Текст и перевод песни Arlindo Cruz - Agora Viu Que Perdeu e Chora - Ao Vivo
Agora Viu Que Perdeu e Chora - Ao Vivo
Now You See You Lost and Cry - Live
Eu
te
avisei
pra
gente
não
brigar
I
warned
you
not
to
fight,
my
love
Que
tanta
dor
só
ia
machucar
So
much
pain
would
only
bring
us
down
Eu
avisei
que
a
gente
tava
mal
I
told
you
things
were
going
wrong
Doce
paixão
que
se
tornou
sem
sal
Sweet
passion
turned
so
bland
and
brown
Te
falei
que
ia
sufocar
I
said
it
would
suffocate
Mas
teu
rancor
não
me
ouviu
falar
But
your
bitterness
wouldn't
let
me
speak
Não
tem
espaço
pra
você
e
eu
There's
no
room
for
you
and
me
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Now
you
see
you
lost
me
and
you
weep
Cês
não
são
mole
(Chora)
You're
not
fooling
anyone
(Cry)
Eu
te
avisei
que
a
vida
é
um
jardim
I
told
you
life
is
like
a
garden
fair
E
toda
flor
precisa
de
emoção
Every
flower
needs
emotion's
air
Eu
avisei
que
o
amor
que
havia
em
mim
I
warned
you
the
love
I
had
to
share
Era
bem
forte
mas
caiu
no
chão
Was
strong
and
true,
but
now
it's
lying
bare
Eu
te
falei
que
tava
assim,
assim
I
told
you
things
were
like
this,
you
see
Ficou
sem
graça,
ficou
tão
ruim
It
lost
its
charm,
it's
misery
Você
fez
tantas
que
enlouqueceu
You
pushed
it
so
far,
insanity
E
agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
And
now
you
see
you
lost
me
and
you
cry
Chora
(Chora,
vagabundo)
Cry
(Cry,
you
rascal)
Chora
(Chora,
mulherada)
Cry
(Cry,
ladies)
Chora
(Chora
todo
mundo)
Cry
(Cry
everyone)
Chora
porque
a
dor
dói
de
verdade
Cry
because
the
pain
truly
stings
Chora
toda
a
dor
de
uma
saudade
Cry
all
the
pain
that
longing
brings
Chora
e
pede
ajuda
lá
do
céu
Cry
and
ask
for
help
from
up
above
Chora
e
jura
que
não
mereceu
Cry
and
swear
you
didn't
deserve
my
love
Que
amargou
o
fel
That
you
tasted
gall
Na
solidão
e
não
valeu,
não
In
solitude,
it
wasn't
worth
it
at
all
Diz
em
vão
que
se
arrependeu
You
say
in
vain
that
you
regret
Que
não
vive
sem
um
beijo
meu
That
you
can't
live
without
my
kiss,
I
bet
É
tarde
demais
It's
far
too
late
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Now
you
see
you
lost
me
and
you
cry
Chora
(Chora,
chora,
chora)
Cry
(Cry,
cry,
cry)
Chora
(Chora,
vagabundo)
Cry
(Cry,
you
rascal)
Eu
te
avisei
pra
gente
não
brigar
I
warned
you
not
to
fight,
my
love
Que
tanta
dor
só
ia
machucar
So
much
pain
would
only
bring
us
down
Eu
avisei
que
a
gente
tava
mal
I
told
you
things
were
going
wrong
Doce
paixão
que
se
tornou
sem
sal
Sweet
passion
turned
so
bland
and
brown
Eu
te
falei
que
ia
sufocar
I
said
it
would
suffocate
Mas
teu
rancor
não
me
ouviu
falar
But
your
bitterness
wouldn't
let
me
speak
Não
tem
espaço
pra
você
e
eu
There's
no
room
for
you
and
me
E
agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
And
now
you
see
you
lost
me
and
you
weep
Chora
(Chora,
chora,
chora)
Cry
(Cry,
cry,
cry)
Chora
(Chora,
mulherada)
Cry
(Cry,
ladies)
Chora
(Chora,
vagabundo)
Cry
(Cry,
you
rascal)
Chora
(Chora
todo
mundo)
Cry
(Cry
everyone)
Chora
porque
a
dor
dói
de
verdade
Cry
because
the
pain
truly
stings
Chora
toda
a
dor
de
uma
saudade
Cry
all
the
pain
that
longing
brings
Chora
e
pede
ajuda
lá
do
céu
Cry
and
ask
for
help
from
up
above
Chora
e
jura
que
não
mereceu
Cry
and
swear
you
didn't
deserve
my
love
Que
amargou
o
fel
That
you
tasted
gall
Na
solidão
e
não
valeu,
não
In
solitude,
it
wasn't
worth
it
at
all
Diz
em
vão
que
se
arrependeu
You
say
in
vain
that
you
regret
Que
não
vive
sem
um
beijo
meu
That
you
can't
live
without
my
kiss,
I
bet
É
tarde
demais
It's
far
too
late
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Now
you
see
you
lost
me
and
you
cry
Chora,
chora,
chora,
chora,
chora
Cry,
cry,
cry,
cry,
cry
Lamento
em
te
dizer
(Chora)
I'm
sorry
to
tell
you
(Cry)
Que
o
sonho
acabou
sozinho
(Chora)
That
the
dream
ended
all
alone
(Cry)
Vê
se
aprende
a
viver
(Chora)
See
if
you
can
learn
to
live
(Cry)
Bem
longe
do
meu
caminho
(Chora)
Far
away
from
my
path
you've
known
(Cry)
Lamento
em
te
dizer
(Chora)
I'm
sorry
to
tell
you
(Cry)
Que
o
sonho
acabou
sozinho
(Chora)
That
the
dream
ended
all
alone
(Cry)
Vê
se
aprende
a
viver
(Chora)
See
if
you
can
learn
to
live
(Cry)
Bem
longe
do
meu
caminho
(Chora)
Far
away
from
my
path
you've
known
(Cry)
Chora,
chora,
chora,
chora
(Oi,
oi,
oi)
Cry,
cry,
cry,
cry
(Oi,
oi,
oi)
Chora,
vagabundo
Cry,
you
rascal
Chora,
mulherada
Cry,
ladies
Chora,
todo
mundo
Cry,
everyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Franco, Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Jorge David Barbosa Macedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.