Arlindo Cruz - Será Que É Amor - перевод текста песни на немецкий

Será Que É Amor - Arlindo Cruzперевод на немецкий




Será Que É Amor
Ist es wohl Liebe?
Eu tenho tanto pra te falar
Ich habe dir so viel zu sagen
Não sei por onde vou começar
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Toda hora que eu te vejo
Jedes Mal, wenn ich dich sehe
Quase morro de desejo
Sterbe ich fast vor Verlangen
Acho que é paixão
Ich glaube, es ist Leidenschaft
A timidez tentou me calar
Die Schüchternheit versuchte, mich zum Schweigen zu bringen
Mas dessa vez não posso guardar
Aber dieses Mal kann ich es nicht für mich behalten
Toda hora eu te admiro
Ständig bewundere ich dich
Toda hora eu te respiro
Ständig atme ich dich
Acho que é paixão
Ich glaube, es ist Leidenschaft
Será que é amor
Ist es wohl Liebe?
Parece muito mais
Es scheint viel mehr zu sein
Meu anjo minha flor
Mein Engel, meine Blume
Minha canção de paz
Mein Lied des Friedens
A luz do teu olhar
Das Leuchten deiner Augen
Clareia o meu viver
Erhellt mein Leben
Não posso mais ficar sem você
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Não deixa...
Lass nicht...
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Lass nicht unser Verlangen zu Staub werden
Um oceano de amor que não pode secar
Ein Ozean der Liebe, der nicht austrocknen kann
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Meine Leidenschaft, ich schwöre dir, ist fürs ganze Leben
E você pode usar e abusar de amar
Und du darfst lieben nach Herzenslust
Não deixa...
Lass nicht...
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Lass nicht unser Verlangen zu Staub werden
Um oceano de amor que não pode secar
Ein Ozean der Liebe, der nicht austrocknen kann
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Meine Leidenschaft, ich schwöre dir, ist fürs ganze Leben
E você pode usar e abusar de amar
Und du darfst lieben nach Herzenslust
Eu tenho tanto pra te falar
Ich habe dir so viel zu sagen
Não sei por onde vou começar
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Toda hora que eu te vejo
Jedes Mal, wenn ich dich sehe
Quase morro de desejo
Sterbe ich fast vor Verlangen
Acho que é paixão
Ich glaube, es ist Leidenschaft
A timidez tentou me calar
Die Schüchternheit versuchte, mich zum Schweigen zu bringen
Mas dessa vez não posso guardar
Aber dieses Mal kann ich es nicht für mich behalten
Toda hora eu te admiro
Ständig bewundere ich dich
Toda hora eu te respiro
Ständig atme ich dich
Acho que é paixão
Ich glaube, es ist Leidenschaft
Será que é amor
Ist es wohl Liebe?
Parece muito mais
Es scheint viel mehr zu sein
Meu anjo, minha flor
Mein Engel, meine Blume
Minha canção de paz
Mein Lied des Friedens
A luz do teu olhar
Das Leuchten deiner Augen
Clareia o meu viver
Erhellt mein Leben
Não posso mais ficar sem você
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Não deixa...
Lass nicht...
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Lass nicht unser Verlangen zu Staub werden
Um oceano de amor que não pode secar
Ein Ozean der Liebe, der nicht austrocknen kann
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Meine Leidenschaft, ich schwöre dir, ist fürs ganze Leben
E você pode usar e abusar de amar
Und du darfst lieben nach Herzenslust
Não deixa...
Lass nicht...
Não deixa o nosso desejo virar poeira
Lass nicht unser Verlangen zu Staub werden
Um oceano de amor que não pode secar
Ein Ozean der Liebe, der nicht austrocknen kann
Minha paixão eu te juro é pra vida inteira
Meine Leidenschaft, ich schwöre dir, ist fürs ganze Leben
E você pode usar e abusar de amar
Und du darfst lieben nach Herzenslust
E você pode usar e abusar de amar
Und du darfst lieben nach Herzenslust
E você pode usar e abusar de amar
Und du darfst lieben nach Herzenslust





Авторы: Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Barbara Barbosa Macedo, Roberto Campos Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.