Arlindo Cruz feat. Beth Carvalho - Saudade Louca (Versão 1) (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arlindo Cruz feat. Beth Carvalho - Saudade Louca (Versão 1) (Ao Vivo)




Saudade Louca (Versão 1) (Ao Vivo)
Безумная тоска (Версия 1) (Концертная запись)
Nunca mais ouvi falar de amor
Я больше не слышал о любви
Nunca mais eu vi a flor
Я больше не видел цветка
Nunca mais um beija-flor
Я больше не видел колибри
Nunca mais um grande amor assim
Я больше не видел такой великой любви
Que me fizesse um sonhador
Которая сделала бы меня мечтателем
Levando a dor pra ter um fim
Унося боль, чтобы положить ей конец
Pra nunca mais e nunca mais, amor
Чтобы никогда больше, никогда больше, любовь моя,
Eu tive jeito de sorrir, eu tive peito de me abrir
У меня была возможность улыбаться, у меня была смелость открыться
Ando louco de saudade, (saudade, saudade), saudade, ô
Я схожу с ума от тоски, (тоски, тоски), тоски, о,
Que é louca por você
Которая безумно по тебе скучает
Ando louco de saudade, (saudade), saudade, ô
Я схожу с ума от тоски, (тоски), тоски, о,
Que é louca por você
Которая безумно по тебе скучает
O tempo voa e não perdoa
Время летит и не прощает
magoa, magoa, solidão
Только ранит, только ранит, одиночество
Quem ama chora, chora quem ama
Кто любит - плачет, плачет тот, кто любит
Quem diz que não ama, não sonha em vão
Кто говорит, что не любит, не мечтает зря
Se a gente chora, é, tem saudade
Если мы плачем - это значит, что мы скучаем
E até se atreve voltar atrás
И даже пытаемся вернуться назад
Que a velha frase o vento leve
Чтобы старую фразу унес ветер
Era até breve, não, nunca mais
Это было даже быстро, нет, никогда больше
Minha madrinha, Beth Carvalho!
Моя крестная, Бет Карвалью!
Nunca mais ouvi falar de amor
Я больше не слышала о любви
Nunca mais eu vi a flor
Я больше не видела цветка
Nunca mais um beija-flor
Я больше не видела колибри
Nunca mais um grande amor assim
Я больше не видела такой великой любви
Que me fizesse um sonhador
Которая сделала бы меня мечтательницей
Levando a dor pra ter um fim
Унося боль, чтобы положить ей конец
Pra nunca mais e nunca mais, amor
Чтобы никогда больше, никогда больше, любовь моя,
Eu tive jeito de sorrir, eu tive peito de me abrir
У меня была возможность улыбаться, у меня была смелость открыться
Ando louca de saudade, (saudade), saudade, saudade, ô
Я схожу с ума от тоски, (тоски), тоски, тоски, о,
Que é louca por você
Которая безумно по тебе скучает
Ando louca de saudade, saudade, saudade, saudade, ô
Я схожу с ума от тоски, тоски, тоски, тоски, о,
Que é louca por você
Которая безумно по тебе скучает
Canta Bethinha, vai
Пой, Бетинья, давай
O tempo voa e não perdoa
Время летит и не прощает
magoa, solidão
Только ранит, одиночество
Quem ama chora, chora quem ama
Кто любит - плачет, плачет тот, кто любит
Quem diz que não ama, não sonha em vão
Кто говорит, что не любит, не мечтает зря
Se a gente chora, é, tem saudade
Если мы плачем - это значит, что мы скучаем
E até se atreve voltar atrás
И даже пытаемся вернуться назад
Que a velha frase (tá bonito, comadre)
Чтобы старую фразу (красиво, кума)
O vento leve (que que é? Que que é)
Унес ветер (что? что?)
Era até breve, não, nunca mais
Это было даже быстро, нет, никогда больше
Nunca mais ouvi falar de amor (todo mundo)
Я больше не слышала о любви (все вместе)
Nunca mais eu vi a flor
Я больше не видела цветка
Nunca mais um beija-flor
Я больше не видела колибри
Ando louco de saudade, (saudade, saudade), saudade, ô
Я схожу с ума от тоски, (тоски, тоски), тоски, о,
Que é louca por você
Которая безумно по тебе скучает
Ando louca de saudade, (saudade), saudade, saudade, ô
Я схожу с ума от тоски, (тоски), тоски, тоски, о,
Que é louca por você
Которая безумно по тебе скучает
Ando louco, louco de saudade, (diz, Arlindo), saudade, ô
Я схожу с ума, с ума от тоски, (скажи, Арлиндо), тоски, о,
Que é louca por você
Которая безумно по тебе скучает
Viva Arlindo Cruz! (Viva Beth Carvalho!)
Да здравствует Арлиндо Круз! (Да здравствует Бет Карвалью!)





Авторы: Acyr Marques Da Cruz, Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Jose Franco Lattari, Arlindo Filho, Joao Batista De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.