paixão
prazer
vida
Страсть,
удовольствие,
жизнь.
Todos
os
galos
cantaram
Все
петухи
пропели,
Todas
as
chuvas
caíram
Все
дожди
пролились,
Todos
os
galos
brigaram
Все
петухи
подрались,
Todos
os
ovos
frigiram
Все
яйца
поджарились.
Todas
as
camas
rangeram
Все
кровати
скрипели,
Teu
corpo
nu
só
dormia
Твоё
нагое
тело
лишь
спало,
Ao
lado
o
meu
fervilhava
Рядом
моё
пылало
Na
madrugada
tão
fria
В
такую
холодную
ночь.
Sem
saber
se
lhe
acordava
Не
зная,
будить
ли
тебя,
Ou
se
eu
lhe
possuía
Или
овладеть
тобой.
Mas
que
você
eu
sonhava
Но
я
видел
тебя
во
сне,
Pois
no
seu
sonho
eu
queria
Ведь
в
твоём
сне
я
хотел
Ter
com
você
uma
vaga
Иметь
с
тобой
место
No
leito
que
se
ilumina
В
ложе,
которое
освещается
Com
a
fogueira
de
uma
paixão
Костром
страсти.
E
nesse
vai
ou
não
vai
И
в
этом
"пойдём
или
нет",
Fiquei
meio
sem
direção
Я
немного
потерял
направление.
Cometa
que
passou
bem
longe
Комета,
пролетевшая
далеко
Dos
olhos
da
multidão
От
глаз
толпы.
Se
fez
manhã
dormi
Наступило
утро,
я
уснул,
Mas
antes
eu
senti
Но
прежде
я
почувствовал,
Você
tocar
em
mim
Твоё
прикосновение
ко
мне,
Mas
já
não
dava
não
Но
уже
было
поздно.
Se
fez
manhã,
dormi
Наступило
утро,
я
уснул,
Mas
antes
eu
senti
Но
прежде
я
почувствовал,
Você
tocar
em
mim
Твоё
прикосновение
ко
мне,
Mas
já
não
dava
não
Но
уже
было
поздно.
La-la-laiá-la-laiá-la
(eu
sonhei)
Ла-ла-лайа-ла-лайа-ла
(я
мечтал)
La-la-laiá-la-laiá-la
(com
você)
Ла-ла-лайа-ла-лайа-ла
(с
тобой)
La-la-laiá-la-laiá-la
(e
nem
quis)
Ла-ла-лайа-ла-лайа-ла
(и
даже
не
хотел)
La-la-laiá-la-laiá-la
(acordar)
Ла-ла-лайа-ла-лайа-ла
(просыпаться)
La-la-laiá-la-laiá-la
(sonho
bom)
Ла-ла-лайа-ла-лайа-ла
(сладкий
сон)
La-la-laiá-la-laiá-la
(de
sonhar)
Ла-ла-лайа-ла-лайа-ла
(видеть
сны)
La-la-laiá-la-laiá-la
(mas
amor)
Ла-ла-лайа-ла-лайа-ла
(но
любовь)
La-la-laiá-la-laiá-la
(deixa
estar)
Ла-ла-лайа-ла-лайа-ла
(оставь
как
есть)
La-la-laiá-la-laiá-la
(que
eu
sonhei)
Ла-ла-лайа-ла-лайа-ла
(что
я
мечтал)
La-la-laiá-la-laiá-la
(e
não
foi)
Ла-ла-лайа-ла-лайа-ла
(и
это
не
было)
La-la-laiá-la-laiá-la
(sonho
em
vão)
Ла-ла-лайа-ла-лайа-ла
(пустым
сном)
La-la-laiá-la-laiá-la
(me
aqueci)
Ла-ла-лайа-ла-лайа-ла
(я
согрелся)
La-la-laiá-la-laiá-la
(na
ilusão)
Ла-ла-лайа-ла-лайа-ла
(в
иллюзии)
La-la-laiá-la-laiá-la
(é
la-la)
Ла-ла-лайа-ла-лайа-ла
(это
ла-ла)
Com
a
fogueira
de
uma
paixão
Костром
страсти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Acyr Marques, Arlindo Cruz, Luiz Carlos Da Vila, Marcos Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.