Arlindo Cruz - Me Dê um Tempo Pra Pensar - перевод текста песни на немецкий

Me Dê um Tempo Pra Pensar - Arlindo Cruzперевод на немецкий




Me Dê um Tempo Pra Pensar
Gib Mir Zeit zum Nachdenken
Me um tempo pra pensar
Gib mir Zeit zum Nachdenken
Pra ver se nosso amor valeu
Um zu sehen, ob unsere Liebe es wert war
Se o teu carinho faz sonhar
Ob deine Zärtlichkeit mich träumen lässt
Ou todo encanto se perdeu
Oder ob aller Zauber verflogen ist
Será que tudo foi em vão?
War alles umsonst?
Sinceramente eu não sei
Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht
Mas eu senti a emoção
Aber ich spürte die Emotion
E aquele beijo que eu te dei
Und diesen Kuss, den ich dir gab
A emoção me faz pensar
Die Emotion lässt mich denken
Que a razão não vale a pena
Dass die Vernunft es nicht wert ist
Mas tenho medo de errar
Aber ich habe Angst, einen Fehler zu machen
E todo lance terminar
Und dass alles endet
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Vou perguntar ao coração (coração)
Ich werde mein Herz fragen (Herz)
E decidir qual o caminho
Und entscheiden, welchen Weg ich gehen soll
Se é melhor você voltar
Ob es besser ist, wenn du zurückkommst
Ou bem melhor continuar
Oder viel besser, weiterzumachen
Sozinho, sozinho
Allein, allein
Me um tempo pra pensar (pensar)
Gib mir Zeit zum Nachdenken (Nachdenken)
Pra ver se nosso amor valeu (valeu)
Um zu sehen, ob unsere Liebe es wert war (wert war)
Se o teu carinho faz sonhar
Ob deine Zärtlichkeit mich träumen lässt
Ou todo encanto se perdeu (se perdeu)
Oder ob aller Zauber verflogen ist (verflogen ist)
Será que tudo foi em vão? (Em vão)
War alles umsonst? (Umsonst)
Sinceramente eu não sei (não sei)
Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht (weiß es nicht)
Mas eu senti a emoção
Aber ich spürte die Emotion
Naquele beijo que eu te dei
Bei diesem Kuss, den ich dir gab
A emoção me faz pensar
Die Emotion lässt mich denken
Que a razão não vale a pena
Dass die Vernunft es nicht wert ist
Mas tenho medo de errar
Aber ich habe Angst, einen Fehler zu machen
E todo lance terminar
Und dass alles endet
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Vou perguntar ao coração (coração)
Ich werde mein Herz fragen (Herz)
E decidir qual o caminho
Und entscheiden, welchen Weg ich gehen soll
Se é melhor você voltar
Ob es besser ist, wenn du zurückkommst
Ou bem melhor continuar
Oder viel besser, weiterzumachen
Sozinho, sozinho
Allein, allein
Vou perguntar ao coração (coração)
Ich werde mein Herz fragen (Herz)
E decidir qual o caminho
Und entscheiden, welchen Weg ich gehen soll
Se é melhor você voltar
Ob es besser ist, wenn du zurückkommst
Ou bem melhor continuar
Oder viel besser, weiterzumachen
Sozinho, sozinho, sozinho
Allein, allein, allein
Me um tempo pra pensar...
Gib mir Zeit zum Nachdenken...





Авторы: Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Roberto Campos Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.