Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor à Favela
Liebe zur Favela
Os
barracos
de
hoje
são
de
alvenaria
Die
Hütten
von
heute
sind
aus
Mauerwerk
Não
têm
mais
o
silêncio
da
Ave
Maria
Sie
haben
nicht
mehr
die
Stille
des
Ave
Maria
Hoje
tudo
é
segredo
e
circula
o
medo
Heute
ist
alles
geheim
und
die
Angst
geht
um
Em
cada
viela
In
jeder
Gasse
Hoje
o
morro
tem
dono,
também
tem
disputa
Heute
hat
der
Hügel
einen
Besitzer,
es
gibt
auch
Streit
Um
total
abandono,
filhos
que
vão
à
luta
Völlige
Verlassenheit,
Kinder,
die
in
den
Kampf
ziehen
Gente
que
não
se
cansa,
poesia,
esperança
Leute,
die
nicht
müde
werden,
Poesie,
Hoffnung
E
amor
à
favela
Und
Liebe
zur
Favela
A
música
mudou,
a
rosa
já
não
fala
Die
Musik
hat
sich
geändert,
die
Rose
spricht
nicht
mehr
Não
canta,
nem
sorri
Singt
nicht,
lächelt
nicht
O
encanto
acabou,
injustiça
e
dor
Der
Zauber
ist
vorbei,
Ungerechtigkeit
und
Schmerz
É
o
que
tem
por
aqui
Ist
das,
was
es
hier
gibt
Crianças
sem
controle,
sem
o
valor
da
vida
Kinder
ohne
Kontrolle,
ohne
den
Wert
des
Lebens
Comunidade
chora,
mocidade
perdida
Die
Gemeinschaft
weint,
verlorene
Jugend
Mas
'inda
tem
malandro
que
chega
tarde
em
casa
Aber
es
gibt
noch
den
Gauner,
der
spät
nach
Hause
kommt
E
implora
à
patroa:
por
favor,
me
perdoa!
Und
seine
Liebste
anfleht:
Bitte,
verzeih
mir!
Pra
ficar
numa
boa
Damit
alles
gut
ist
Ensaboa,
mulata,
ensaboa
Seif
ein,
Mulattin,
seif
ein
Mas
'inda
tem
malandro
que
chega
tarde
em
casa
Aber
es
gibt
noch
den
Gauner,
der
spät
nach
Hause
kommt
E
implora
à
patroa:
por
favor,
me
perdoa!
Und
seine
Liebste
anfleht:
Bitte,
verzeih
mir!
Pra
ficar
numa
boa
Damit
alles
gut
ist
Ensaboa,
mulata,
ensaboa
Seif
ein,
Mulattin,
seif
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Roge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.