Текст и перевод песни Arlindo Cruz feat. Mr. Catra - Ela Sambou, Eu Dancei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Sambou, Eu Dancei
I Shaked, She Danced
Ó
o
Arlindo
aí
It's
Arlindo
here
É
samba
no
funk,
vem!
It's
samba
in
funk,
come
on!
Massa
funkeira,
não
me
leve
a
mal
Funky
mob,
don't
take
it
wrong
Ganhei
na
moral,
sem
botar
terror
I
won
with
morals,
without
stirring
up
trouble
Sou
pagodeiro
de
samba
no
pé
I'm
a
samba
dancer,
samba
in
my
feet
Mas
essa
mulher
deu
o
maior
valor
But
this
woman
gave
me
the
highest
value
No
baile
funk
que
eu
fui
no
Borel
At
the
funk
dance
I
went
to
in
Borel
Me
senti
no
céu
quando
ela
falou
(o
que
que
ela
disse?)
I
felt
like
I
was
in
heaven
when
she
said
(what
did
she
say?)
Ela
me
disse:
Demorou
pra
abalar,
mas
abalou
She
said
to
me:
It
took
a
while
to
shake,
but
it
shook
Você
é
o
meu
grande
amor
(ai,
tá
gostosinho)
You
are
my
great
love
(oh,
it's
nice)
Ela
me
disse:
Demorou
pra
abalar,
mas
abalou
She
said
to
me:
It
took
a
while
to
shake,
but
it
shook
Você
é
o
meu
grande
amor
(aí
formou)
You
are
my
great
love
(then
it
happened)
Massa
funkeira,
não
me
leve
a
mal
Funky
mob,
don't
take
it
wrong
Ganhei
na
moral,
sem
botar
terror
I
won
with
morals,
without
stirring
up
trouble
Sou
pagodeiro
de
samba
no
pé
I'm
a
samba
dancer,
samba
in
my
feet
Mas
essa
mulher
deu
o
maior
valor
But
this
woman
gave
me
the
highest
value
No
baile
funk
que
eu
fui
no
Borel
At
the
funk
dance
I
went
to
in
Borel
Me
senti
no
céu
quando
ela
falou
(o
que
que
ela
disse?)
I
felt
like
I
was
in
heaven
when
she
said
(what
did
she
say?)
Ela
me
disse:
Demorou
pra
abalar,
mas
abalou
(oi,
demorou
pra
abalar)
She
said
to
me:
It
took
a
while
to
shake,
but
it
shook
(oh,
it
took
a
while
to
shake)
Você
é
o
meu
grande
amor
You
are
my
great
love
Ela
me
disse:
Demorou
pra
abalar,
mas
abalou
She
said
to
me:
It
took
a
while
to
shake,
but
it
shook
Você
é
o
meu
grande
amor
You
are
my
great
love
E
nesse
embalo
ela
sambou
e
eu
dancei
And
in
that
swing
she
shaked
and
I
danced
Minha
passista
só
me
chama
de
DJ
(só
DJ)
My
dancer
only
calls
me
DJ
(only
DJ)
Se
rola
um
funk,
faço
um
quadradinho
e
tá
tudo
bem
(demorou)
If
there's
funk,
I
do
a
little
square
and
it's
all
good
(it
took
a
while)
Eu
me
sinto
um
MC
também
(já
é,
Arlindo)
I
feel
like
an
MC
too
(you
already
are,
Arlindo)
Se
rola
um
pagode,
a
nega
se
sacode
e
até
pede
bis
If
there's
samba,
the
girl
shakes
and
even
asks
for
an
encore
Eu
só
quero
é
ser
feliz
(bora!)
I
just
want
to
be
happy
(let's
go!)
Massa
funkeira...
Funky
mob...
Massa
funkeira,
não
me
leve
a
mal
Funky
mob,
don't
take
it
wrong
Ganhei
na
moral,
sem
botar
terror
(sem
botar
terror)
I
won
with
morals,
without
stirring
up
trouble
(without
stirring
up
trouble)
Sou
pagodeiro
de
samba
no
pé
(pode
crer)
I'm
a
samba
dancer,
samba
in
my
feet
(you
can
believe
it)
Mas
essa
mulher
deu
o
maior
valor
(demorou)
But
this
woman
gave
me
the
highest
value
(it
took
a
while)
No
baile
funk
que
eu
fui
no
Borel
At
the
funk
dance
I
went
to
in
Borel
Me
senti
no
céu
quando
ela
falou
(o
que
que
ela
disse?)
I
felt
like
I
was
in
heaven
when
she
said
(what
did
she
say?)
Ela
me
disse:
Demorou
pra
abalar,
mas
abalou
She
said
to
me:
It
took
a
while
to
shake,
but
it
shook
Você
é
o
meu
grande
amor
You
are
my
great
love
Ela
me
disse:
Demorou
pra
abalar,
mas
abalou
She
said
to
me:
It
took
a
while
to
shake,
but
it
shook
Você
é
o
meu
grande
amor
You
are
my
great
love
E
nesse
embalo
ela
sambou
e
eu
dancei
And
in
that
swing
she
shaked
and
I
danced
Minha
passista
só
me
chama
de
DJ
(só
DJ)
My
dancer
only
calls
me
DJ
(only
DJ)
Se
rola
um
funk,
faço
um
quadradinho
e
tá
tudo
bem
(demorou)
If
there's
funk,
I
do
a
little
square
and
it's
all
good
(it
took
a
while)
Eu
me
sinto
um
MC
também
(já
é,
Arlindo)
I
feel
like
an
MC
too
(you
already
are,
Arlindo)
Se
rola
um
pagode,
a
nega
se
sacode
e
até
pede
bis
If
there's
samba,
the
girl
shakes
and
even
asks
for
an
encore
Eu
só
quero
é
ser
feliz
I
just
want
to
be
happy
Com
o
Marcelo
e
o
Martinho
With
Marcelo
and
Martinho
O
Marrom
e
o
Marcinho
Marrom
and
Marcinho
Ainda
tem
a
Anitta
com
Mauro
Diniz
Anitta
is
still
there
with
Mauro
Diniz
Eu
só
quero
é
ser
feliz
I
just
want
to
be
happy
No
morro
ou
no
asfalto
In
the
favela
or
on
the
asphalt
Descalço
ou
no
salto
Barefoot
or
in
heels
Eu
olho
pra
ela
e
ela
me
diz
I
look
at
her
and
she
tells
me
Eu
só
quero
é
ser
feliz
I
just
want
to
be
happy
É
Mangueira,
é
Salgueiro
It's
Mangueira,
it's
Salgueiro
É
Rocinha,
é
Serrinha
It's
Rocinha,
it's
Serrinha
E
vai
ter
samba-funk
na
Imperatriz
And
there
will
be
samba-funk
in
Imperatriz
Eu
só
quero
é
ser
feliz,
ô
I
just
want
to
be
happy,
oh
E
demorou
pra
abalar
And
it
took
a
while
to
shake
Eu
só
quero
é
ser
feliz
I
just
want
to
be
happy
Me
respeita
que
eu
sou
bigode
grosso,
patente
alta
Respect
me,
I'm
a
big
mustache,
high
rank
Eu
só
quero
é
ser
feliz
I
just
want
to
be
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Acyr Marques Da Cruz, Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Geraldo Ribeiro Da Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.