Текст и перевод песни Arlindo Cruz - Agora Viu Que Perdeu e Chora - Ao Vivo
Eu
te
avisei
pra
gente
não
brigar
Я
тебя
предупреждал,
ты
меня
не
ссориться
Que
tanta
dor
só
ia
machucar
Что
столько
боли
бы
просто
больно
Eu
avisei
que
a
gente
tava
mal
Я
предупреждал,
что
мы
тебя
плохо
Doce
paixão
que
se
tornou
sem
sal
Сладкая
страсть,
которая
стала
без
соли
Te
falei
que
ia
sufocar
Говорил,
что
собирается
задушить
Mas
teu
rancor
não
me
ouviu
falar
Но
твоего
недовольства
я
не
слышал
Não
tem
espaço
pra
você
e
eu
Нет
места
для
тебя,
и
я
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Теперь
он
видел,
что
потерял
меня,
и
плачет,
Chora,
chora
Плачет,
плачет
Cês
não
são
mole
(Chora)
Cês
не
моль
(Плачет)
Eu
te
avisei
que
a
vida
é
um
jardim
Я
тебя
предупреждал,
что
жизнь-это
сад
E
toda
flor
precisa
de
emoção
И
каждый
цветок
нужно
эмоций
Eu
avisei
que
o
amor
que
havia
em
mim
Я
предупреждал,
что
любовь,
что
было
во
мне
Era
bem
forte
mas
caiu
no
chão
Было
очень
сильным,
но
упал
на
землю
Eu
te
falei
que
tava
assim,
assim
Я
тебе
говорил,
что
надо
вот
так,
вот
так
Ficou
sem
graça,
ficou
tão
ruim
Стало
скучно,
стало
так
плохо
Você
fez
tantas
que
enlouqueceu
Вы
сделали
так
много,
что
сошел
с
ума
E
agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
И
теперь
он
увидел,
что
потерял
меня,
и
плачет,
Chora
(Chora,
vagabundo)
Хора
(Хора,
бродяга)
Chora
(Chora,
mulherada)
Хора
(Хора,
цыплят)
Chora
(Chora
todo
mundo)
Хора
(Хора)
Chora
porque
a
dor
dói
de
verdade
Плачет,
потому
что
боль,
больно,
истины
Chora
toda
a
dor
de
uma
saudade
Плачет,
всю
боль,
тоску
Chora
e
pede
ajuda
lá
do
céu
Плачет
и
просит
о
помощи
с
небес
Chora
e
jura
que
não
mereceu
Плачет
и
клянется,
что
не
заслужил
Que
amargou
o
fel
Которые
пострадали
желчью
Na
solidão
e
não
valeu,
não
В
одиночестве
и
не
стоило,
не
Diz
em
vão
que
se
arrependeu
Напрасно
говорит,
что
покаялся
Que
não
vive
sem
um
beijo
meu
Что
не
живет
без
поцелуя
моего
É
tarde
demais
Это
слишком
поздно
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Теперь
он
видел,
что
потерял
меня,
и
плачет,
Chora
(Chora,
chora,
chora)
Плачет
(Плачет,
плачет,
плачет)
Chora
(Chora,
vagabundo)
Хора
(Хора,
бродяга)
Eu
te
avisei
pra
gente
não
brigar
Я
тебя
предупреждал,
ты
меня
не
ссориться
Que
tanta
dor
só
ia
machucar
Что
столько
боли
бы
просто
больно
Eu
avisei
que
a
gente
tava
mal
Я
предупреждал,
что
мы
тебя
плохо
Doce
paixão
que
se
tornou
sem
sal
Сладкая
страсть,
которая
стала
без
соли
Eu
te
falei
que
ia
sufocar
Я
тебе
говорил,
что
собираюсь
задушить
Mas
teu
rancor
não
me
ouviu
falar
Но
твоего
недовольства
я
не
слышал
Não
tem
espaço
pra
você
e
eu
Нет
места
для
тебя,
и
я
E
agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
И
теперь
он
увидел,
что
потерял
меня,
и
плачет,
Chora
(Chora,
chora,
chora)
Плачет
(Плачет,
плачет,
плачет)
Chora
(Chora,
mulherada)
Хора
(Хора,
цыплят)
Chora
(Chora,
vagabundo)
Хора
(Хора,
бродяга)
Chora
(Chora
todo
mundo)
Хора
(Хора)
Chora
porque
a
dor
dói
de
verdade
Плачет,
потому
что
боль,
больно,
истины
Chora
toda
a
dor
de
uma
saudade
Плачет,
всю
боль,
тоску
Chora
e
pede
ajuda
lá
do
céu
Плачет
и
просит
о
помощи
с
небес
Chora
e
jura
que
não
mereceu
Плачет
и
клянется,
что
не
заслужил
Que
amargou
o
fel
Которые
пострадали
желчью
Na
solidão
e
não
valeu,
não
В
одиночестве
и
не
стоило,
не
Diz
em
vão
que
se
arrependeu
Напрасно
говорит,
что
покаялся
Que
não
vive
sem
um
beijo
meu
Что
не
живет
без
поцелуя
моего
É
tarde
demais
Это
слишком
поздно
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Теперь
он
видел,
что
потерял
меня,
и
плачет,
Chora,
chora,
chora,
chora,
chora
Плачет,
плачет,
плачет,
плачет,
плачет
Lamento
em
te
dizer
(Chora)
Жаль,
в
тебе
сказать
(Плачет)
Que
o
sonho
acabou
sozinho
(Chora)
Что
сон
закончился
в
одиночку
(Плачет)
Vê
se
aprende
a
viver
(Chora)
Видите,
в
моей
жизни
(Плачет)
Bem
longe
do
meu
caminho
(Chora)
Bem
longe
do
meu
caminho
(Хора)
Lamento
em
te
dizer
(Chora)
Прости,
Эм
те
Дизер
(Хора)
Que
o
sonho
acabou
sozinho
(Chora)
Что
о
sonho
только
что
sozinho
(Хора)
Vê
se
aprende
a
viver
(Chora)
Ве
учится
жить
(Хора)
Bem
longe
do
meu
caminho
(Chora)
Bem
longe
do
meu
caminho
(Хора)
Chora,
chora,
chora,
chora
(Oi,
oi,
oi)
Хора,
хора,
хора,
хора
(Ои,
ои,
ои)
Chora,
vagabundo
Хора,
бродяга
Chora,
mulherada
Хора,
м.
Chora,
todo
mundo
Хора,
все
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Franco, Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Jorge David Barbosa Macedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.