Arlindo Cruz feat. Mr. Catra - Ela Sambou, Eu Dancei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arlindo Cruz feat. Mr. Catra - Ela Sambou, Eu Dancei




Ela Sambou, Eu Dancei
I Shaked, She Danced
Ó o Arlindo
It's Arlindo here
É samba no funk, vem!
It's samba in funk, come on!
Massa funkeira, não me leve a mal
Funky mob, don't take it wrong
Ganhei na moral, sem botar terror
I won with morals, without stirring up trouble
Sou pagodeiro de samba no
I'm a samba dancer, samba in my feet
Mas essa mulher deu o maior valor
But this woman gave me the highest value
No baile funk que eu fui no Borel
At the funk dance I went to in Borel
Me senti no céu quando ela falou (o que que ela disse?)
I felt like I was in heaven when she said (what did she say?)
Ela me disse: Demorou pra abalar, mas abalou
She said to me: It took a while to shake, but it shook
Você é o meu grande amor (ai, gostosinho)
You are my great love (oh, it's nice)
Ela me disse: Demorou pra abalar, mas abalou
She said to me: It took a while to shake, but it shook
Você é o meu grande amor (aí formou)
You are my great love (then it happened)
Massa funkeira, não me leve a mal
Funky mob, don't take it wrong
Ganhei na moral, sem botar terror
I won with morals, without stirring up trouble
Sou pagodeiro de samba no
I'm a samba dancer, samba in my feet
Mas essa mulher deu o maior valor
But this woman gave me the highest value
No baile funk que eu fui no Borel
At the funk dance I went to in Borel
Me senti no céu quando ela falou (o que que ela disse?)
I felt like I was in heaven when she said (what did she say?)
Ela me disse: Demorou pra abalar, mas abalou (oi, demorou pra abalar)
She said to me: It took a while to shake, but it shook (oh, it took a while to shake)
Você é o meu grande amor
You are my great love
Ela me disse: Demorou pra abalar, mas abalou
She said to me: It took a while to shake, but it shook
Você é o meu grande amor
You are my great love
E nesse embalo ela sambou e eu dancei
And in that swing she shaked and I danced
Minha passista me chama de DJ (só DJ)
My dancer only calls me DJ (only DJ)
Se rola um funk, faço um quadradinho e tudo bem (demorou)
If there's funk, I do a little square and it's all good (it took a while)
Eu me sinto um MC também (já é, Arlindo)
I feel like an MC too (you already are, Arlindo)
Se rola um pagode, a nega se sacode e até pede bis
If there's samba, the girl shakes and even asks for an encore
Eu quero é ser feliz (bora!)
I just want to be happy (let's go!)
Massa funkeira...
Funky mob...
Massa funkeira, não me leve a mal
Funky mob, don't take it wrong
Ganhei na moral, sem botar terror (sem botar terror)
I won with morals, without stirring up trouble (without stirring up trouble)
Sou pagodeiro de samba no (pode crer)
I'm a samba dancer, samba in my feet (you can believe it)
Mas essa mulher deu o maior valor (demorou)
But this woman gave me the highest value (it took a while)
No baile funk que eu fui no Borel
At the funk dance I went to in Borel
Me senti no céu quando ela falou (o que que ela disse?)
I felt like I was in heaven when she said (what did she say?)
Ela me disse: Demorou pra abalar, mas abalou
She said to me: It took a while to shake, but it shook
Você é o meu grande amor
You are my great love
Ela me disse: Demorou pra abalar, mas abalou
She said to me: It took a while to shake, but it shook
Você é o meu grande amor
You are my great love
E nesse embalo ela sambou e eu dancei
And in that swing she shaked and I danced
Minha passista me chama de DJ (só DJ)
My dancer only calls me DJ (only DJ)
Se rola um funk, faço um quadradinho e tudo bem (demorou)
If there's funk, I do a little square and it's all good (it took a while)
Eu me sinto um MC também (já é, Arlindo)
I feel like an MC too (you already are, Arlindo)
Se rola um pagode, a nega se sacode e até pede bis
If there's samba, the girl shakes and even asks for an encore
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy
Com o Marcelo e o Martinho
With Marcelo and Martinho
O Marrom e o Marcinho
Marrom and Marcinho
Ainda tem a Anitta com Mauro Diniz
Anitta is still there with Mauro Diniz
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy
No morro ou no asfalto
In the favela or on the asphalt
Descalço ou no salto
Barefoot or in heels
Eu olho pra ela e ela me diz
I look at her and she tells me
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy
É Mangueira, é Salgueiro
It's Mangueira, it's Salgueiro
É Rocinha, é Serrinha
It's Rocinha, it's Serrinha
E vai ter samba-funk na Imperatriz
And there will be samba-funk in Imperatriz
Eu quero é ser feliz, ô
I just want to be happy, oh
E demorou pra abalar
And it took a while to shake
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy
Me respeita que eu sou bigode grosso, patente alta
Respect me, I'm a big mustache, high rank
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy





Авторы: Acyr Marques Da Cruz, Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Geraldo Ribeiro Da Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.