Текст и перевод песни Arlindo Cruz - Amor Com Certeza - Será Que É Amor - Ao Vivo
Amor Com Certeza - Será Que É Amor - Ao Vivo
Love for Sure - Is It Love - Live
O
tempo
passou
Time
has
passed
Já
posso
afirmar
I
can
already
say
Que
o
sonho
se
concretizou
That
the
dream
has
come
true
E
o
nosso
olhar
And
our
gaze
É
mais
feliz
assim
Is
happier
like
this
O
pranto
secou
The
tears
have
dried
up
De
tanto
chorar
From
so
much
crying
Mais
a
saudade
ensinou
But
longing
taught
Se
alguém
perguntar
pra
mim
If
someone
asks
me
Será
que
é
amor?
Is
it
love?
Repondo
com
certeza,
sim
I
answer
with
certainty,
yes
É
amor
de
verdade
It
is
true
love
A
mais
pura
beleza
The
purest
beauty
É
a
felicidade
It
is
happiness
Me
dá
um
abraço
Give
me
a
hug
Me
dá
um
sorriso,
meu
amor
por
favor
Give
me
a
smile,
my
love
please
Sempre
contigo
Always
with
you
Faz
do
teu
corpo
Make
your
body
O
meu
abrigo,
vem,
me
leva,
me
leva,
me
leva,
me
leva
My
shelter,
come,
take
me,
take
me,
take
me,
take
me
Me
dá
um
abraço
Give
me
a
hug
Me
dá
um
sorriso,
meu
amor
por
favor
Give
me
a
smile,
my
love
please
Sempre
contigo
Always
with
you
Faz
do
teu
corpo
Make
your
body
E
vamo
lá
gente
And
let's
go
people
Eu
tenho
tanto
pra
te
falar
I
have
so
much
to
tell
you
Não
sei
por
onde
vou
começar
I
don't
know
where
to
start
Toda
hora
que
eu
te
vejo
Every
time
I
see
you
Quase
morro
de
desejo,
o
que
é
que
é,
diz
I
almost
die
of
desire,
what
is
it,
tell
me
Acho
que
é
paixão
(também
acho)
I
think
it's
passion
(I
think
so
too)
A
timidez
tentou
me
calar
Shyness
tried
to
shut
me
up
Mas
desta
vez
não
posso
guardar
But
this
time
I
can't
keep
it
in
Toda
hora
eu
te
admiro
Every
hour
I
admire
you
Toda
hora
eu
te
respiro,
canta
de
novo,
vai
Every
hour
I
breathe
you
in,
sing
again,
go
on
Acho
que
é
paixão
(será
que
é
amor)
I
think
it's
passion
(could
it
be
love)
Será
que
é
amor
Could
it
be
love
Parece
muito
mais
(muito
mais)
It
seems
much
more
(much
more)
Meu
anjo
minha
flor
(minha
flor)
My
angel,
my
flower
(my
flower)
Minha
canção
de
paz
(a
luz
do
teu
olhar)
My
song
of
peace
(the
light
of
your
gaze)
A
luz
do
teu
olhar
(teu
olhar)
The
light
of
your
gaze
(your
gaze)
Clareia
o
meu
viver
(clareia
o
meu
viver)
Brightens
my
life
(brightens
my
life)
Não
posso
mais
ficar
(posso
mais
ficar)
sem
você
(não
deixa)
I
can't
stay
(I
can
stay)
without
you
(don't
leave)
Não
deixa
o
nosso
desejo
virar
poeira
Don't
let
our
desire
turn
to
dust
Um
oceano
de
amor
que
não
pode
secar
An
ocean
of
love
that
can't
dry
up
Minha
paixão
eu
te
juro
é
pra
vida
inteira
My
passion,
I
swear
it's
for
a
lifetime
E
você
pode
usar
e
abusar
de
amar,
não
deixa
And
you
can
use
and
abuse
love,
don't
leave
Não
deixa
o
nosso
desejo
virar
poeira
Don't
let
our
desire
turn
to
dust
Um
oceano
de
amor
que
não
pode
secar
An
ocean
of
love
that
can't
dry
up
Minha
paixão
eu
te
juro
é
pra
vida
inteira
My
passion,
I
swear
it's
for
a
lifetime
Que
você
pode
usar
e
abusar
de
amar
(vou
perguntar,
na
palma
da
mão)
That
you
can
use
and
abuse
love
(I'll
ask,
in
the
palm
of
my
hand)
E
vocês
podem
usar
e
abusar
de
amar,
todo
mundo,
todo
mundo
And
you
can
all
use
and
abuse
love,
everyone,
everyone
Todo
mundo
pode
usar
e
abusar
de
amar
Everyone
can
use
and
abuse
love
Na
MTV
a
gente
pode,
usar
e
abusar
de
quê?
(de
amar)
de
camisinha
On
MTV
we
can,
use
and
abuse
what?
(of
love)
of
condoms
Todo
mundo
pode
usar
e
abusar
de
amar
Everyone
can
use
and
abuse
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlindo Filho, Roberto Junior Campos, Barbara Barbosa Macedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.