Arlindo Cruz - Bancando o Durão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arlindo Cruz - Bancando o Durão




Bancando o Durão
Строя из себя крутого
Vamo balançar
Пошли потанцуем
Andar de marrento, olhar de brigão
Ходит напыщенный, взгляд задиристый,
Metido a dar fala, paga sugestão
Вечно лезет с фразами, советчик доморощенный.
E diz que é sagaz e que tem proteção
Говорит, что он весь такой из себя проницательный и что у него есть защита.
vai ele
Вот он идёт!
Dizendo que nunca sofreu por amor
Говорит, что никогда не страдал по любви,
Não pagou romance nem se apaixonou
Не искал романтики и не влюблялся.
De cara fechada bancando o durão
С каменным лицом строит из себя крутого.
vai ele
Вот он идёт!
Eu vi valente sofrer
Я видел, как страдают храбрецы,
vi esse cara chorar
Я видел, как этот парень плачет
Por uma mulher que não lhe soube amar
По женщине, которая не смогла его полюбить.
Ai, ai, ai
Эх, эх, эх...
Mas não o braço a torcer
Но он не сдаётся,
Não deixa ninguém se ligar
Не даёт никому себя раскусить.
Jura que foi ele que quis terminar
Клянётся, что это он захотел расстаться.
Ai, ai, ai
Эх, эх, эх...
Quando está sozinho da janela e o sol nascer
Когда он остается один, смотрит в окно на рассвет
Ele chora
Он плачет.
Quando vai a tarde e começa o anoitecer
Когда день клонится к вечеру, и наступают сумерки,
Ele chora
Он плачет.
Pede pra santa guerreira, pede pra ela voltar
Молит святую защитницу, молит о её возвращении.
Olha o coração desse malandro vai desmoronar
Смотри, сердце этого бродяги вот-вот разобьётся.
Ele chora
Он плачет.
Quando está sozinho da janela e o sol nascer
Когда он остается один, смотрит в окно на рассвет
Ele chora
Он плачет.
Quando vai a tarde e começa o anoitecer
Когда день клонится к вечеру, и наступают сумерки,
Ele chora
Он плачет.
Pede pra santa guerreira, pede pra ela voltar
Молит святую защитницу, молит о её возвращении.
Olha o coração desse malandro vai desmoronar
Смотри, сердце этого бродяги вот-вот разобьётся.
Tava ele, cheio de marra
Вот он, весь такой важный,
Sofrendo
Страдает.
Ah, como chora
Эх, как он плачет.
Andar de marrento, olhar de brigão
Ходит напыщенный, взгляд задиристый,
Metido a dar fala, paga sugestão
Вечно лезет с фразами, советчик доморощенный.
E diz que é sagaz e que tem proteção
Говорит, что он весь такой из себя проницательный и что у него есть защита.
vai ele
Вот он идёт!
Dizendo que nunca sofreu por amor
Говорит, что никогда не страдал по любви,
Não pagou romance nem se apaixonou
Не искал романтики и не влюблялся.
De cara fechada bancando o durão
С каменным лицом строит из себя крутого.
vai ele
Вот он идёт!
Eu vi valente sofrer
Я видел, как страдают храбрецы,
vi esse cara chorar
Я видел, как этот парень плачет
Por uma mulher que não lhe soube amar
По женщине, которая не смогла его полюбить.
Ai, ai, ai
Эх, эх, эх...
Mas não o braço a torcer
Но он не сдаётся,
Não deixa ninguém se ligar
Не даёт никому себя раскусить.
Jura que foi ele que quis terminar
Клянётся, что это он захотел расстаться.
Ai, ai, ai
Эх, эх, эх...
Quando está sozinho da janela e o sol nascer
Когда он остается один, смотрит в окно на рассвет
Ele chora
Он плачет.
Quando vai a tarde e começa o anoitecer
Когда день клонится к вечеру, и наступают сумерки,
Ele chora
Он плачет.
Pede pra santa guerreira, pede pra ela voltar
Молит святую защитницу, молит о её возвращении.
Olha o coração desse malandro vai desmoronar
Смотри, сердце этого бродяги вот-вот разобьётся.
Ele chora
Он плачет.
Quando está sozinho da janela e o sol nascer
Когда он остается один, смотрит в окно на рассвет
Ele chora
Он плачет.
Quando vai a tarde e começa o anoitecer
Когда день клонится к вечеру, и наступают сумерки,
Ele chora
Он плачет.
Pede pra santa guerreira, pede pra ela voltar
Молит святую защитницу, молит о её возвращении.
Olha o coração desse malandro vai desmoronar
Смотри, сердце этого бродяги вот-вот разобьётся.
De novo, gente
Ещё раз, ребята!
Podes crer
Можешь поверить,
Não existe malandragem pra mulher, viu
Против женщин никакая крутизна не работает, понимаешь?





Авторы: Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Mauricio Da Silva Quintao, Roberto Campos Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.